Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Chronicles 14:6

"Let's build these cities," he said to Y'hudah; "we'll surround them with walls, towers, gates and bars. The land is there for us to use, because we have sought Adonai our God; we have sought him, and he has given us peace on every side." So they built and prospered.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Thompson Chain Reference - Cities;   Fenced Cities;   Nation;   Peace Invoked;   War-Peace;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Asa;   Chronicles, Books of;   Fence;   Judah, Kingdom of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Asa;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Because the land experienced peace, Asa built fortified cities in Judah. No one made war with him in those days because the Lord gave him rest.
Hebrew Names Version
He built fortified cities in Yehudah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because the LORD had given him rest.
King James Version
And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the Lord had given him rest.
English Standard Version
He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the Lord gave him peace.
New Century Version
Asa built strong, walled cities in Judah during the time of peace. He had no war in these years, because the Lord gave him peace.
New English Translation
He built fortified cities throughout Judah, for the land was at rest and there was no war during those years; the Lord gave him peace.
Amplified Bible
He built fortified cities in Judah, since the land was at rest, and there was no one at war with him in those years, because the LORD had given him rest.
New American Standard Bible
He built fortified cities in Judah, since the land was undisturbed, and there was no one at war with him during those years, because the LORD had given him rest.
World English Bible
He built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Yahweh had given him rest.
Geneva Bible (1587)
He built also strong cities in Iudah, because the lande was in rest, and he had no warre in those yeeres: for the Lord had giuen him rest.
Legacy Standard Bible
And he built fortified cities in Judah, since the land was quiet, and there was no one at war with him during those years, because Yahweh had given him rest.
Berean Standard Bible
Because the land was at peace, Asa built fortified cities in Judah. In those days no one made war with him, because the LORD had given him rest.
Contemporary English Version
The Lord blessed Judah with peace while Asa was king, and so during that time, Asa fortified many of the towns.
Darby Translation
And he built fortified cities in Judah, for the land had rest, and he had no war in those years; because Jehovah had given him rest.
Easy-to-Read Version
Asa built strong cities in Judah while there was peace in Judah. He had no war in these years because the Lord gave him peace.
George Lamsa Translation
And he built fenced cities in Judah; for the land had rest, and there was no one who made war against him in those years, because the LORD had given him rest.
Good News Translation
He built fortifications for the cities of Judah during this time, and for several years there was no war, because the Lord gave him peace.
Lexham English Bible
And he built fortified cities in Judah, for the land was at rest. Under him there was no war in those years, for Yahweh had given rest to him.
Literal Translation
And he built fenced cities in Judah, for the land had quiet. And there was no war with him in these years, because Jehovah had given him rest.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he builded stroge cities in Iuda, whyle the londe was in quietnes, & whyle there was no warre agaynst him in the same yeares: for ye LORDE gaue him rest.
American Standard Version
And he built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Jehovah had given him rest.
Bible in Basic English
He made walled towns in Judah, for the land was quiet and there were no wars in those years, because the Lord had given him rest.
Bishop's Bible (1568)
And he built strong cities in Iuda, because the lande was in rest, and he had no warre in those yeres: for the Lorde had geuen him rest.
JPS Old Testament (1917)
For he said unto Judah: 'Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars; the land is yet before us, because we have sought the LORD our God; we have sought Him, and He hath given us rest on every side.' So they built and prospered.
King James Version (1611)
And hee built fenced cities in Iudah; for the land had rest, and hee had no warre in those yeeres; because the Lord had giuen him rest.
Brenton's Septuagint (LXX)
fortified cities in the land of Juda; for the land was quiet, and he had no war in these years; for the Lord gave him rest.
English Revised Version
And he built fenced cities in Judah: for the land was quiet, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
Wycliffe Bible (1395)
And he bildide stronge cytees in Juda; for he was in reste, and no batels risiden in his tymes, for the Lord yaf pees.
Update Bible Version
And he built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Yahweh had given him rest.
Webster's Bible Translation
And he built fortified cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
New King James Version
And he built fortified cities in Judah, for the land had rest; he had no war in those years, because the LORD had given him rest.
New Living Translation
During those peaceful years, he was able to build up the fortified towns throughout Judah. No one tried to make war against him at this time, for the Lord was giving him rest from his enemies.
New Life Bible
He built strong cities in Judah, since the land had rest. No one fought a war with him during those years, because the Lord had given him rest.
New Revised Standard
He built fortified cities in Judah while the land had rest. He had no war in those years, for the Lord gave him peace.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he built cities of defence, in Judah, - for the land had quiet, nor was there near him any war, in these years, because Yahweh had given him rest.
Douay-Rheims Bible
He built also strong cities in Juda, for he was quiet, and there had no wars risen in his time, the Lord giving peace.
Revised Standard Version
He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.
Young's Literal Translation
And he buildeth cities of bulwarks in Judah, for the land hath quiet, and there is no war with him in these years, because Jehovah hath given rest to him.
New American Standard Bible (1995)
He built fortified cities in Judah, since the land was undisturbed, and there was no one at war with him during those years, because the LORD had given him rest.

Contextual Overview

1 Asa did what was good and right from the perspective of Adonai his God; 2 for he removed the foreign altars and the high places, smashing the standing-stones and chopping down the sacred poles. 3 He ordered Y'hudah to seek Adonai , the God of their ancestors, and to obey the Torah and the mitzvah. 4 He removed the high places and pillars for sun-worship from all the cities of Y'hudah, and under him the kingdom was quiet. 5 Because the land was quiet, and he had no war during those years, since Adonai had given him rest, he built fortified cities in Y'hudah. 6 "Let's build these cities," he said to Y'hudah; "we'll surround them with walls, towers, gates and bars. The land is there for us to use, because we have sought Adonai our God; we have sought him, and he has given us peace on every side." So they built and prospered. 7 Asa had an army of 300,000 men from Y'hudah, equipped with shields and spears, and another 280,000 from Binyamin, with shields and bows; all were brave, strong men. 8 Zerach the Ethiopian came out to attack them with an army of one million and three hundred chariots. When he arrived at Mareshah,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And he built: 2 Chronicles 8:2-6, 2 Chronicles 11:5-12

for the land: Judges 3:11, Judges 3:30, Judges 5:31, 1 Kings 5:4, 1 Chronicles 22:9

the Lord: 2 Chronicles 15:15, Joshua 23:1, Job 34:29, Psalms 46:9

Reciprocal: 2 Samuel 7:1 - the Lord 1 Kings 8:56 - hath given rest 2 Chronicles 14:7 - and he hath given 2 Chronicles 17:12 - in Judah 2 Chronicles 20:30 - his God

Cross-References

Genesis 14:20
and blessed be El ‘Elyon, who handed your enemies over to you." Avram gave him a tenth of everything.
Genesis 16:7
The angel of Adonai found her by a spring in the desert, the spring on the road to Shur,
Genesis 21:21
He lived in the Pa'ran Desert, and his mother chose a wife for him from the land of Egypt.
Genesis 36:8
So ‘Esav lived in the hill-country of Se‘ir. (‘Esav is Edom.)
Numbers 10:12
and the people of Isra'el moved out in stages from the Sinai Desert. The cloud stopped in the Pa'ran Desert.
Numbers 12:16
Afterwards, the people went on from Hatzerot and camped in the Pa'ran Desert. Haftarah B'ha‘alotkha: Z'kharyah (Zechariah) 2:14 – 4:7 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah B'ha‘alotkha: Yochanan (John) 19:31–37; Messianic Jews (Hebrews) 3:1–6
Numbers 13:3
Moshe dispatched them from the Pa'ran Desert as Adonai had ordered; all of them were leading men among the people of Isra'el.
Deuteronomy 2:12
In Se‘ir the Horim used to live, but the descendants of ‘Esav dispossessed and destroyed them, settling in their place. Isra'el did similarly in the land it came to possess, which Adonai gave to them.)
Habakkuk 3:3
God comes from Teman, the Holy One from Mount Pa'ran. (Selah) His splendor covers the sky, and his praise fills the earth.

Gill's Notes on the Bible

And he built fenced cities in Judah,.... For his defence against the kingdom of Israel and other nations, as Rehoboam had done before him; and which might have been demolished by Shishak king of Egypt, when he took them, 2 Chronicles 11:5

for the land had rest; according to the Targum, the land of Israel rested, and gave no disturbance to the kingdom of Judah, not having recovered the blow given them by Abijah; but it is rather to be understood of the land of Judah, which, as it did not attempt the reduction of the ten tribes, so it was neither attacked by them, nor any other enemy: and he had no war in those years; in the ten years mentioned, 2 Chronicles 14:1, neither with Israel nor any other nation: because the Lord had given him rest; that he might be at leisure to do the above things; all rest is from the Lord, civil, spiritual, and eternal.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 14:6. Fenced cities — To preserve his territories from invasion, and strengthen the frontiers of his kingdom, see 2 Chronicles 14:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile