Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Chronicles 26:23

So ‘Uziyahu slept with his ancestors, and they buried him with his ancestors in the graveyard belonging to the kings, because they said, "He had tzara‘at." Then Yotam his son took his place as king.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jotham;   Leprosy;   Uzziah;   Thompson Chain Reference - Azariah;   Uzziah;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Azariah;   Isaiah;   Leper;   Bridgeway Bible Dictionary - Uzziah;   Easton Bible Dictionary - Jotham;   Uzziah;   Fausset Bible Dictionary - Burial;   Tombs;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Diseases;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Uzziah;   Morrish Bible Dictionary - Uzziah ;   People's Dictionary of the Bible - Leper;   Uzziah;   Smith Bible Dictionary - Uzzi'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Leper;   Uzziah (Azariah);   The Jewish Encyclopedia - Tombs;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Uzziah rested with his fathers, and he was buried with his fathers in the burial ground of the kings’ cemetery, for they said, “He has a skin disease.” His son Jotham became king in his place.
Hebrew Names Version
So `Uzziyah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Yotam his son reigned in his place.
King James Version
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
English Standard Version
And Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the burial field that belonged to the kings, for they said, "He is a leper." And Jotham his son reigned in his place.
New Century Version
Uzziah died and was buried near his ancestors in a graveyard that belonged to the kings. This was because people said, "He had a skin disease." And his son Jotham became king in his place.
New English Translation
Uzziah passed away and was buried near his ancestors in a cemetery belonging to the kings. (This was because he had a skin disease.) His son Jotham replaced him as king.
Amplified Bible
So Uzziah slept with his fathers [in death], and they buried him with his fathers in the burial field of the kings [outside the royal tombs], for they said, "He is a leper." And his son Jotham became king in his place.
New American Standard Bible
So Uzziah lay down with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the grave which belonged to the kings, for they said, "He had leprosy." And his son Jotham became king in his place.
World English Bible
So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his place.
Geneva Bible (1587)
So Vzziah slept with his fathers, and they buryed him with his fathers in the fielde of the burial, which perteined to the kings: for they said, He is a leper. And Iotham his sonne reigned in his steade.
Legacy Standard Bible
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the grave which belonged to the kings, for they said, "He is a leper." And Jotham his son became king in his place.
Berean Standard Bible
And Uzziah rested with his fathers and was buried near them in the field of burial which belonged to the kings; for the people said, "He was a leper." And his son Jotham became king in his place.
Contemporary English Version
Since Uzziah had leprosy, he could not be buried in the royal tombs. Instead, he was buried in a nearby cemetery that the kings owned. His son Jotham then became king.
Darby Translation
And Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the burial-ground of the kings, for they said, He is a leper. And Jotham his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Uzziah died and was buried near his ancestors in the field near the king's burial places. This was because the people said, "Uzziah has leprosy." And Uzziah's son Jotham became the new king in his place.
George Lamsa Translation
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him in the cemetery, not in the burial place which belonged to the kings; for they said, He is a leper; and Jotham his son reigned in his stead.
Good News Translation
Uzziah died and was buried in the royal burial ground, but because of his disease he was not buried in the royal tombs. His son Jotham succeeded him as king.
Lexham English Bible
And Uzziah slept with his ancestors, and they buried him with his ancestors in the burial field which belonged to the kings, because, they said, "He was leprous." And Jotham his son reigned in his place.
Literal Translation
And Uzziah lay with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burying place that the kings had; for they said, He is a leper. And his son Jotham reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Osias fell on slepe wt his fathers, and they buryed him with his fathers in the pece of grounde beside ye kynges sepulcres: for they sayde: He is leporous. And Iotham his sonne was kynge in his steade.
American Standard Version
So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
So Uzziah went to rest with his fathers; and they put his body into the earth in the field used for the resting-place of the kings, for they said, He is a leper: and Jotham his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And so Uzzia slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the fielde of the buriall which was beside the sepulchres of the kinges: for they saide, he is a leper: And Iotham his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said: 'He is a leper'; and Jotham his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the buriall which belonged to the kings: for they saide, He is a leper: And Iotham his sonne reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ozias slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial place of the kings, for they said, He is a leper; and Joatham his son reigned in his stead.
English Revised Version
So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
Wycliffe Bible (1395)
And Ozie slepte with hise fadris, and thei birieden not hym in the feeld of the kyngis sepulcris, for he was leprouse; and Joathan, his sone, regnyde for hym.
Update Bible Version
So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which [belonged] to the kings; for they said, He [is] a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
New King James Version
So Uzziah rested with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings, for they said, "He is a leper." Then Jotham his son reigned in his place.
New Living Translation
When Uzziah died, he was buried with his ancestors; his grave was in a nearby burial field belonging to the kings, for the people said, "He had leprosy." And his son Jotham became the next king.
New Life Bible
Uzziah died, and they buried him with his fathers in the field of the grave which belonged to the kings. For they said, "He has a bad skin disease." And Jotham his son became king in his place.
New Revised Standard
Uzziah slept with his ancestors; they buried him near his ancestors in the burial field that belonged to the kings, for they said, "He is leprous." His son Jotham succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of burial that pertained unto the kings, for they said, A leper, he is. And Jotham his son reigned in his stead.
Douay-Rheims Bible
And Ozias slept with his fathers, and they buried him in the field of the royal sepulchres, because he was a leper: and Joatham his son reigned in his stead.
Revised Standard Version
And Uzzi'ah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the burial field which belonged to the kings, for they said, "He is a leper." And Jotham his son reigned in his stead.
Young's Literal Translation
and Uzziah lieth with his fathers, and they bury him with his fathers, in the field of the burying-place that the kings have, for they said, `He [is] a leper;' and reign doth Jotham his son in his stead.
New American Standard Bible (1995)
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the grave which belonged to the kings, for they said, "He is a leper." And Jotham his son became king in his place.

Contextual Overview

16 But when he was strong, he became arrogant, which caused him to become corrupt, so that he sinned against Adonai his God by going into the temple of Adonai to burn incense on the incense altar. 17 ‘Azaryahu the cohen went in after him, and with him were eighty of Adonai 's cohanim, brave men. 18 They stood up to ‘Uziyahu the king; they told him, "It isn't your job, ‘Uziyahu, to burn incense to Adonai ! The job of burning incense belongs to the cohanim, the descendants of Aharon, who have been consecrated. Get out of the sanctuary! You have trespassed, and Adonai , God, will not honor you for this." 19 This made ‘Uziyahu angry as he stood there with a censer in his hand ready to burn incense; and in his anger at the cohanim, tzara‘at broke out on his forehead right in front of the cohanim in the house of Adonai beside the altar for incense. 20 ‘Azaryahu the chief cohen and all the cohanim stared at him — there he was, with tzara‘at on his forehead! Quickly they threw him out of there; and indeed, he himself hurried to get out, because Adonai had struck him. 21 ‘Uziyahu the king had tzara‘at until his dying day; he lived in a separate house because he had tzara‘at, and was not allowed into the house of Adonai . Meanwhile, Yotam the king's son ran the king's household and was regent over the people of the land. 22 Other activities of ‘Uziyahu, from beginning to end, were recorded by Yesha‘yahu the prophet, the son of Amotz. 23 So ‘Uziyahu slept with his ancestors, and they buried him with his ancestors in the graveyard belonging to the kings, because they said, "He had tzara‘at." Then Yotam his son took his place as king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3246, bc 758

slept: 2 Kings 15:6, 2 Kings 15:7

they buried him: 2 Chronicles 26:18, 2 Chronicles 21:20, 2 Chronicles 28:27, 2 Chronicles 33:20

Reciprocal: 1 Kings 11:43 - buried 2 Kings 14:20 - he was buried 2 Kings 15:5 - Jotham 2 Kings 20:21 - slept 2 Chronicles 27:7 - Now the rest Isaiah 6:1 - the year Acts 13:36 - and was

Cross-References

Genesis 21:31
This is why that place was called Be'er-Sheva [well of seven, well of an oath] — because they both swore an oath there.
Genesis 46:1
Isra'el took everything he owned with him on his journey. He arrived at Be'er-Sheva and offered sacrifices to the God of his father Yitz'chak.
Judges 20:1
All the people of Isra'el came out, from Dan to Be'er-sheva, including Gil‘ad; the community assembled with one accord before Adonai at Mitzpah.

Gill's Notes on the Bible

So Uzziah slept with his fathers,.... Died as they did, the same year, according to Dr. Lightfoot e, in which he was smitten with the leprosy; and in the year of his death it was Isaiah had the vision related in Isaiah 6:1, c.

and they buried him with his fathers Isaiah 6:1- :.

e Works, vol. 1. p. 99.

Barnes' Notes on the Bible

In the field of the burial - i. e. in the same piece of ground, but in a separate sepulchre. As the Law separated off the leper from his fellows during life Leviticus 13:46, so Jewish feeling required that he should remain separate even in death.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 26:23. They buried him - in the field of the burial — As he was a leper, he was not permitted to be buried in the common burial-place of the kings; as it was supposed that even a place of sepulture must be defiled by the body of one who had died of this most afflictive and dangerous malady.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile