Lectionary Calendar
Sunday, June 15th, 2025
Trinity Sunday
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Chronicles 26:7

God helped him against the P'lishtim, against the Arabs living in Gur-Ba‘al, and against the Me‘unim.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Arabians;   Blessing;   Gur-Baal;   Maon;   Uzziah;   Thompson Chain Reference - Arabians;   Torrey's Topical Textbook - Ishmaelites, the;   Kings;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Azariah;   Isaiah;   Maonites;   Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Amos;   Hosea;   Uzziah;   Easton Bible Dictionary - Gur-Baal;   Mehunims;   Phenicia;   Tiglath-Pileser Iii.;   Fausset Bible Dictionary - Gur-Baal;   Maon;   Tiglath Pileser;   Holman Bible Dictionary - Arabia;   Chronicles, Books of;   Gur-Baal;   Maonites;   Mehunim;   Uzzia(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - Arabia, Arabs;   Chronicles, I;   Gur-Baal;   Maon, Maonites;   Minaeans;   Uzziah;   Morrish Bible Dictionary - Arabians ;   Gurbaal ;   Mehunims ;   Uzziah ;   People's Dictionary of the Bible - Uzziah;   Smith Bible Dictionary - Gur-Ba'al;   Mehu'nims, the,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moab;   Philistim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Gur-Baal;   Maon;   Nethinim;   Uzziah (Azariah);   Kitto Biblical Cyclopedia - Arabia;   Baal-gur;   The Jewish Encyclopedia - Arabia;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
God helped him against the Philistines, the Arabs that live in Gur-baal, and the Meunites.
Hebrew Names Version
God helped him against the Pelishtim, and against the `Aravi'im who lived in Gur-Ba`al, and the Me`unim.
King James Version
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims.
English Standard Version
God helped him against the Philistines and against the Arabians who lived in Gurbaal and against the Meunites.
New Century Version
God helped Uzziah fight the Philistines, the Arabs living in Gur Baal, and the Meunites.
New English Translation
God helped him in his campaigns against the Philistines, the Arabs living in Gur Baal, and the Meunites.
Amplified Bible
God helped him against the Philistines, and against the Arabs who lived in Gur-baal, and the Meunites.
New American Standard Bible
God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur-baal, and the Meunites.
World English Bible
God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur-baal, and the Meunim.
Geneva Bible (1587)
And God helped him against ye Philistims, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal and Hammeunim.
Legacy Standard Bible
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur-baal, and the Meunites.
Berean Standard Bible
God helped him against the Philistines, against the Arabs living in Gur-baal, and against the Meunites.
Contemporary English Version
God helped him defeat the Philistines, the Arabs living in Gur-Baal, and the Meunites.
Darby Translation
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-Baal, and the Maonites.
Easy-to-Read Version
God helped Uzziah fight the Philistines, the Arabs living in the town of Gur Baal, and the Meunites.
George Lamsa Translation
And God helped him against the Philistines and against the Arabians that dwelt in Gurbaal and the Mehunims.
Good News Translation
God helped him defeat the Philistines, the Arabs living at Gurbaal, and the Meunites.
Lexham English Bible
And God helped him against the Philistines and against the Arabs who were living in Gur-Baal and Meunim.
Literal Translation
And God helped him against the Philistines and against the Arabians who lived in Gurbaal, and the Meunim.
Miles Coverdale Bible (1535)
For God helped him agaynst the Philistines, against the Arabians, agaynst them of GurBaal, & agaynst the Meunites.
American Standard Version
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Meunim.
Bible in Basic English
And God gave him help against the Philistines, and against the Arabians living in Gur-baal, and against the Meunim.
Bishop's Bible (1568)
And God holpe him against the Philistines and against the Arabians that dwelt in Gur baal and Hamehunim.
JPS Old Testament (1917)
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Meunim.
King James Version (1611)
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians, that dwelt in Gur-baal, and the Mehunims.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord strengthened him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt on the rock, and against the Minaeans.
English Revised Version
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur–baal, and the Meunim.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord helpide hym bothe ayens Filisteis, and ayens Arabeis that dwelliden in Garbahal, and ayenus Amonytis.
Update Bible Version
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Meunim.
Webster's Bible Translation
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Mehunims.
New King James Version
God helped him against the Philistines, against the Arabians who lived in Gur Baal, and against the Meunites.
New Living Translation
God helped him in his wars against the Philistines, his battles with the Arabs of Gur, and his wars with the Meunites.
New Life Bible
God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur-baal, and against the Meunites.
New Revised Standard
God helped him against the Philistines, against the Arabs who lived in Gur-baal, and against the Meunites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And God helped him against the Philistines and against the Arabians who dwelt in Gur-baal, and the Meunim.
Douay-Rheims Bible
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians, that dwelt in Gurbaal, and against the Ammonites.
Revised Standard Version
God helped him against the Philistines, and against the Arabs that dwelt in Gurba'al, and against the Me-u'nites.
Young's Literal Translation
And God helpeth him against the Philistines, and against the Arabians who are dwelling in Gur-Baal and the Mehunim.
New American Standard Bible (1995)
God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur-baal, and the Meunites.

Contextual Overview

1 Meanwhile, all the people of Y'hudah had taken ‘Uziyahu at the age of sixteen and made him king in place of his father Amatzyahu. 2 He recovered Eilot for Y'hudah and rebuilt it; it was after this that the king [Amatzyahu] slept with his ancestors. 3 ‘Uziyahu was sixteen years old when he began his reign, and he ruled for fifty-two years in Yerushalayim. His mother's name was Y'kholyahu, from Yerushalayim. 4 He did what was right from Adonai 's perspective, following the example of everything his father Amatzyahu had done. 5 He consulted God during the lifetime of Z'kharyahu, who understood visions of God; and as long as he consulted Adonai , God gave him success. 6 He went out to fight the P'lishtim, breaking down the walls of Gat, Yavneh and Ashdod; and he built cities in the area of Ashdod and among the P'lishtim. 7 God helped him against the P'lishtim, against the Arabs living in Gur-Ba‘al, and against the Me‘unim. 8 The ‘Amonim brought tribute to ‘Uziyahu, and his fame spread abroad as far as the Egyptian frontier, since he kept growing stronger. 9 ‘Uziyahu built towers in Yerushalayim at the Corner Gate, at the Valley Gate and at the Angle, and fortified them. 10 He built towers in the desert and dug many cisterns, because he had much livestock, likewise in the Sh'felah and the coastal plain. He had farmers and vineyard-workers in the hills and in the fertile lands, because he loved the soil.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

God helped: 2 Chronicles 14:11, 1 Chronicles 5:20, 1 Chronicles 12:18, Psalms 18:29, Psalms 18:34, Psalms 18:35, Isaiah 14:29, Acts 26:22

the Arabians: 2 Chronicles 17:11, 2 Chronicles 21:16

Reciprocal: Judges 10:12 - the Maonites 2 Chronicles 18:31 - the Lord Ezra 4:20 - toll Acts 2:11 - Arabians

Cross-References

Genesis 12:13
Please say that you are my sister, so that it will go well with me for your sake, and so that I will stay alive because of you."
Genesis 20:2
Avraham was saying of Sarah his wife, "She is my sister"; so Avimelekh king of G'rar sent and took Sarah.
Genesis 20:5
Didn't he himself say to me, ‘She is my sister'? And even she herself said, ‘He is my brother.' In doing this, my heart has been pure and my hands innocent."
Genesis 24:16
The girl was very beautiful, a virgin, never having had sexual relations with any man. She went down to the spring, filled her jug and came up.
Genesis 26:12
Yitz'chak planted crops in that land and reaped that year a hundred times as much as he had sowed. Adonai had blessed him.
Genesis 26:13
(iii) The man became rich and prospered more and more, until he had become very wealthy indeed.
Proverbs 29:25
Fearing human beings is a snare; but he who trusts in Adonai will be raised high [above danger].
Matthew 10:28
"Do not fear those who kill the body but are powerless to kill the soul. Rather, fear him who can destroy both soul and body in Gei-Hinnom.
Ephesians 5:25
As for husbands, love your wives, just as the Messiah loved the Messianic Community, indeed, gave himself up on its behalf,
Colossians 3:9
Never lie to one another; because you have stripped away the old self, with its ways,

Gill's Notes on the Bible

And God helped him against the Philistines,.... He did not do all before related of himself, and by his own strength, but by the help of God; the Targum is

"the Word of the Lord helped him:''

and against the Arabians that dwelt in Gurbaal; the same with Gerar, according to the Targum; which also belonged to the Philistines, and had a king in Abraham's time, Genesis 20:1, the same with Askelon, another of the five principalities of the Philistines:

and the Mehunims; or the Minaeans, as the Septuagint, and whom Pliny n makes mention of among the Arabians; they seem to be the Scenite Arabs; see 2 Chronicles 20:1, or rather, as the Targum, those that dwelt in the plain of Maon, which was in Arabia Petraea.

n Nat. Hist. l. 6. c. 28.

Barnes' Notes on the Bible

On the Mehunims or Maonites, see Judges 10:12 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 26:7. And God helped him — "And the WORD of the Lord helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gerar, and the plains of Meun." - Targum. These are supposed to be the Arabs which are called the Meuneons, or Munites, or Meonites.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile