Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Chronicles 21:14

Because of all this, Adonai is going to strike your people with a terrible disease, also your children, your wives and everything you have.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Disease;   Elijah;   Jehoram;   Polygamy;   Thompson Chain Reference - Elijah;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Diseases;   Kings;   Sickness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Joram or Jehoram;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoram;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Easton Bible Dictionary - Writing;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Obadiah;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Medicine;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   People's Dictionary of the Bible - Athaliah;   Smith Bible Dictionary - Eli'jah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Apostasy;   Bloody Flux;   Elijah;   Writing;   The Jewish Encyclopedia - Plague;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the Lord is now about to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a horrible affliction.
Hebrew Names Version
behold, the LORD will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;
King James Version
Behold, with a great plague will the Lord smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
English Standard Version
behold, the Lord will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
New Century Version
So now the Lord is about to punish your people, your children, wives, and everything you own.
New English Translation
So look, the Lord is about to severely afflict your people, your sons, your wives, and all you own.
Amplified Bible
behold, the LORD is going to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a great disaster;
New American Standard Bible
behold, the LORD is going to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a great plague;
World English Bible
behold, Yahweh will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;
Geneva Bible (1587)
Beholde, with a great plague will the Lord smite thy people, and thy children, and thy wiues, and all thy substance,
Legacy Standard Bible
behold, Yahweh is going to smite your people, your sons, your wives, and all your possessions with a great calamity;
Berean Standard Bible
So behold, the LORD is about to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a serious blow.
Contemporary English Version
Because you have done these terrible things, the Lord will severely punish the people in your kingdom, including your own family, and he will destroy everything you own.
Darby Translation
behold, Jehovah will smite with a great stroke thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance,
Easy-to-Read Version
So now, the Lord will soon punish your people with terrible suffering. He will punish your children, your wives, and all your property.
George Lamsa Translation
Behold, the LORD will smite you with a great plague, together with your people, your children, your wives, and all your goods;
Good News Translation
As a result, the Lord will severely punish your people, your children, and your wives, and will destroy your possessions.
Lexham English Bible
behold, Yahweh is inflicting a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
Literal Translation
behold, Jehovah shall strike with a great destruction among your people, and among your sons, and among your wives, and among all your goods;
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, the LORDE shal smyte the wt a greate plage on thy people, on thy children & thy wyues, and on all thy substaunce.
American Standard Version
behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;
Bible in Basic English
Now, truly, the Lord will send a great destruction on your people and your children and your wives and everything which is yours:
Bishop's Bible (1568)
Beholde, with a great plague will the Lorde smite thy folke, thy children, thy wyues, and all thy goods:
JPS Old Testament (1917)
behold, the LORD will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;
King James Version (1611)
Behold, with a great plague wil the Lord smite thy people, and thy children, and thy wiues, and all thy goods.
Brenton's Septuagint (LXX)
behold, the Lord shall smite thee with a great plague among thy people, and thy sons, and thy wives, and all thy store:
English Revised Version
behold, the LORD will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance:
Wycliffe Bible (1395)
the Lord schal smyte thee with a greet veniaunce, and thi puple, and thi sones, and wyues, and al thi catel;
Update Bible Version
look, Yahweh will smite with a great plague your people, and your sons, and your wives, and all your substance;
Webster's Bible Translation
Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
New King James Version
behold, the LORD will strike your people with a serious affliction--your children, your wives, and all your possessions;
New Living Translation
So now the Lord is about to strike you, your people, your children, your wives, and all that is yours with a heavy blow.
New Life Bible
So see, the Lord is going to send a bad disease upon your people, your sons, your wives, and all you have.
New Revised Standard
see, the Lord will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
lo! Yahweh, is about to plague, with a great plague, thy people,-and thy children and thy wives, and all thy possessions;
Douay-Rheims Bible
Behold the Lord will strike thee with a great plague, with all thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance.
Revised Standard Version
behold, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
Young's Literal Translation
lo, Jehovah is smiting -- a great smiting -- among thy people, and among thy sons, and among thy wives, and among all thy goods --
New American Standard Bible (1995)
behold, the LORD is going to strike your people, your sons, your wives and all your possessions with a great calamity;

Contextual Overview

12 A letter came to him from Eliyahu the prophet which said, "Here is what Adonai , the God of David your ancestor, says: ‘You have not lived by the examples of Y'hoshafat your father or Asa king of Y'hudah. 13 Instead you have lived by the example of the kings of Isra'el and have caused Y'hudah and the people living in Yerushalayim to prostitute themselves, just as the house of Ach'av caused [Isra'el] to prostitute themselves. Moreover, you killed your brothers from your father's house, men better than you. 14 Because of all this, Adonai is going to strike your people with a terrible disease, also your children, your wives and everything you have. 15 You will be very ill from a disease in your intestines, until your intestines protrude, because of the effects of this disease, day after day.'" 16 Then Adonai aroused against Y'horam the spirit of the P'lishtim and of the Arabs near the Ethiopians; 17 and they came up to attack Y'hudah. They broke in and carried off all the personal property they could find in the royal palace, as well as his children and his wives; so that no son was left to him except Y'ho'achaz his youngest son. 18 After all this, Adonai struck him in his intestines with an incurable disease. 19 In time, after two years, his intestines protruded because of his disease, and he suffered a most painful death. His people kindled no fire for him, as had been done for his ancestors. 20 He was thirty-two years old when he began his reign, he ruled in Yerushalayim for eight years, and he left without joy. They buried him in the City of David, but not in the tombs of the kings.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

plague: Heb. stroke, Leviticus 26:21

thy people: Many of the people had concurred in Jehoram's idolatry, and some of them must have been instruments in his base, unnatural murders; they were therefore joined in his punishment, and he suffered by the loss of his subjects. Hosea 5:11, Micah 6:16

thy children: Exodus 20:5

Reciprocal: 2 Kings 1:2 - was sick

Cross-References

Genesis 16:7
The angel of Adonai found her by a spring in the desert, the spring on the road to Shur,
Genesis 19:27
Avraham got up early in the morning, went to the place where he had stood before Adonai ,
Genesis 21:6
Sarah said, "God has given me good reason to laugh; now everyone who hears about it will laugh with me."
Genesis 21:7
And she said, "Who would have said to Avraham that Sarah would nurse children? Nevertheless, I have borne him a son in his old age!"
Genesis 21:23
Therefore, swear to me here by God that you will never deal falsely with me or with my son or grandson; but according to the kindness with which I have treated you, you will treat me and the land in which you have lived as a foreigner.
Genesis 21:25
Now Avraham had complained to Avimelekh about a well which Avimelekh's servants had seized.
Genesis 21:31
This is why that place was called Be'er-Sheva [well of seven, well of an oath] — because they both swore an oath there.
Genesis 21:33
Avraham planted a tamarisk tree in Be'er-Sheva, and there he called on the name of Adonai , the everlasting God.
Genesis 22:3
Avraham got up early in the morning, saddled his donkey, and took two of his young men with him, together with Yitz'chak his son. He cut the wood for the burnt offering, departed and went toward the place God had told him about.
Genesis 22:19
So Avraham returned to his young men. They got up and went together to Be'er-Sheva, and Avraham settled in Be'er-Sheva.

Gill's Notes on the Bible

Behold, with a great plague will the Lord smite thy people,.... They going into the same idolatry with himself willingly, at least great part of them, and therefore deserved to be smitten, and which would be a punishment to him:

and thy children, and thy wives, and all thy goods; which should be carried captive, as the event shows.

Barnes' Notes on the Bible

The fulfillment of the threat is given in 2 Chronicles 21:16-17.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 21:14. Will the Lord smite — "The WORD of the Lord will send a great mortality." - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile