Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Chronicles 24:4
Some time later, Yo'ash decided to restore the house of Adonai .
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Afterward, Joash took it to heart to renovate the Lord’s temple.
Afterward, Joash took it to heart to renovate the Lord’s temple.
Hebrew Names Version
It happened after this, that Yo'ash was minded to restore the house of the LORD.
It happened after this, that Yo'ash was minded to restore the house of the LORD.
King James Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the Lord .
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the Lord .
English Standard Version
After this Joash decided to restore the house of the Lord .
After this Joash decided to restore the house of the Lord .
New Century Version
Later, Joash decided to repair the Temple of the Lord .
Later, Joash decided to repair the Temple of the Lord .
New English Translation
Joash was determined to repair the Lord 's temple.
Joash was determined to repair the Lord 's temple.
Amplified Bible
Now it came about after this that Joash decided to restore the house (temple) of the LORD.
Now it came about after this that Joash decided to restore the house (temple) of the LORD.
New American Standard Bible
Now it came about after this that Joash decided to restore the house of the LORD.
Now it came about after this that Joash decided to restore the house of the LORD.
World English Bible
It happened after this, that Joash was minded to restore the house of Yahweh.
It happened after this, that Joash was minded to restore the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And afterward it came into Ioash mind, to renew the house of the Lord.
And afterward it came into Ioash mind, to renew the house of the Lord.
Legacy Standard Bible
Now it happened afterwards, that Joash had in his heart to restore the house of Yahweh.
Now it happened afterwards, that Joash had in his heart to restore the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
Some time later, Joash set his heart on repairing the house of the LORD.
Some time later, Joash set his heart on repairing the house of the LORD.
Contemporary English Version
Some time later, Joash decided it was time to repair the temple.
Some time later, Joash decided it was time to repair the temple.
Darby Translation
And it came to pass after this, that Joash was minded to renew the house of Jehovah.
And it came to pass after this, that Joash was minded to renew the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Then later on, Joash decided to rebuild the Lord 's Temple.
Then later on, Joash decided to rebuild the Lord 's Temple.
George Lamsa Translation
And it came to pass after this that Jehoiadah determined in his heart with Joash secretly to restore the house of the LORD and to repair everything that was needed in it.
And it came to pass after this that Jehoiadah determined in his heart with Joash secretly to restore the house of the LORD and to repair everything that was needed in it.
Good News Translation
After he had been king for a while, Joash decided to have the Temple repaired.
After he had been king for a while, Joash decided to have the Temple repaired.
Lexham English Bible
And afterward it was in the heart of Joash to repair the house of Yahweh.
And afterward it was in the heart of Joash to repair the house of Yahweh.
Literal Translation
And after this it happened; it had been in the heart of Joash to renew the house of Jehovah;
And after this it happened; it had been in the heart of Joash to renew the house of Jehovah;
Miles Coverdale Bible (1535)
Afterwarde deuysed Ioas to renue the house of the LORDE,
Afterwarde deuysed Ioas to renue the house of the LORDE,
American Standard Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Jehovah.
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Jehovah.
Bible in Basic English
Now after this Joash had a desire to put the house of the Lord into good order again;
Now after this Joash had a desire to put the house of the Lord into good order again;
Bishop's Bible (1568)
And it chaunced after this, that Ioas was minded to renue the house of the Lorde.
And it chaunced after this, that Ioas was minded to renue the house of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of the LORD.
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of the LORD.
King James Version (1611)
And it came to passe after this that Ioash was minded to repaire the house of the Lord.
And it came to passe after this that Ioash was minded to repaire the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass afterward that it came into the heart of Joas to repair the house of the Lord.
And it came to pass afterward that it came into the heart of Joas to repair the house of the Lord.
English Revised Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of the LORD.
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
After whiche thingis it pleside Joas to reparele the hows of the Lord.
After whiche thingis it pleside Joas to reparele the hows of the Lord.
Update Bible Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Yahweh.
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And it came to pass after this, [that] Joash was minded to repair the house of the LORD.
And it came to pass after this, [that] Joash was minded to repair the house of the LORD.
New King James Version
Now it happened after this that Joash set his heart on repairing the house of the LORD.
Now it happened after this that Joash set his heart on repairing the house of the LORD.
New Living Translation
At one point Joash decided to repair and restore the Temple of the Lord .
At one point Joash decided to repair and restore the Temple of the Lord .
New Life Bible
After this Joash decided to do the work that was needed on the Lord's house.
After this Joash decided to do the work that was needed on the Lord's house.
New Revised Standard
Some time afterward Joash decided to restore the house of the Lord .
Some time afterward Joash decided to restore the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, after this, that it was near the heart of Joash to renew the house of Yahweh.
And it came to pass, after this, that it was near the heart of Joash to renew the house of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
After this Joas had a mind to repair the house of the Lord.
After this Joas had a mind to repair the house of the Lord.
Revised Standard Version
After this Jo'ash decided to restore the house of the LORD.
After this Jo'ash decided to restore the house of the LORD.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass after this, it hath been with the heart of Joash to renew the house of Jehovah,
And it cometh to pass after this, it hath been with the heart of Joash to renew the house of Jehovah,
THE MESSAGE
The time came when Joash determined to renovate The Temple of God . He got the priests and Levites together and said, "Circulate through the towns of Judah every year and collect money from the people to repair The Temple of your God. You are in charge of carrying this out." But the Levites dragged their feet and didn't do anything.
The time came when Joash determined to renovate The Temple of God . He got the priests and Levites together and said, "Circulate through the towns of Judah every year and collect money from the people to repair The Temple of your God. You are in charge of carrying this out." But the Levites dragged their feet and didn't do anything.
New American Standard Bible (1995)
Now it came about after this that Joash decided to restore the house of the LORD.
Now it came about after this that Joash decided to restore the house of the LORD.
Contextual Overview
1 Yo'ash was seven years old when he began his reign, and he reigned forty years in Yerushalayim. His mother's name was Tzivyah, from Be'er-Sheva. 2 Yo'ash did what was right from Adonai 's perspective throughout the lifetime of Y'hoyada the cohen. 3 Y'hoyada chose two wives for him, and he became the father of sons and daughters. 4 Some time later, Yo'ash decided to restore the house of Adonai . 5 He gathered the cohanim and L'vi'im and said to them, "Go out to the cities of Y'hudah, and collect money each year from all Isra'el to repair the house of your God. See that you do this promptly." But when the L'vi'im procrastinated, 6 the king summoned Y'hoyada the chief and said to him, "Why haven't you demanded that the L'vi'im bring in from Y'hudah and Yerushalayim the tax prescribed by Moshe the servant of Adonai and by the community of Isra'el, for the tent of the testimony?" 7 For the sons of that wicked ‘Atalyahu had broken up the house of God, and they had given all the consecrated things belonging to the house of Adonai to the ba‘alim. 8 Then, at the king's order, they made a box and placed it outside the entrance to the house of Adonai . 9 They proclaimed throughout Y'hudah and Yerushalayim that the tax Moshe the servant of God had imposed on Isra'el in the desert should be brought in for Adonai . 10 All the leaders and all the people were glad to bring in their contributions and put them in the box, until it was full.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3148, bc 856
repair: Heb. renew, 2 Chronicles 24:5-7
Reciprocal: 2 Chronicles 24:18 - And they left
Cross-References
Genesis 12:7
Adonai appeared to Avram and said, "To your descendants I will give this land." So he built an altar there to Adonai , who had appeared to him.
Adonai appeared to Avram and said, "To your descendants I will give this land." So he built an altar there to Adonai , who had appeared to him.
Genesis 24:20
She quickly emptied her jug into the trough, then ran again to the well to draw water, and kept on drawing water for all his camels.
She quickly emptied her jug into the trough, then ran again to the well to draw water, and kept on drawing water for all his camels.
Genesis 24:23
and asked, "Whose daughter are you? Tell me, please. Is there room in your father's house for us to spend the night?"
and asked, "Whose daughter are you? Tell me, please. Is there room in your father's house for us to spend the night?"
Genesis 28:2
Go now to the home of B'tu'el your mother's father, and choose a wife there from the daughters of Lavan your mother's brother.
Go now to the home of B'tu'el your mother's father, and choose a wife there from the daughters of Lavan your mother's brother.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass after this,.... After his marriage, when he was about twenty or twenty one years of age, perhaps:
that Joash was minded to repair the house of the Lord; which in some places might be fallen to decay, having been built one hundred and fifty years or more, and in others defaced by Athaliah, and needed ornamenting, see 2 Kings 12:4.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 24:4. To repair the house of the Lord. — During the reigns of Joram and Athaliah, the temple of God had been pillaged to enrich that of Baal, and the whole structure permitted to fall into decay; see 2 Chronicles 24:7.