Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Chronicles 25:2
He did what was right from Adonai 's perspective, but not wholeheartedly.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
He did what was right in the Lord’s sight but not wholeheartedly.
He did what was right in the Lord’s sight but not wholeheartedly.
Hebrew Names Version
He did that which was right in the eyes of the LORD, but not with a perfect heart.
He did that which was right in the eyes of the LORD, but not with a perfect heart.
King James Version
And he did that which was right in the sight of the Lord , but not with a perfect heart.
And he did that which was right in the sight of the Lord , but not with a perfect heart.
English Standard Version
And he did what was right in the eyes of the Lord , yet not with a whole heart.
And he did what was right in the eyes of the Lord , yet not with a whole heart.
New Century Version
Amaziah did what the Lord said was right, but he did not really want to obey him.
Amaziah did what the Lord said was right, but he did not really want to obey him.
New English Translation
He did what the Lord approved, but not with wholehearted devotion.
He did what the Lord approved, but not with wholehearted devotion.
Amplified Bible
He did right in the sight of the LORD, yet not wholeheartedly.
He did right in the sight of the LORD, yet not wholeheartedly.
New American Standard Bible
He did what was right in the sight of the LORD, only not wholeheartedly.
He did what was right in the sight of the LORD, only not wholeheartedly.
World English Bible
He did that which was right in the eyes of Yahweh, but not with a perfect heart.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, but not with a perfect heart.
Geneva Bible (1587)
And he did vprightly in the eyes of the Lord, but not with a perfite heart.
And he did vprightly in the eyes of the Lord, but not with a perfite heart.
Legacy Standard Bible
And he did what was right in the sight of Yahweh, yet not with a whole heart.
And he did what was right in the sight of Yahweh, yet not with a whole heart.
Berean Standard Bible
And he did what was right in the eyes of the LORD, but not wholeheartedly.
And he did what was right in the eyes of the LORD, but not wholeheartedly.
Contemporary English Version
Even though Amaziah obeyed the Lord by doing right, he refused to be completely faithful.
Even though Amaziah obeyed the Lord by doing right, he refused to be completely faithful.
Darby Translation
And he did what was right in the sight of Jehovah, yet not with a perfect heart.
And he did what was right in the sight of Jehovah, yet not with a perfect heart.
Easy-to-Read Version
Amaziah did what the Lord wanted him to do, but not with all his heart.
Amaziah did what the Lord wanted him to do, but not with all his heart.
George Lamsa Translation
And he did that which was right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
And he did that which was right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
Good News Translation
He did what was pleasing to the Lord , but did it reluctantly.
He did what was pleasing to the Lord , but did it reluctantly.
Lexham English Bible
And he did what was right in the eyes of Yahweh, only not with a fully-devoted heart.
And he did what was right in the eyes of Yahweh, only not with a fully-devoted heart.
Literal Translation
And he did the right in the eyes of Jehovah; only, not with a perfect heart.
And he did the right in the eyes of Jehovah; only, not with a perfect heart.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he dyd yt which was right in the sighte of the LORDE, but not wt a whole her.
And he dyd yt which was right in the sighte of the LORDE, but not wt a whole her.
American Standard Version
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, but not with a perfect heart.
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, but not with a perfect heart.
Bible in Basic English
He did what was right in the eyes of the Lord, but his heart was not completely true to the Lord.
He did what was right in the eyes of the Lord, but his heart was not completely true to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And he dyd that which is right in the sight of the Lorde, but not with a perfect heart.
And he dyd that which is right in the sight of the Lorde, but not with a perfect heart.
JPS Old Testament (1917)
And he did that which was right in the eyes of the LORD, but not with a whole heart.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, but not with a whole heart.
King James Version (1611)
And hee did that which was right in the sight of the Lord, but not with a perfite heart.
And hee did that which was right in the sight of the Lord, but not with a perfite heart.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did that which was right in the sight of the Lord, but not with a perfect heart.
And he did that which was right in the sight of the Lord, but not with a perfect heart.
English Revised Version
And he did that which was right in the eyes of the LORD, but not with a perfect heart.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, but not with a perfect heart.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide good in the siyt of the Lord, netheles not in perfit herte.
And he dide good in the siyt of the Lord, netheles not in perfit herte.
Update Bible Version
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, but not with a perfect heart.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, but not with a perfect heart.
Webster's Bible Translation
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
New King James Version
And he did what was right in the sight of the LORD, but not with a loyal heart.
And he did what was right in the sight of the LORD, but not with a loyal heart.
New Living Translation
Amaziah did what was pleasing in the Lord 's sight, but not wholeheartedly.
Amaziah did what was pleasing in the Lord 's sight, but not wholeheartedly.
New Life Bible
Amaziah did what was right in the eyes of the Lord, but not with a whole heart.
Amaziah did what was right in the eyes of the Lord, but not with a whole heart.
New Revised Standard
He did what was right in the sight of the Lord , yet not with a true heart.
He did what was right in the sight of the Lord , yet not with a true heart.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - only not with a whole heart.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - only not with a whole heart.
Douay-Rheims Bible
And he did what was good in the sight of the Lord: but yet not with a perfect heart.
And he did what was good in the sight of the Lord: but yet not with a perfect heart.
Revised Standard Version
And he did what was right in the eyes of the LORD, yet not with a blameless heart.
And he did what was right in the eyes of the LORD, yet not with a blameless heart.
Young's Literal Translation
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah -- only, not with a perfect heart.
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah -- only, not with a perfect heart.
New American Standard Bible (1995)
He did right in the sight of the LORD, yet not with a whole heart.
He did right in the sight of the LORD, yet not with a whole heart.
Contextual Overview
1 Amatzyahu was twenty-five years old when he began his reign, and he ruled for twenty-nine years in Yerushalayim. His mother's name was Y'ho‘adan, from Yerushalayim. 2 He did what was right from Adonai 's perspective, but not wholeheartedly. 3 As soon as he had the kingdom firmly in his control, he put to death the servants of his who had assassinated the king his father. 4 But he did not put their children to death; rather, he acted according to what is written in the Torah, in the scroll of Moshe, as Adonai ordered when he said, "Fathers are not to die for the children, nor are the children to die for the fathers; every person will die for his own sin." 5 Amatzyahu assembled Y'hudah together and put them in order by clans under captains of thousands and captains of hundreds — all Y'hudah and Binyamin. He registered everyone twenty years old and older, and found that there were 300,000 select troops able to go to war, capable of using spears and shields. 6 He also hired 100,000 strong, brave men from Isra'el for three-and-a-third tons of silver. 7 But a man of God came to him and said, "King, don't let the army of Isra'el go with you; because Adonai is not with Isra'el or with any of the people of Efrayim. 8 And if you do go, then no matter how fiercely you fight, God will cause you to fail before the enemy. For God has the power to help and to cause failure." 9 Amatzyahu said to the man of God, "But what do we do about the three-and-a-third tons [of silver] I paid for Isra'el's army?" The man of God answered, " Adonai can give you far more than that!" 10 Then Amatzyahu separated out the battalion that had come to him from Efrayim and told them to go back home — which made their anger burn hotly against Y'hudah, and they returned home enraged.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
but not: 2 Chronicles 25:14, 2 Chronicles 24:2, 2 Chronicles 26:4, 1 Samuel 16:7, 2 Kings 14:4, Psalms 78:37, Isaiah 29:13, Hosea 10:2, Acts 8:21, James 1:8, James 4:8
Reciprocal: Genesis 6:9 - perfect Numbers 14:24 - followed me 1 Kings 11:4 - his heart 1 Kings 15:3 - and his heart 1 Kings 15:14 - was perfect 2 Kings 12:2 - General 2 Kings 14:3 - he did Psalms 119:80 - sound Isaiah 38:3 - a perfect Luke 11:39 - but Revelation 3:2 - thy works
Cross-References
Genesis 25:1
(vi) Avraham took another wife, whose name was K'turah.
(vi) Avraham took another wife, whose name was K'turah.
Genesis 25:4
The sons of Midyan were ‘Eifah, ‘Efer, Hanokh, Avida and Elda‘ah. All these were descendants of K'turah.
The sons of Midyan were ‘Eifah, ‘Efer, Hanokh, Avida and Elda‘ah. All these were descendants of K'turah.
Genesis 25:8
Then Avraham breathed his last, dying at a ripe old age, an old man full of years; and he was gathered to his people.
Then Avraham breathed his last, dying at a ripe old age, an old man full of years; and he was gathered to his people.
Genesis 25:15
Hadad, Teima, Y'tur, Nafish and Kedmah.
Hadad, Teima, Y'tur, Nafish and Kedmah.
Genesis 25:16
(Maftir) These are the sons of Yishma‘el, and these are their names, according to their settlements and camps, twelve tribal rulers.
(Maftir) These are the sons of Yishma‘el, and these are their names, according to their settlements and camps, twelve tribal rulers.
Genesis 25:17
This is how long Yishma‘el lived: 137 years. Then he breathed his last, died and was gathered to his people.
This is how long Yishma‘el lived: 137 years. Then he breathed his last, died and was gathered to his people.
Genesis 25:18
Yishma‘el's sons lived between Havilah and Shur, near Egypt as you go toward Ashur; he settled near all his kinsmen. Haftarah Hayyei-Sarah: M'lakhim Alef (1 Kings) 1:1–31 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Hayyei-Sarah: Mattityahu (Matthew) 8:19–22; 27:3–10; Luke 9:57–62 Here is the history of Yitz'chak, Avraham's son. Avraham fathered Yitz'chak. Yitz'chak was forty years old when he took Rivkah, the daughter of B'tu'el the Arami from Paddan-Aram and sister of Lavan the Arami, to be his wife. Yitz'chak prayed to Adonai on behalf of his wife, because she was childless. Adonai heeded his prayer, and Rivkah became pregnant. The children fought with each other inside her so much that she said, "If it's going to be like this, why go on living?" So she went to inquire of Adonai , who answered her, "There are two nations in your womb. From birth they will be two rival peoples. One of these peoples will be stronger than the other, and the older will serve the younger." When the time for her delivery came, there were twins in her womb. The first to come out was reddish and covered all over with hair, like a coat; so they named him ‘Esav [completely formed, that is, having hair already]. Then his brother emerged, with his hand holding ‘Esav's heel, so he was called Ya‘akov [he catches by the heel, he supplants]. Yitz'chak was sixty years old when she bore them. The boys grew; and ‘Esav became a skillful hunter, an outdoorsman; while Ya‘akov was a quiet man who stayed in the tents. Yitz'chak favored ‘Esav, because he had a taste for game; Rivkah favored Ya‘akov. One day when Ya‘akov had cooked some stew, ‘Esav came in from the open country, exhausted, and said to Ya‘akov, "Please! Let me gulp down some of that red stuff — that red stuff! I'm exhausted!" (This is why he was called Edom [red].) Ya‘akov answered, "First sell me your rights as the firstborn." "Look, I'm about to die!" said ‘Esav. "What use to me are my rights as the firstborn?" Ya‘akov said, "First, swear to me!" So he swore to him, thus selling his birthright to Ya‘akov. Then Ya‘akov gave him bread and lentil stew; he ate and drank, got up and went on his way. Thus ‘Esav showed how little he valued his birthright.
Yishma‘el's sons lived between Havilah and Shur, near Egypt as you go toward Ashur; he settled near all his kinsmen. Haftarah Hayyei-Sarah: M'lakhim Alef (1 Kings) 1:1–31 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Hayyei-Sarah: Mattityahu (Matthew) 8:19–22; 27:3–10; Luke 9:57–62 Here is the history of Yitz'chak, Avraham's son. Avraham fathered Yitz'chak. Yitz'chak was forty years old when he took Rivkah, the daughter of B'tu'el the Arami from Paddan-Aram and sister of Lavan the Arami, to be his wife. Yitz'chak prayed to Adonai on behalf of his wife, because she was childless. Adonai heeded his prayer, and Rivkah became pregnant. The children fought with each other inside her so much that she said, "If it's going to be like this, why go on living?" So she went to inquire of Adonai , who answered her, "There are two nations in your womb. From birth they will be two rival peoples. One of these peoples will be stronger than the other, and the older will serve the younger." When the time for her delivery came, there were twins in her womb. The first to come out was reddish and covered all over with hair, like a coat; so they named him ‘Esav [completely formed, that is, having hair already]. Then his brother emerged, with his hand holding ‘Esav's heel, so he was called Ya‘akov [he catches by the heel, he supplants]. Yitz'chak was sixty years old when she bore them. The boys grew; and ‘Esav became a skillful hunter, an outdoorsman; while Ya‘akov was a quiet man who stayed in the tents. Yitz'chak favored ‘Esav, because he had a taste for game; Rivkah favored Ya‘akov. One day when Ya‘akov had cooked some stew, ‘Esav came in from the open country, exhausted, and said to Ya‘akov, "Please! Let me gulp down some of that red stuff — that red stuff! I'm exhausted!" (This is why he was called Edom [red].) Ya‘akov answered, "First sell me your rights as the firstborn." "Look, I'm about to die!" said ‘Esav. "What use to me are my rights as the firstborn?" Ya‘akov said, "First, swear to me!" So he swore to him, thus selling his birthright to Ya‘akov. Then Ya‘akov gave him bread and lentil stew; he ate and drank, got up and went on his way. Thus ‘Esav showed how little he valued his birthright.
Genesis 25:32
"Look, I'm about to die!" said ‘Esav. "What use to me are my rights as the firstborn?"
"Look, I'm about to die!" said ‘Esav. "What use to me are my rights as the firstborn?"
Genesis 25:33
Ya‘akov said, "First, swear to me!" So he swore to him, thus selling his birthright to Ya‘akov.
Ya‘akov said, "First, swear to me!" So he swore to him, thus selling his birthright to Ya‘akov.
Genesis 36:35
When Husham died, Hadad the son of B'dad, who killed Midyan in the field of Mo'av, reigned in his place; the name of his city was ‘Avit.
When Husham died, Hadad the son of B'dad, who killed Midyan in the field of Mo'av, reigned in his place; the name of his city was ‘Avit.
Gill's Notes on the Bible
:-
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 25:2. He did that which was right — He began his reign well, but soon became an idolater, 2 Chronicles 25:14-15.