Lectionary Calendar
Monday, August 11th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Chronicles 16:2
Then Asa removed silver and gold from the treasures of the house of Adonai and the royal palace; and sent this message to Ben-Hadad king of Aram, who lived in Dammesek:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So Asa brought out the silver and gold from the treasuries of the Lord’s temple and the royal palace and sent it to Aram’s King Ben-hadad, who lived in Damascus, saying,
So Asa brought out the silver and gold from the treasuries of the Lord’s temple and the royal palace and sent it to Aram’s King Ben-hadad, who lived in Damascus, saying,
Hebrew Names Version
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Ben-Hadad king of Aram, who lived at Dammesek, saying,
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Ben-Hadad king of Aram, who lived at Dammesek, saying,
King James Version
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the Lord and of the king's house, and sent to Benhadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the Lord and of the king's house, and sent to Benhadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
English Standard Version
Then Asa took silver and gold from the treasures of the house of the Lord and the king's house and sent them to Ben-hadad king of Syria, who lived in Damascus, saying,
Then Asa took silver and gold from the treasures of the house of the Lord and the king's house and sent them to Ben-hadad king of Syria, who lived in Damascus, saying,
New Century Version
Asa took silver and gold from the treasuries of the Temple of the Lord and out of his own palace. Then he sent it with messengers to Ben-Hadad king of Aram, who lived in Damascus. Asa said,
Asa took silver and gold from the treasuries of the Temple of the Lord and out of his own palace. Then he sent it with messengers to Ben-Hadad king of Aram, who lived in Damascus. Asa said,
New English Translation
Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord 's temple and of the royal palace and sent it to King Ben Hadad of Syria, ruler in Damascus, along with this message:
Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord 's temple and of the royal palace and sent it to King Ben Hadad of Syria, ruler in Damascus, along with this message:
Amplified Bible
Then Asa brought out silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and from the king's house, and sent them to Ben-hadad king of Aram (Syria), who lived in Damascus, saying,
Then Asa brought out silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and from the king's house, and sent them to Ben-hadad king of Aram (Syria), who lived in Damascus, saying,
New American Standard Bible
Then Asa brought out silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and the king's house, and sent it to Ben-hadad king of Aram, who lived in Damascus, saying,
Then Asa brought out silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and the king's house, and sent it to Ben-hadad king of Aram, who lived in Damascus, saying,
World English Bible
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of Yahweh and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Syria, who lived at Damascus, saying,
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of Yahweh and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Syria, who lived at Damascus, saying,
Geneva Bible (1587)
Then Asa brought out siluer and gold out of the treasures of the house of the Lorde, and of the Kings house, and sent to Benhadad King of Aram that dwelt at Damascus, saying,
Then Asa brought out siluer and gold out of the treasures of the house of the Lorde, and of the Kings house, and sent to Benhadad King of Aram that dwelt at Damascus, saying,
Legacy Standard Bible
Then Asa brought out silver and gold from the treasuries of the house of Yahweh and the king's house, and sent them to Ben-hadad king of Aram, who lived in Damascus, saying,
Then Asa brought out silver and gold from the treasuries of the house of Yahweh and the king's house, and sent them to Ben-hadad king of Aram, who lived in Damascus, saying,
Berean Standard Bible
So Asa withdrew the silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and the royal palace, and he sent it with this message to Ben-hadad king of Aram, who was ruling in Damascus:
So Asa withdrew the silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and the royal palace, and he sent it with this message to Ben-hadad king of Aram, who was ruling in Damascus:
Contemporary English Version
When Asa heard about this, he took the silver and gold from his palace and from the Lord 's temple. Then he sent it to Damascus with this message for King Benhadad of Syria:
When Asa heard about this, he took the silver and gold from his palace and from the Lord 's temple. Then he sent it to Damascus with this message for King Benhadad of Syria:
Darby Translation
And Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of Jehovah and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Syria, who dwelt at Damascus, saying,
And Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of Jehovah and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Syria, who dwelt at Damascus, saying,
Easy-to-Read Version
So Asa took gold and silver from the treasuries of the Lord 's Temple and the king's palace. He gave it to his officials and sent them to King Ben-Hadad of Aram. Ben-Hadad was the son of Tabrimmon. Tabrimmon was the son of Hezion. Damascus was Ben-Hadad's capital city.
So Asa took gold and silver from the treasuries of the Lord 's Temple and the king's palace. He gave it to his officials and sent them to King Ben-Hadad of Aram. Ben-Hadad was the son of Tabrimmon. Tabrimmon was the son of Hezion. Damascus was Ben-Hadad's capital city.
George Lamsa Translation
Then Asa brought silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the kings house, and sent them to Bar-hadad king of Aram, who dwelt in Damascus, saying,
Then Asa brought silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the kings house, and sent them to Bar-hadad king of Aram, who dwelt in Damascus, saying,
Good News Translation
So Asa took silver and gold from the treasuries of the Temple and the palace and sent it to Damascus, to King Benhadad of Syria, with this message:
So Asa took silver and gold from the treasuries of the Temple and the palace and sent it to Damascus, to King Benhadad of Syria, with this message:
Lexham English Bible
Then Asa brought out silver and gold from the storehouses of the house of Yahweh and the house of the king, and he sent them to Ben-Hadad, king of Aram, who lived in Damascus, saying,
Then Asa brought out silver and gold from the storehouses of the house of Yahweh and the house of the king, and he sent them to Ben-Hadad, king of Aram, who lived in Damascus, saying,
Literal Translation
And Asa brought out silver and gold from the treasures of the house of Jehovah, and from the king's house; and he sent to Ben-hadad the king of Syria, who lived in Damascus, saying,
And Asa brought out silver and gold from the treasures of the house of Jehovah, and from the king's house; and he sent to Ben-hadad the king of Syria, who lived in Damascus, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
But Asa toke forth the treasure in the house of the LORDE, and the syluer and golde in the kynges house, and sent it vnto Benadad ye kynge of Syria, which dwelt at Damascon, and caused to saye vnto him:
But Asa toke forth the treasure in the house of the LORDE, and the syluer and golde in the kynges house, and sent it vnto Benadad ye kynge of Syria, which dwelt at Damascon, and caused to saye vnto him:
American Standard Version
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of Jehovah and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of Jehovah and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
Bible in Basic English
Then Asa took silver and gold out of the stores of the Lord's house and of the king's store-house, and sent to Ben-hadad, king of Aram, at Damascus, saying,
Then Asa took silver and gold out of the stores of the Lord's house and of the king's store-house, and sent to Ben-hadad, king of Aram, at Damascus, saying,
Bishop's Bible (1568)
And Asa set out golde and siluer out of the treasures of the house of the Lord, & [out] of the kings house, and sent to Benhadad king of Syria that dwelt at Darmesec, and saide:
And Asa set out golde and siluer out of the treasures of the house of the Lord, & [out] of the kings house, and sent to Benhadad king of Syria that dwelt at Darmesec, and saide:
JPS Old Testament (1917)
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Aram, that dwelt at Damascus, saying:
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Aram, that dwelt at Damascus, saying:
King James Version (1611)
Then Asa brought out siluer and golde out of the treasures of the house of the Lord, and of the kings house, and sent to Benhadad King of Syria that dwelt at Damascus, saying;
Then Asa brought out siluer and golde out of the treasures of the house of the Lord, and of the kings house, and sent to Benhadad King of Syria that dwelt at Damascus, saying;
Brenton's Septuagint (LXX)
And Asa took silver and gold out of the treasures of the house of the Lord, and of the kings house, and sent them to the son of Ader king of Syria, which dwelt in Damascus, saying,
And Asa took silver and gold out of the treasures of the house of the Lord, and of the kings house, and sent them to the son of Ader king of Syria, which dwelt in Damascus, saying,
English Revised Version
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king’s house, and sent to Ben–hadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king’s house, and sent to Ben–hadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Asa brouyte forth gold and siluer fro the tresours of the hows of the Lord, and fro the kyngis tresouris; and sente to Benadab, kyng of Sirie, that dwellide in Damask,
Sotheli Asa brouyte forth gold and siluer fro the tresours of the hows of the Lord, and fro the kyngis tresouris; and sente to Benadab, kyng of Sirie, that dwellide in Damask,
Update Bible Version
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of Yahweh and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of Yahweh and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
Webster's Bible Translation
Then Asa brought silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
Then Asa brought silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
New King James Version
Then Asa brought silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Ben-Hadad king of Syria, who dwelt in Damascus, saying,
Then Asa brought silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Ben-Hadad king of Syria, who dwelt in Damascus, saying,
New Living Translation
Asa responded by removing the silver and gold from the treasuries of the Temple of the Lord and the royal palace. He sent it to King Ben-hadad of Aram, who was ruling in Damascus, along with this message:
Asa responded by removing the silver and gold from the treasuries of the Temple of the Lord and the royal palace. He sent it to King Ben-hadad of Aram, who was ruling in Damascus, along with this message:
New Life Bible
Then Asa took silver and gold from the store-rooms of the house of the Lord and the king's house. He sent them to King Ben-hadad of Syria, who lived in Damascus, saying,
Then Asa took silver and gold from the store-rooms of the house of the Lord and the king's house. He sent them to King Ben-hadad of Syria, who lived in Damascus, saying,
New Revised Standard
Then Asa took silver and gold from the treasures of the house of the Lord and the king's house, and sent them to King Ben-hadad of Aram, who resided in Damascus, saying,
Then Asa took silver and gold from the treasures of the house of the Lord and the king's house, and sent them to King Ben-hadad of Aram, who resided in Damascus, saying,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Asa brought forth silver and gold, out of the treasuries of the house of Yahweh, and the house of the king, - and sent unto Ben-hadad, king of Syria, who dwelt in Damascus, saying:
So Asa brought forth silver and gold, out of the treasuries of the house of Yahweh, and the house of the king, - and sent unto Ben-hadad, king of Syria, who dwelt in Damascus, saying:
Douay-Rheims Bible
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the Lord, and of the king’s treasures, and sent to Benadad king of Syria, who dwelt in Damascus, saying:
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the Lord, and of the king’s treasures, and sent to Benadad king of Syria, who dwelt in Damascus, saying:
Revised Standard Version
Then Asa took silver and gold from the treasures of the house of the LORD and the king's house, and sent them to Ben-ha'dad king of Syria, who dwelt in Damascus, saying,
Then Asa took silver and gold from the treasures of the house of the LORD and the king's house, and sent them to Ben-ha'dad king of Syria, who dwelt in Damascus, saying,
Young's Literal Translation
And Asa bringeth out silver and gold from the treasures of the house of Jehovah, and of the house of the king, and sendeth unto Ben-Hadad king of Aram, who is dwelling in Damascus, saying,
And Asa bringeth out silver and gold from the treasures of the house of Jehovah, and of the house of the king, and sendeth unto Ben-Hadad king of Aram, who is dwelling in Damascus, saying,
THE MESSAGE
Asa took silver and gold from the treasuries of The Temple of God and the royal palace and sent it to Ben-Hadad, king of Aram who lived in Damascus, with this message: "Let's make a treaty like the one between our fathers. I'm showing my good faith with this gift of silver and gold. Break your deal with Baasha king of Israel so he'll quit fighting against me."
Asa took silver and gold from the treasuries of The Temple of God and the royal palace and sent it to Ben-Hadad, king of Aram who lived in Damascus, with this message: "Let's make a treaty like the one between our fathers. I'm showing my good faith with this gift of silver and gold. Break your deal with Baasha king of Israel so he'll quit fighting against me."
New American Standard Bible (1995)
Then Asa brought out silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and the king's house, and sent them to Ben-hadad king of Aram, who lived in Damascus, saying,
Then Asa brought out silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and the king's house, and sent them to Ben-hadad king of Aram, who lived in Damascus, saying,
Contextual Overview
1 In the thirty-sixth year of Asa's reign, Ba‘asha king of Isra'el attacked Y'hudah, and he fortified Ramah to prevent anyone's leaving or entering the territory of Asa king of Y'hudah. 2 Then Asa removed silver and gold from the treasures of the house of Adonai and the royal palace; and sent this message to Ben-Hadad king of Aram, who lived in Dammesek: 3 "There is a covenant between me and you, as there was between my father and your father. Here, I am sending you silver and gold; go, and break your covenant with Ba‘asha king of Isra'el, so that he will leave me alone." 4 Ben-Hadad did as King Asa had asked — he sent the commanders of his armies against the cities of Isra'el, attacking ‘Iyon, Dan, Avel-Mayim and all the storage-cities of Naftali. 5 As soon as Ba‘asha heard of it, he stopped building Ramah and abandoned his work. 6 Asa the king took all Y'hudah and carried off the stones and timber which Ba‘asha had used to fortify Ramah. With them he fortified Geva and Mitzpah.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
brought out: 2 Chronicles 28:21, 2 Kings 12:18, 2 Kings 16:8, 2 Kings 18:15
Damascus: Heb. Darmeskek
Reciprocal: 1 Kings 15:18 - Asa 1 Kings 20:1 - Benhadad 1 Chronicles 19:6 - a thousand 1 Chronicles 27:25 - the king's Isaiah 30:6 - riches Amos 1:4 - Benhadad
Cross-References
Genesis 3:12
The man replied, "The woman you gave to be with me — she gave me fruit from the tree, and I ate."
The man replied, "The woman you gave to be with me — she gave me fruit from the tree, and I ate."
Genesis 3:17
To Adam he said, "Because you listened to what your wife said and ate from the tree about which I gave you the order, ‘You are not to eat from it,' the ground is cursed on your account; you will work hard to eat from it as long as you live.
To Adam he said, "Because you listened to what your wife said and ate from the tree about which I gave you the order, ‘You are not to eat from it,' the ground is cursed on your account; you will work hard to eat from it as long as you live.
Genesis 16:1
Now Sarai Avram's wife had not borne him a child. But she had an Egyptian slave-girl named Hagar;
Now Sarai Avram's wife had not borne him a child. But she had an Egyptian slave-girl named Hagar;
Genesis 16:2
so Sarai said to Avram, "Here now, Adonai has kept me from having children; so go in and sleep with my slave-girl. Maybe I'll be able to have children through her." Avram listened to what Sarai said.
so Sarai said to Avram, "Here now, Adonai has kept me from having children; so go in and sleep with my slave-girl. Maybe I'll be able to have children through her." Avram listened to what Sarai said.
Genesis 16:4
Avram had sexual relations with Hagar, and she conceived. But when she became aware that she was pregnant, she looked on her mistress with contempt.
Avram had sexual relations with Hagar, and she conceived. But when she became aware that she was pregnant, she looked on her mistress with contempt.
Genesis 16:6
However, Avram answered Sarai, "Look, she's your slave-girl. Deal with her as you think fit." Then Sarai treated her so harshly that she ran away from her.
However, Avram answered Sarai, "Look, she's your slave-girl. Deal with her as you think fit." Then Sarai treated her so harshly that she ran away from her.
Genesis 16:9
The angel of Adonai said to her, "Go back to your mistress, and submit to her authority."
The angel of Adonai said to her, "Go back to your mistress, and submit to her authority."
Genesis 16:10
The angel of Adonai said to her, "I will greatly increase your descendants; there will be so many that it will be impossible to count them."
The angel of Adonai said to her, "I will greatly increase your descendants; there will be so many that it will be impossible to count them."
Genesis 17:16
I will bless her; moreover, I will give you a son by her. Truly I will bless her: she will be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
I will bless her; moreover, I will give you a son by her. Truly I will bless her: she will be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 18:10
He said, "I will certainly return to you around this time next year, and Sarah your wife will have a son." Sarah heard him from the entrance of the tent, behind him.
He said, "I will certainly return to you around this time next year, and Sarah your wife will have a son." Sarah heard him from the entrance of the tent, behind him.
Gill's Notes on the Bible
:-.