Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

1 Samuel 9:26

They got up early. About daybreak, Sh'mu'el called out to Sha'ul on the roof, "Get up, so I can send you on your way." Sha'ul got up, and both of them — he and Sh'mu'el — went out.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Early Rising;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Rising, Early;   Saul, King of Israel;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Houses;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - House;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - House;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dayspring;   Israel;   Samuel;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dayspring;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Smith Bible Dictionary - House;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Dayspring;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They got up early, and just before dawn, Samuel called to Saul on the roof, “Get up, and I’ll send you on your way!” Saul got up, and both he and Samuel went outside.
Hebrew Names Version
They arose early: and it happened about the spring of the day, that Shemu'el called to Sha'ul on the housetop, saying, Up, that I may send you away. Sha'ul arose, and they went out both of them, he and Shemu'el, abroad.
King James Version
And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
Lexham English Bible
They got up early, and as dawn was breaking, Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, so that I can send you away." So Saul got up and the two of them, he and Samuel, went outside.
English Standard Version
Then at the break of dawn Samuel called to Saul on the roof, "Up, that I may send you on your way." So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.
New Century Version
At dawn they got up, and Samuel called to Saul on the roof. He said, "Get up, and I will send you on your way." So Saul got up and went out of the house with Samuel.
New English Translation
They got up at dawn and Samuel called to Saul on the roof, "Get up, so I can send you on your way." So Saul got up and the two of them—he and Samuel—went outside.
Amplified Bible
They got up early [the next day]; and at dawn Samuel called Saul [who was sleeping] on the roof, saying, "Get up, so that I may send you on your way." Saul got up, and both he and Samuel went outside.
New American Standard Bible
And they got up early; and at daybreak Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, so that I may send you on your way." So Saul got up, and both he and Samuel went out into the street.
Geneva Bible (1587)
And when they arose early about ye spring of the day, Samuel called Saul to the top of the house, saying, Vp, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out, both he, & Samuel.
Legacy Standard Bible
And they arose early; and at the breaking of dawn Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, that I may send you away." So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.
Contemporary English Version
and Saul slept there. About sunrise the next morning, Samuel called up to Saul on the roof, "Time to get up! I'll help you get started on your way." Saul got up. He and Samuel left together
Darby Translation
And they arose early; and when it was about the dawning of the day, Samuel called to Saul on the roof, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, into the street.
Easy-to-Read Version
and Saul went to sleep. Early the next morning, Samuel shouted to Saul on the roof and said, "Get up. I will send you on your way." Saul got up and went out of the house with Samuel.
George Lamsa Translation
And they arose at dawn, and Samuel called to Saul upon the roof, saying, Up, that I may send you away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel.
Good News Translation
and he slept there. At dawn Samuel called to Saul on the roof, "Get up, and I will send you on your way." Saul got up, and he and Samuel went out to the street together.
Literal Translation
And they rose up early, and about the going up of the dawn it happened that Samuel called to Saul on the roof, saying, Rise up, and I will send you away. And Saul rose up, and they went out, both of them, he and Samuel, to the outside.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they rose vp early on the morow. And whan the mornynge sprynge arose, Samuel called Saul in the chamber, and sayde: Vp, yt I maye sende the thy waye. And Saul gat him vp: & they both wete forth together, he and Samuel.
American Standard Version
And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
Bible in Basic English
And about dawn Samuel said to Saul on the roof, Get up so that I may send you away. So Saul got up, and he and Samuel went out together.
Bishop's Bible (1568)
And when they arose earely about the spring of the day, Samuel called Saul vpon the toppe of the house, saying: Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out, both he and Samuel.
JPS Old Testament (1917)
And they arose early; and it came to pass about the break of day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying: 'Up, that I may send thee away.' And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
King James Version (1611)
And they arose early: and it came to passe about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away: And Saul arose, and they went out both of them, hee and Samuel, abroad.
Brenton's Septuagint (LXX)
An it came to pass when the morning dawned, that Samuel called Saul on the roof, saying, Rise up, and I will dismiss thee. And Saul arose, and he and Samuel went out.
English Revised Version
And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
Berean Standard Bible
They got up early in the morning, and just before dawn Samuel called to Saul on the roof, "Get ready, and I will send you on your way!" So Saul arose, and both he and Samuel went outside together.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei hadden rise eerli, and `now it bigan to be cleer, Samuel clepide Saul in to the soler, and seide, Rise thou, that Y delyuere thee. And Saul roos, and bothe yeden out, that is, he, and Samuel.
Young's Literal Translation
And they rise early, and it cometh to pass, at the ascending of the dawn, that Samuel calleth unto Saul, on the roof, saying, `Rise, and I send thee away;' and Saul riseth, and they go out, both of them -- he and Samuel, without.
Update Bible Version
And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Rise up, that I may send you away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
Webster's Bible Translation
And they rose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
World English Bible
They arose early: and it happened about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send you away. Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
New King James Version
They arose early; and it was about the dawning of the day that Samuel called to Saul on the top of the house, saying, "Get up, that I may send you on your way." And Saul arose, and both of them went outside, he and Samuel.
New Living Translation
At daybreak the next morning, Samuel called to Saul, "Get up! It's time you were on your way." So Saul got ready, and he and Samuel left the house together.
New Life Bible
They got up early the next day. Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, that I may send you on your way." So Saul got up, and both he and Samuel went out into the street.
New Revised Standard
Then at the break of dawn Samuel called to Saul upon the roof, "Get up, so that I may send you on your way." Saul got up, and both he and Samuel went out into the street.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, at the uprisings of the dawn, that Samuel called unto Saul on the house-top, saying, Arise! that I may send thee away. So Saul arose, and they two, he and Samuel, went forth abroad.
Douay-Rheims Bible
And when they were risen in the morning, and it began now to be light, Samuel called Saul on the top of the house, saying: Arise, that I may let thee go. And Saul arose: and they went out both of them: to wit, he and Samuel.
Revised Standard Version
Then at the break of dawn Samuel called to Saul upon the roof, "Up, that I may send you on your way." So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.
THE MESSAGE
They woke at the break of day. Samuel called to Saul on the roof, "Get up and I'll send you off." Saul got up and the two of them went out in the street.
New American Standard Bible (1995)
And they arose early; and at daybreak Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, that I may send you away." So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.

Contextual Overview

18 Sha'ul approached Sh'mu'el in the gateway and said, "Please tell me where the seer's house is." 19 Sh'mu'el answered Sha'ul, "I'm the seer. Go up ahead of me to the high place, because you are going to dine with me today. In the morning, I will let you leave; and I will tell you everything that is on your heart. 20 As for your donkeys that got lost three days ago, don't worry about them; they've been found. Now, who is it that all Isra'el wants? Isn't it you, and all your father's household?" 21 Sha'ul replied, "I'm only a man from Binyamin, the smallest tribe in Isra'el; and my family is the least important of all the families in the tribe of Binyamin! Why are you saying such a thing to me?" 22 Sh'mu'el took Sha'ul and his servant, brought them into the room and had them sit in the place reserved for the most important of the invited guests, who numbered about thirty persons. 23 Sh'mu'el instructed the cook, "Serve the portion I gave you and told you to set aside." 24 The cook took the thigh and the adjoining meat and served it to Sha'ul. Sh'mu'el said, "Here, this is what remains! Put it in front of you and eat — it was kept especially for you until the right time; because I said, ‘I have invited the people.'" So Sha'ul dined with Sh'mu'el that day. 25 On coming down from the high place to the city, he spoke with Sha'ul on the roof. 26 They got up early. About daybreak, Sh'mu'el called out to Sha'ul on the roof, "Get up, so I can send you on your way." Sha'ul got up, and both of them — he and Sh'mu'el — went out. 27 As they were going down, at the edge of the city, Sh'mu'el said to Sha'ul, "Tell the servant to go on ahead"; so the servant went on. "But you, stand still now, because I want you to hear what God has said."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Samuel: Saul had no doubt slept there all night, as is usual in the East; and now, being the break of day, "Samuel called to Saul on the top of the house:" there was no calling him to the top of the house a second time; he was sleeping there, and Samuel called him up.

Up: Genesis 19:14, Genesis 44:4, Joshua 7:13, Judges 19:28

Reciprocal: Judges 4:14 - Up 1 Samuel 1:19 - they rose 1 Kings 11:21 - Let me depart

Cross-References

Genesis 9:1
God blessed Noach and his sons and said to them, "Be fruitful, multiply and fill the earth.
Genesis 9:3
Every moving thing that lives will be food for you; just as I gave you green plants before, so now I give you everything —
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you — the birds, the livestock and every wild animal with you, all going out of the ark, every animal on earth.
Genesis 9:23
Shem and Yefet took a cloak, put it over both their shoulders, and, walking backward, went in and covered their naked father. Their faces were turned away, so that they did not see their father lying there shamefully exposed.
Genesis 9:26
Then he said, "Blessed be Adonai , the God of Shem; Kena‘an will be their servant.
Genesis 27:37
Yitz'chak answered ‘Esav, "Look, I have made him your lord, I have given him all his kinsmen as servants, and I have given him grain and wine to sustain him. What else is there that I can do for you, my son?"
Genesis 27:40
You will live by your sword, and you will serve your brother. But when you break loose, you will shake his yoke off your neck."
Deuteronomy 33:26
"Yeshurun, there is no one like God, riding through the heavens to help you, riding on the clouds in his majesty.
Psalms 144:15
How happy the people who live in such conditions! How happy the people whose God is Adonai !
Romans 9:5
the Patriarchs are theirs; and from them, as far as his physical descent is concerned, came the Messiah, who is over all. Praised be Adonai for ever! Amen.

Gill's Notes on the Bible

And they arose early,.... Neither of them being able to sleep, as Abarbinel supposes; not Samuel for thinking what he was to do the next morning, anoint Saul king over Israel; nor Saul for what Samuel had hinted to him about the desire of all Israel being upon him, and for the honour done him at the feast, and because of the conversation they had together afterwards:

and it came to pass about the spring of the day; or the "ascents of the morning" x, when day was about to break, before the sun was up:

that Samuel called Saul to the top of the house; where they had conversed together the evening before:

saying, up, that I may send thee away; meaning not rise from his bed, for he was risen; but that he would prepare to set out on his journey, that Samuel might take his leave of him for the present, when he had accompanied him some part of his way, as he intended; and he was the more urgent upon him, because there was something to be done before people were stirring:

and Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad; out of Samuel's house, without doors, into the street.

x כעלות השחר "circa ascendere auroram", Montanus; "quum ascenderet aurora", Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

To the top of the house - “On the top.” The bed on which Saul slept was on the top of the house. It is very common in the East to provide extra sleeping accommodation by placing a tent or awning on the house-top.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 9:26. Called Saul to the top of the house — Saul had no doubt slept there all night; and now, it being the break of day, "Samuel called to Saul on the top of the house, saying, Up, that I may send thee away." There was no calling him to the house-top a second time he was sleeping there, and Samuel called him up.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile