Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Chronicles 23:14

Y'hoyada the cohen brought out the captains of hundreds who were in charge of the army and said to them, "Escort her out past the ranks [of guards]; but anyone who follows her, let him be put to the sword." For the cohen had said, "Do not put her to death in the house of Adonai ."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Athaliah;   Israel, Prophecies Concerning;   Women;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Athaliah;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Athaliah;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiada;   Joash;   Zacharias;   Holman Bible Dictionary - Range;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ranges;   Morrish Bible Dictionary - Athaliah ;   Jehoiada ;   Ranges;   People's Dictionary of the Bible - Joash;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forth;   Jehoiada;   Range;   The Jewish Encyclopedia - Athaliah;   Joash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the priest Jehoiada sent out the commanders of hundreds, those in charge of the army, saying, “Take her out between the ranks, and put anyone who follows her to death by the sword,” for the priest had said, “Don’t put her to death in the Lord’s temple.”
Hebrew Names Version
Yehoiada the Kohen brought out the captains of hundreds who were set over the host, and said to them, Have her forth between the ranks; and whoever follows her, let him be slain with the sword: for the Kohen said, Don't kill her in the house of the LORD.
King James Version
Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the Lord .
English Standard Version
Then Jehoiada the priest brought out the captains who were set over the army, saying to them, "Bring her out between the ranks, and anyone who follows her is to be put to death with the sword." For the priest said, "Do not put her to death in the house of the Lord ."
New Century Version
Jehoiada the priest sent out the commanders of a hundred men, who led the army. He said, "Surround her with soldiers and take her out of the Temple area. Kill with a sword anyone who follows her." He had said, "Don't put Athaliah to death in the Temple of the Lord ."
New English Translation
Jehoiada the priest sent out the officers of the units of hundreds, who were in charge of the army, and ordered them, "Bring her outside the temple to the guards. Put the sword to anyone who follows her." The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord 's temple.
Amplified Bible
So Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were appointed over the army and said to them, "Bring her out between the ranks [of soldiers]; and whoever follows her shall be put to death with the sword." For the priest had said, "Do not let her be put to death in the temple of the LORD."
New American Standard Bible
And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were appointed over the army, and said to them, "Bring her out between the ranks, and whoever follows her is to be put to death with the sword." For the priest said, "You shall not put her to death in the house of the LORD."
World English Bible
Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were set over the host, and said to them, Have her forth between the ranks; and whoever follows her, let him be slain with the sword: for the priest said, Don't kill her in the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Then Iehoiada the Priest brought out the captaines of hundreths that were gouernours of the hoste, and said vnto them, Haue her foorth of the ranges, and he that followeth her, let him dye by the sword: for the Priest had said, Slay her not in the house of the Lord.
Legacy Standard Bible
Then Jehoiada the priest brought out the commanders of hundreds who were appointed over the military force and said to them, "Bring her out between the ranks; and whoever follows her, let him be put to death with the sword." For the priest said, "You shall not put her to death in the house of Yahweh."
Berean Standard Bible
And Jehoiada the priest sent out the commanders of hundreds in charge of the army, saying, "Bring her out between the ranks, and put to the sword anyone who follows her." For the priest had said, "She must not be put to death in the house of the LORD."
Contemporary English Version
Right away, Jehoiada said to the army commanders, "Don't kill her near the Lord 's temple. Take her out in front of the troops, and be sure to kill all of her followers!"
Darby Translation
And Jehoiada the priest brought out the captains of the hundreds that were set over the host, and said to them, Lead her forth without the ranks; and whosoever follows her, let him be slain with the sword; for the priest said, Ye shall not put her to death in the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Jehoiada the priest brought out the army captains. He said to them, "Take Athaliah outside among the army. Use your swords to kill anyone who follows her." Then the priest warned the soldiers, "Don't kill Athaliah in the Lord 's Temple."
George Lamsa Translation
Then Jehoiadah the priest commanded the captains of hundreds who were set over the army and said to them, Take her out of the ranks, and whosoever follows her, let him be slain with the sword. For the priest said, Do not slay her in the house of the LORD.
Good News Translation
Jehoiada did not want Athaliah killed in the Temple area, so he called out the army officers and said, "Take her out between the rows of guards, and kill anyone who tries to rescue her."
Lexham English Bible
Then Jehoiada the priest brought out the commanders of the hundreds appointed over the troops, and he said to them, "Bring her out between the ranks, and whoever goes after her shall be put to death with the sword." For the priest had said, "You must not kill her in the house of Yahweh."
Literal Translation
And Jehoiada the priest brought out the commanders of the hundreds, those over the army, and said to them, Bring her out from inside the ranks, and he coming after her shall be caused to die by the sword; for the priest said, Do not put her todeath in the house of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles Ioiada ye prest gat him forth with the captaynes ouer hundreds and rulers of the hoost, and sayde vnto them: Brynge her forth betwene ye walles, & who so euer foloweth her, shal be slayne with ye swerde: for the prest had comaunded, that she shulde not be slayne in ye house of the LORDE.
American Standard Version
And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth between the ranks; and whoso followeth her, let him be slain with the sword: for the priest said, Slay her not in the house of Jehovah.
Bible in Basic English
Then Jehoiada the priest gave orders to the captains of hundreds who had authority over the army, saying, Take her outside the lines, and let anyone who goes after her be put to death with the sword. For the priest said, Let her not be put to death in the house of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And Iehoiada the priest went out to the captaynes of hundredes that were gouernours of the hoast, and sayde vnto them, Haue her foorth of the ranges: & whoso foloweth her, let him be slayne with the sword. For the priest sayd, that they should not slay her in the house of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them: 'Have her forth between the ranks; and whoso followeth her, let him be slain with the sword'; for the priest said: 'Slay her not in the house of the LORD.'
King James Version (1611)
Then Iehoiada the Priest brought out the captaines of hundreds, that were set ouer the host, and said vnto them, Haue her foorth of the ranges: and who so followeth her, let him bee slaine with the sword. For the Priest said; Slay her not in the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jodae the priest went forth, and Jodae the priest charged the captains of hundreds, even the captains of the host, and said to them, Thrust her forth outside the house, and follow her, and let her be slain with the sword. For the priest said, Let her not be slain in the house of the Lord.
English Revised Version
And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth between the ranks; and whoso followeth her, let him be slain with the sword: for the priest said, Slay her not in the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Joiada, the bischop, yede out to the centuriouns, and princes of the oost, and seide to hem, Lede ye hir with out the `purseyntis, ethir closyngis, of the temple, and be sche slayn with outforth bi swerd; and the preest comaundide, that sche schulde not be slayn in the hows of the Lord.
Update Bible Version
And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said to them, Have her forth between the ranks; and whoever follows her, let him be slain with the sword: for the priest said, Don't slay her in the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said to them, Have her forth without the ranges: and whoever followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.
New King James Version
And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were set over the army, and said to them, "Take her outside under guard, and slay with the sword whoever follows her." For the priest had said, "Do not kill her in the house of the LORD."
New Living Translation
Then Jehoiada the priest ordered the commanders who were in charge of the troops, "Take her to the soldiers in front of the Temple, and kill anyone who tries to rescue her." For the priest had said, "She must not be killed in the Temple of the Lord ."
New Life Bible
Then Jehoiada the religious leader brought out the captains of hundreds who were over the army, and said to them, "Bring her out from among the groups of people. And kill with the sword whoever follows her." For the religious leader said, "Do not kill her in the house of the Lord."
New Revised Standard
Then the priest Jehoiada brought out the captains who were set over the army, saying to them, "Bring her out between the ranks; anyone who follows her is to be put to the sword." For the priest said, "Do not put her to death in the house of the Lord ."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds, officers of the force, and said unto them, Take her forth within the ranks, and he that cometh in after her let him be slain with the sword, - for, said the priest, Ye must not slay her in the house of Yahweh!
Douay-Rheims Bible
And Joiada the high priest going out to the captains, and the chiefs of the army, said to them: Take her forth without the precinct of the temple, and when she is without let her be killed with the sword. For the priest commanded that she should not be killed in the house of the Lord.
Revised Standard Version
Then Jehoi'ada the priest brought out the captains who were set over the army, saying to them, "Bring her out between the ranks; any one who follows her is to be slain with the sword." For the priest said, "Do not slay her in the house of the LORD."
Young's Literal Translation
And Jehoiada the priest bringeth out the heads of the hundreds, inspectors of the force, and saith unto them, `Take her out from within the rows, and he who hath gone after her is put to death by the sword;' for the priest said, `Put her not to death [in] the house of Jehovah.'
THE MESSAGE
Jehoiada the priest ordered the military officers, "Drag her outside—and kill anyone who tries to follow her!" (The priest had said, "Don't kill her inside The Temple of God .") So they dragged her out to the palace's horse corral and there they killed her.
New American Standard Bible (1995)
Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were appointed over the army and said to them, "Bring her out between the ranks; and whoever follows her, put to death with the sword." For the priest said, "Let her not be put to death in the house of the LORD."

Contextual Overview

12 When ‘Atalyah heard the sound of the people running and praising the king, she entered the house of Adonai where the people were, 13 looked and saw the king standing there on his platform at the entrance, with the leaders and trumpeters next to the king. All the people of the land were celebrating and blowing the trumpets; while the singers with their musical instruments were leading songs of praise. At this, ‘Atalyah tore her clothes and cried, "Treason! Treason!" 14 Y'hoyada the cohen brought out the captains of hundreds who were in charge of the army and said to them, "Escort her out past the ranks [of guards]; but anyone who follows her, let him be put to the sword." For the cohen had said, "Do not put her to death in the house of Adonai ." 15 So they took her by force and led her by the horses' entry to the king's palace, and there they put her to death. 16 Y'hoyada made a covenant between himself, all the people and the king, that they would be Adonai 's people. 17 Then all the people went to the house of Ba‘al and broke it down; they smashed his altars and images and killed Mattan the priest of Ba‘al in front of the altars. 18 Y'hoyada appointed officers for the house of Adonai under the supervision of the cohanim and L'vi'im, whom David had assigned turns of duty in the house of Adonai , to offer the burnt offerings of Adonai , as written in the Torah of Moshe, with rejoicing and singing in keeping with David's orders. 19 He stationed guards at the gates of the house of Adonai , so that no one who was unclean in any respect could enter. 20 He took the captains of hundreds, the men of rank, the rulers of the people and all the people of the land; and they brought the king down from the house of Adonai , going through the Upper Gate to the royal palace, and seated the king on the royal throne. 21 All the people of the land celebrated, and at last the city was quiet. That is how they killed ‘Atalyah with the sword.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Have her forth: The Vulgate has here, and in the parallel place, Educite illam extra septa templi, "Take her out beyond the precincts of the temple." These were walls erected in parallel lines, and forming an extensive range of buildings around the sacred edifice. Exodus 21:14

whoso followeth her: He who takes her part let him be instantly slain. 2 Kings 10:25, 2 Kings 11:8, 2 Kings 11:15

Slay her not: Ezekiel 9:7

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 23:14. And whoso followeth her, let him be slain with the sword. — He who takes her part, or endeavours to prevent the present revolution, let him be immediately slain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile