Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
the Wednesday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Chronicles 29:20
Next morning, Hizkiyahu the king got up early, gathered the leading men of the city and went up to the house of Adonai .
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
King Hezekiah got up early, gathered the city officials, and went to the Lord’s temple.
King Hezekiah got up early, gathered the city officials, and went to the Lord’s temple.
Hebrew Names Version
Then Hizkiyahu the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD.
Then Hizkiyahu the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD.
King James Version
Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the Lord .
Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the Lord .
English Standard Version
Then Hezekiah the king rose early and gathered the officials of the city and went up to the house of the Lord .
Then Hezekiah the king rose early and gathered the officials of the city and went up to the house of the Lord .
New Century Version
Early the next morning King Hezekiah gathered the leaders of the city and went up to the Temple of the Lord .
Early the next morning King Hezekiah gathered the leaders of the city and went up to the Temple of the Lord .
New English Translation
Early the next morning King Hezekiah assembled the city officials and went up to the Lord 's temple.
Early the next morning King Hezekiah assembled the city officials and went up to the Lord 's temple.
Amplified Bible
Then King Hezekiah arose early and assembled the officials of the city, and went up to the house of the LORD.
Then King Hezekiah arose early and assembled the officials of the city, and went up to the house of the LORD.
New American Standard Bible
Then King Hezekiah got up early and assembled the princes of the city, and went up to the house of the LORD.
Then King Hezekiah got up early and assembled the princes of the city, and went up to the house of the LORD.
World English Bible
Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Yahweh.
Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And Hezekiah the King rose early, and gathered the princes of the citie, and went vp to the house of the Lord.
And Hezekiah the King rose early, and gathered the princes of the citie, and went vp to the house of the Lord.
Legacy Standard Bible
Then King Hezekiah arose early and gathered the princes of the city and went up to the house of Yahweh.
Then King Hezekiah arose early and gathered the princes of the city and went up to the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
Early the next morning King Hezekiah gathered the city officials and went up to the house of the LORD.
Early the next morning King Hezekiah gathered the city officials and went up to the house of the LORD.
Contemporary English Version
Right away, Hezekiah called together the officials of Jerusalem, and they went to the temple.
Right away, Hezekiah called together the officials of Jerusalem, and they went to the temple.
Darby Translation
And Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Jehovah.
And Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
King Hezekiah gathered the city officials and went up to the Temple of the Lord early the next morning.
King Hezekiah gathered the city officials and went up to the Temple of the Lord early the next morning.
George Lamsa Translation
Then Hezekiah the king rose early and gathered the elders of Jerusalem, and went up to the house of the LORD.
Then Hezekiah the king rose early and gathered the elders of Jerusalem, and went up to the house of the LORD.
Good News Translation
Without delay King Hezekiah assembled the leading men of the city, and together they went to the Temple.
Without delay King Hezekiah assembled the leading men of the city, and together they went to the Temple.
Lexham English Bible
Then King Hezekiah rose early and gathered the officials of the city, and he went up to the house of Yahweh.
Then King Hezekiah rose early and gathered the officials of the city, and he went up to the house of Yahweh.
Literal Translation
And Hezekiah the king rose early and gathered the heads of the city, and went up to the house of Jehovah.
And Hezekiah the king rose early and gathered the heads of the city, and went up to the house of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
The the kynge Ezechias gat him vp early, and gathered together the Elders of the cite, and wete vp vnto the house of the LORDE,
The the kynge Ezechias gat him vp early, and gathered together the Elders of the cite, and wete vp vnto the house of the LORDE,
American Standard Version
Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Jehovah.
Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Jehovah.
Bible in Basic English
Then Hezekiah the king got up early, and got together the great men of the town, and went up to the house of the Lord.
Then Hezekiah the king got up early, and got together the great men of the town, and went up to the house of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And Hezekia the king rose earlye, and gathered the lordes of the citie, and went vp to the house of the Lorde.
And Hezekia the king rose earlye, and gathered the lordes of the citie, and went vp to the house of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD.
Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD.
King James Version (1611)
Then Hezekiah the king rose earely, and gathered the rulers of the citie, and went vp to the house of the Lord.
Then Hezekiah the king rose earely, and gathered the rulers of the citie, and went vp to the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Ezekias rose early in the morning, and gathered the chief men of the city, and went up to the house of the Lord.
And king Ezekias rose early in the morning, and gathered the chief men of the city, and went up to the house of the Lord.
English Revised Version
Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD.
Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And Ezechie, the kyng, roos in the morwetid, and gaderide togidere alle the princes of the citee, and stiede in to the hows of the Lord;
And Ezechie, the kyng, roos in the morwetid, and gaderide togidere alle the princes of the citee, and stiede in to the hows of the Lord;
Update Bible Version
Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Yahweh.
Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
Then Hezekiah the king rose early, and convened the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
Then Hezekiah the king rose early, and convened the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
New King James Version
Then King Hezekiah rose early, gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
Then King Hezekiah rose early, gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
New Living Translation
Early the next morning King Hezekiah gathered the city officials and went to the Temple of the Lord .
Early the next morning King Hezekiah gathered the city officials and went to the Temple of the Lord .
New Life Bible
Then King Hezekiah got up early and gathered the city rulers and went up to the house of the Lord.
Then King Hezekiah got up early and gathered the city rulers and went up to the house of the Lord.
New Revised Standard
Then King Hezekiah rose early, assembled the officials of the city, and went up to the house of the Lord .
Then King Hezekiah rose early, assembled the officials of the city, and went up to the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Hezekiah the king rose up early, and gathered together the rulers of the city, - and went up to the house of Yahweh.
So Hezekiah the king rose up early, and gathered together the rulers of the city, - and went up to the house of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And king Ezechias rising early, assembled all the rulers of the city, and went up into the house of the Lord:
And king Ezechias rising early, assembled all the rulers of the city, and went up into the house of the Lord:
Revised Standard Version
Then Hezeki'ah the king rose early and gathered the officials of the city, and went up to the house of the LORD.
Then Hezeki'ah the king rose early and gathered the officials of the city, and went up to the house of the LORD.
Young's Literal Translation
And Hezekiah the king riseth early, and gathereth the heads of the city, and goeth up to the house of Jehovah;
And Hezekiah the king riseth early, and gathereth the heads of the city, and goeth up to the house of Jehovah;
THE MESSAGE
Then Hezekiah the king went to work: He got all the leaders of the city together and marched to The Temple of God . They brought with them seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven he-goats to sacrifice as an Absolution-Offering for the royal family, for the Sanctuary, and for Judah as a whole; he directed the Aaronite priests to sacrifice them on the Altar of God . The priests butchered the bulls and then took the blood and sprinkled it on the Altar, and then the same with the rams and lambs. Finally they brought the goats up; the king and congregation laid their hands upon them. The priests butchered them and made an Absolution-Offering with their blood at the Altar to atone for the sin of all Israel—the king had ordered that the Whole-Burnt-Offering and the Absolution-Offering be for all Israel.
Then Hezekiah the king went to work: He got all the leaders of the city together and marched to The Temple of God . They brought with them seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven he-goats to sacrifice as an Absolution-Offering for the royal family, for the Sanctuary, and for Judah as a whole; he directed the Aaronite priests to sacrifice them on the Altar of God . The priests butchered the bulls and then took the blood and sprinkled it on the Altar, and then the same with the rams and lambs. Finally they brought the goats up; the king and congregation laid their hands upon them. The priests butchered them and made an Absolution-Offering with their blood at the Altar to atone for the sin of all Israel—the king had ordered that the Whole-Burnt-Offering and the Absolution-Offering be for all Israel.
New American Standard Bible (1995)
Then King Hezekiah arose early and assembled the princes of the city and went up to the house of the LORD.
Then King Hezekiah arose early and assembled the princes of the city and went up to the house of the LORD.
Contextual Overview
20 Next morning, Hizkiyahu the king got up early, gathered the leading men of the city and went up to the house of Adonai . 21 They brought seven bulls, seven rams, seven lambs and seven male goats as a sin offering for the kingdom, for the sanctuary and for Y'hudah; and he ordered the cohanim to offer them on the altar of Adonai . 22 After slaughtering the bulls, the cohanim took the blood and splashed it against the altar. Next, they slaughtered the rams and splashed the blood against the altar and also slaughtered the lambs and splashed the blood against the altar. 23 After bringing the male goats for the sin offering close to the king and the assembly and laying their hands on them, 24 the cohanim slaughtered them and made a sin offering with their blood on the altar to make atonement for all Isra'el; for the king had ordered that the burnt offering and the sin offering should be for all Isra'el. 25 He stationed the L'vi'im in the house of Adonai with cymbals, lyres and lutes, in keeping with the order of David, Gad the king's seer and Natan the prophet; for the mitzvah had come from Adonai through his prophets. 26 The L'vi'im stood with the instruments of David and the cohanim with the trumpets. 27 Hizkiyahu ordered that the burnt offering should be offered on the altar. The moment the burnt offering began, the song of Adonai also began, accompanied by the trumpets and the instruments of David king of Isra'el. 28 The whole assembly prostrated themselves, the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt offering was finished. 29 When the offering was over, the king and everyone present with him bowed down and prostrated themselves.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
rose: Genesis 22:3, Exodus 24:4, Joshua 6:12, Jeremiah 25:4
Reciprocal: 2 Kings 23:1 - the king 1 Chronicles 13:1 - consulted 2 Chronicles 1:2 - to the captains
Cross-References
Genesis 24:67
Then Yitz'chak brought her into his mother Sarah's tent and took Rivkah, and she became his wife, and he loved her. Thus was Yitz'chak comforted for the loss of his mother.
Then Yitz'chak brought her into his mother Sarah's tent and took Rivkah, and she became his wife, and he loved her. Thus was Yitz'chak comforted for the loss of his mother.
Genesis 29:6
He asked them, "Are things going well with him?" "Yes," they answered, "and here comes his daughter Rachel with the sheep."
He asked them, "Are things going well with him?" "Yes," they answered, "and here comes his daughter Rachel with the sheep."
Genesis 29:7
He said, "Look, there's still plenty of daylight left; and it isn't time to bring the animals home; so water the sheep; then go, and put them out to pasture."
He said, "Look, there's still plenty of daylight left; and it isn't time to bring the animals home; so water the sheep; then go, and put them out to pasture."
Genesis 30:26
Let me take my wives, for whom I have served you, and my children; and let me go. You know very well how faithfully I have served you."
Let me take my wives, for whom I have served you, and my children; and let me go. You know very well how faithfully I have served you."
Hosea 12:12
Is Gil‘ad given to iniquity? Yes, they have become worthless. In Gilgal they sacrifice to bulls; therefore their altars are like piles of stones in a plowed field."
Is Gil‘ad given to iniquity? Yes, they have become worthless. In Gilgal they sacrifice to bulls; therefore their altars are like piles of stones in a plowed field."
1 Corinthians 13:7
Love always bears up, always trusts, always hopes, always endures.
Love always bears up, always trusts, always hopes, always endures.
2 Corinthians 5:14
For the Messiah's love has hold of us, because we are convinced that one man died on behalf of all mankind (which implies that all mankind was already dead),
For the Messiah's love has hold of us, because we are convinced that one man died on behalf of all mankind (which implies that all mankind was already dead),
Ephesians 5:2
and live a life of love, just as also the Messiah loved us, indeed, on our behalf gave himself up as an offering, as a slaughtered sacrifice to God with a pleasing fragrance.
and live a life of love, just as also the Messiah loved us, indeed, on our behalf gave himself up as an offering, as a slaughtered sacrifice to God with a pleasing fragrance.
Gill's Notes on the Bible
Then Hezekiah the king rose early,.... Took the first opportunity to attend the worship of God, and set an example to his people:
and gathered the rulers of the city; the elders of the people, the chief magistrates in Jerusalem:
and went up to the house of the Lord; the temple, to worship there.