Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Chronicles 18:15
The king said to him, "How many times do I have to warn you to tell me nothing but the truth in the name of Adonai ?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
But the king said to him, “How many times must I make you swear not to tell me anything but the truth in the name of the Lord?”
But the king said to him, “How many times must I make you swear not to tell me anything but the truth in the name of the Lord?”
Hebrew Names Version
The king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?
The king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?
King James Version
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the Lord ?
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the Lord ?
English Standard Version
But the king said to him, "How many times shall I make you swear that you speak to me nothing but the truth in the name of the Lord ?"
But the king said to him, "How many times shall I make you swear that you speak to me nothing but the truth in the name of the Lord ?"
New Century Version
But Ahab said to Micaiah, "How many times do I have to tell you to speak only the truth to me in the name of the Lord ?"
But Ahab said to Micaiah, "How many times do I have to tell you to speak only the truth to me in the name of the Lord ?"
New English Translation
The king said to him, "How many times must I make you solemnly promise in the name of the Lord to tell me only the truth?"
The king said to him, "How many times must I make you solemnly promise in the name of the Lord to tell me only the truth?"
Amplified Bible
Then the king said to him, "How many times must I warn you (make you swear an oath) to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"
Then the king said to him, "How many times must I warn you (make you swear an oath) to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"
New American Standard Bible
Then the king said to him, "How many times must I make you swear that you will tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"
Then the king said to him, "How many times must I make you swear that you will tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"
World English Bible
The king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?
The king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?
Geneva Bible (1587)
And the King sayd to him, Howe oft shall I charge thee, that thou tell mee nothing but the trueth in the Name of the Lord?
And the King sayd to him, Howe oft shall I charge thee, that thou tell mee nothing but the trueth in the Name of the Lord?
Legacy Standard Bible
Then the king said to him, "How many times must I make you swear to speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?"
Then the king said to him, "How many times must I make you swear to speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?"
Berean Standard Bible
But the king said to him, "How many times must I make you swear not to tell me anything but the truth in the name of the LORD?"
But the king said to him, "How many times must I make you swear not to tell me anything but the truth in the name of the LORD?"
Contemporary English Version
Ahab shouted, "Micaiah, I've told you over and over to tell me the truth! What does the Lord really say?"
Ahab shouted, "Micaiah, I've told you over and over to tell me the truth! What does the Lord really say?"
Darby Translation
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but truth in the name of Jehovah?
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but truth in the name of Jehovah?
Easy-to-Read Version
But Ahab answered, "How many times do I have to tell you? Tell me the truth. What does the Lord say?"
But Ahab answered, "How many times do I have to tell you? Tell me the truth. What does the Lord say?"
George Lamsa Translation
And the king said to him, How many times shall I adjure you that you say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
And the king said to him, How many times shall I adjure you that you say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
Good News Translation
But Ahab replied, "When you speak to me in the name of the Lord , tell the truth! How many times do I have to tell you that?"
But Ahab replied, "When you speak to me in the name of the Lord , tell the truth! How many times do I have to tell you that?"
Lexham English Bible
But the king said to him, "How many times shall I make you swear that you speak nothing except the truth in the name of Yahweh?"
But the king said to him, "How many times shall I make you swear that you speak nothing except the truth in the name of Yahweh?"
Literal Translation
And the king said to him, Until how many times must I put you on oath that you speak nothing to me but the truth in the name of Jehovah?
And the king said to him, Until how many times must I put you on oath that you speak nothing to me but the truth in the name of Jehovah?
Miles Coverdale Bible (1535)
But ye kynge sayde vnto him: I charge ye yet agayne, that thou tell me nothinge but ye trueth in the name of the LORDE.
But ye kynge sayde vnto him: I charge ye yet agayne, that thou tell me nothinge but ye trueth in the name of the LORDE.
American Standard Version
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Jehovah?
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Jehovah?
Bible in Basic English
And the king said to him, Have I not, again and again, put you on your oath to say nothing to me but what is true in the name of the Lord?
And the king said to him, Have I not, again and again, put you on your oath to say nothing to me but what is true in the name of the Lord?
Bishop's Bible (1568)
And the king sayde to him: So and so many times do I charge thee that thou say nothing but the trueth to me in the name of the Lorde.
And the king sayde to him: So and so many times do I charge thee that thou say nothing but the trueth to me in the name of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And the king said to him: 'How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of the LORD.'
And the king said to him: 'How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of the LORD.'
King James Version (1611)
And the king sayd to him, Howe many times shall I adiure thee, that thou say nothing but the truth to me, in the name of the Lord?
And the king sayd to him, Howe many times shall I adiure thee, that thou say nothing but the truth to me, in the name of the Lord?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said to him, How often shall I solemnly charge thee that thou speak to me nothing but truth in the name of the Lord?
And the king said to him, How often shall I solemnly charge thee that thou speak to me nothing but truth in the name of the Lord?
English Revised Version
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of the LORD?
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of the LORD?
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng seide, Eft and eft Y charge thee, that thou speke not to me no but that that is soth in the name of the Lord.
And the kyng seide, Eft and eft Y charge thee, that thou speke not to me no but that that is soth in the name of the Lord.
Update Bible Version
And the king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?
And the king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?
Webster's Bible Translation
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
New King James Version
So the king said to him, "How many times shall I make you swear that you tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"
So the king said to him, "How many times shall I make you swear that you tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"
New Living Translation
But the king replied sharply, "How many times must I demand that you speak only the truth to me when you speak for the Lord ?"
But the king replied sharply, "How many times must I demand that you speak only the truth to me when you speak for the Lord ?"
New Life Bible
Then the king said to him, "How many times must I tell you to speak to me nothing but the truth in the name of the Lord?"
Then the king said to him, "How many times must I tell you to speak to me nothing but the truth in the name of the Lord?"
New Revised Standard
But the king said to him, "How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the Lord ?"
But the king said to him, "How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the Lord ?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then the king said unto him, How many times, must, I, be putting thee on oath, - that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Yahweh?
Then the king said unto him, How many times, must, I, be putting thee on oath, - that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Yahweh?
Douay-Rheims Bible
And the king said: I adjure thee again and again to say nothing but the truth to me, in the name of the Lord.
And the king said: I adjure thee again and again to say nothing but the truth to me, in the name of the Lord.
Revised Standard Version
But the king said to him, "How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?"
But the king said to him, "How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?"
Young's Literal Translation
And the king saith unto him, `How many times am I adjuring thee, that thou speak unto me only truth in the name of Jehovah?'
And the king saith unto him, `How many times am I adjuring thee, that thou speak unto me only truth in the name of Jehovah?'
THE MESSAGE
"Not so fast," said the king. "How many times have I made you promise under oath to tell me the truth and nothing but the truth?"
"Not so fast," said the king. "How many times have I made you promise under oath to tell me the truth and nothing but the truth?"
New American Standard Bible (1995)
Then the king said to him, "How many times must I adjure you to speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?"
Then the king said to him, "How many times must I adjure you to speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?"
Contextual Overview
4 But Y'hoshafat said to the king of Isra'el, "First, we should seek the word of Adonai ." 5 So the king of Isra'el assembled the prophets, 400 men. "Should we attack Ramot-Gil‘ad?" he asked them, "Or should I hold off?" They said, "Attack. God will hand it over to the king." 6 But Y'hoshafat said, "Besides these, isn't there a prophet of Adonai here that we can consult?" 7 The king of Isra'el said to Y'hoshafat, "Yes, there is still one man through whom we can consult Adonai ; but I hate him, because he never prophesies anything good for me, only bad! It's Mikhay'hu the son of Yimlah." Y'hoshafat replied, "The king shouldn't say such a thing." 8 Then the king called an officer and said, "Quickly! Bring Mikhay'hu the son of Yimlah." 9 Now the king of Isra'el and Y'hoshafat the king of Y'hudah were each sitting on his throne, dressed in their royal robes; they were sitting in a threshing-floor at the entrance to the gate of Shomron; and all the prophets were there, prophesying in their presence. 10 Tzidkiyah the son of Kena‘anah had made himself some horns out of iron and said, "This is what Adonai says: ‘With these you will gore Aram until they are destroyed.'" 11 All the prophets prophesied the same thing: "Go up and attack Ramot-Gil‘ad. You will succeed, because Adonai will hand it over to the king." 12 The messenger who had gone to call Mikhay'hu said to him, "Here, now, the prophets are unanimously predicting success for the king. Please let your word be like one of theirs — say something good." 13 But Mikhay'hu answered, "As Adonai lives, whatever my God says is what I will say."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
shall I adjure: 1 Samuel 14:24, 1 Kings 22:16, Matthew 26:63, Mark 5:7, Acts 19:13
Reciprocal: Leviticus 5:1 - hear 2 Chronicles 18:26 - Put Jeremiah 38:14 - I will 1 Thessalonians 5:27 - I charge
Cross-References
Genesis 4:9
Adonai said to Kayin, "Where is Hevel your brother?" And he replied, "I don't know; am I my brother's guardian?"
Adonai said to Kayin, "Where is Hevel your brother?" And he replied, "I don't know; am I my brother's guardian?"
Genesis 12:13
Please say that you are my sister, so that it will go well with me for your sake, and so that I will stay alive because of you."
Please say that you are my sister, so that it will go well with me for your sake, and so that I will stay alive because of you."
Genesis 18:25
Far be it from you to do such a thing — to kill the righteous along with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike! Far be it from you! Shouldn't the judge of all the earth do what is just?"
Far be it from you to do such a thing — to kill the righteous along with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike! Far be it from you! Shouldn't the judge of all the earth do what is just?"
Genesis 18:27
Avraham answered, "Here now, I, who am but dust and ashes, have taken it upon myself to speak to A donai.
Avraham answered, "Here now, I, who am but dust and ashes, have taken it upon myself to speak to A donai.
Job 2:10
But he answered her, "You're talking like a low-class woman! Are we to receive the good at God's hands but reject the bad?" In all this Iyov did not say one sinful word.
But he answered her, "You're talking like a low-class woman! Are we to receive the good at God's hands but reject the bad?" In all this Iyov did not say one sinful word.
Psalms 44:21
If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
Proverbs 12:19
Truthful words will stand forever, lying speech but a moment.
Truthful words will stand forever, lying speech but a moment.
Proverbs 28:13
He who conceals his sins will not succeed; he who confesses and abandons them will gain mercy.
He who conceals his sins will not succeed; he who confesses and abandons them will gain mercy.
Mark 2:8
But immediately Yeshua, perceiving in his spirit what they were thinking, said to them, "Why are you thinking these things?
But immediately Yeshua, perceiving in his spirit what they were thinking, said to them, "Why are you thinking these things?
John 2:25
that is, he didn't need anyone to inform him about a person, because he knew what was in the person's heart.
that is, he didn't need anyone to inform him about a person, because he knew what was in the person's heart.
Gill's Notes on the Bible
:-.