Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Chronicles 30:20
Adonai heard Hizkiyahu and healed the people.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So the Lord heard Hezekiah and healed the people.
So the Lord heard Hezekiah and healed the people.
Hebrew Names Version
The LORD listened to Hizkiyahu, and healed the people.
The LORD listened to Hizkiyahu, and healed the people.
King James Version
And the Lord hearkened to Hezekiah, and healed the people.
And the Lord hearkened to Hezekiah, and healed the people.
English Standard Version
And the Lord heard Hezekiah and healed the people.
And the Lord heard Hezekiah and healed the people.
New Century Version
The Lord listened to Hezekiah's prayer, and he healed the people.
The Lord listened to Hezekiah's prayer, and he healed the people.
New English Translation
The Lord responded favorably to Hezekiah and forgave the people.
The Lord responded favorably to Hezekiah and forgave the people.
Amplified Bible
So the LORD listened to Hezekiah and healed the people [of their uncleanness].
So the LORD listened to Hezekiah and healed the people [of their uncleanness].
New American Standard Bible
So the LORD heard Hezekiah and healed the people.
So the LORD heard Hezekiah and healed the people.
World English Bible
Yahweh listened to Hezekiah, and healed the people.
Yahweh listened to Hezekiah, and healed the people.
Geneva Bible (1587)
And the Lord heard Hezekiah, and healed the people.
And the Lord heard Hezekiah, and healed the people.
Legacy Standard Bible
So Yahweh heard Hezekiah and healed the people.
So Yahweh heard Hezekiah and healed the people.
Berean Standard Bible
And the LORD heard Hezekiah and healed the people.
And the LORD heard Hezekiah and healed the people.
Contemporary English Version
The Lord answered Hezekiah's prayer and did not punish them.
The Lord answered Hezekiah's prayer and did not punish them.
Darby Translation
And Jehovah hearkened to Hezekiah, and healed the people.
And Jehovah hearkened to Hezekiah, and healed the people.
Easy-to-Read Version
The Lord listened to King Hezekiah's prayer and forgave the people.
The Lord listened to King Hezekiah's prayer and forgave the people.
George Lamsa Translation
And the LORD hearkened to the voice of Hezekiah, and healed the people.
And the LORD hearkened to the voice of Hezekiah, and healed the people.
Good News Translation
The Lord answered Hezekiah's prayer; he forgave the people and did not harm them.
The Lord answered Hezekiah's prayer; he forgave the people and did not harm them.
Lexham English Bible
And Yahweh listened to Hezekiah, and he healed the people.
And Yahweh listened to Hezekiah, and he healed the people.
Literal Translation
And Jehovah listened to Hezekiah, and healed the people.
And Jehovah listened to Hezekiah, and healed the people.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE herde Ezechias, and healed the people.
And the LORDE herde Ezechias, and healed the people.
American Standard Version
And Jehovah hearkened to Hezekiah, and healed the people.
And Jehovah hearkened to Hezekiah, and healed the people.
Bible in Basic English
And the Lord gave ear to Hezekiah, and made the people well.
And the Lord gave ear to Hezekiah, and made the people well.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde heard Hezekia, and healed the people.
And the Lorde heard Hezekia, and healed the people.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
King James Version (1611)
And the Lord hearkened to Hezekiah, and healed the people.
And the Lord hearkened to Hezekiah, and healed the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord hearkened to Ezekias, and healed the people.
And the Lord hearkened to Ezekias, and healed the people.
English Revised Version
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord herde hym, and was plesid to the puple.
And the Lord herde hym, and was plesid to the puple.
Update Bible Version
And Yahweh listened to Hezekiah, and healed the people.
And Yahweh listened to Hezekiah, and healed the people.
Webster's Bible Translation
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
New King James Version
And the LORD listened to Hezekiah and healed the people.
And the LORD listened to Hezekiah and healed the people.
New Living Translation
And the Lord listened to Hezekiah's prayer and healed the people.
And the Lord listened to Hezekiah's prayer and healed the people.
New Life Bible
And the Lord heard Hezekiah, and healed the people.
And the Lord heard Hezekiah, and healed the people.
New Revised Standard
The Lord heard Hezekiah, and healed the people.
The Lord heard Hezekiah, and healed the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh hearkened unto Hezekiah, and healed the people.
And Yahweh hearkened unto Hezekiah, and healed the people.
Douay-Rheims Bible
And the Lord heard him, and was merciful to the people.
And the Lord heard him, and was merciful to the people.
Revised Standard Version
And the LORD heard Hezeki'ah, and healed the people.
And the LORD heard Hezeki'ah, and healed the people.
Young's Literal Translation
and Jehovah hearkeneth unto Hezekiah, and healeth the people.
and Jehovah hearkeneth unto Hezekiah, and healeth the people.
THE MESSAGE
God responded to Hezekiah's prayer and healed the people.
God responded to Hezekiah's prayer and healed the people.
New American Standard Bible (1995)
So the LORD heard Hezekiah and healed the people.
So the LORD heard Hezekiah and healed the people.
Contextual Overview
13 Thus, many people assembled in Yerushalayim to keep the festival of Matzot in the second month, a huge crowd. 14 First they set about removing the altars that were in Yerushalayim, and they also removed all the altars for incense and threw them in Vadi Kidron. 15 Then they slaughtered the Pesach lamb on the fourteenth day of the second month. Ashamed of themselves, the cohanim and L'vi'im had consecrated themselves and brought burnt offerings into the house of Adonai . 16 Now they stood at their stations, as prescribed in the Torah of Moshe the man of God; the cohanim splashed the blood given to them by the L'vi'im. 17 For there were many in the assembly who had not consecrated themselves; therefore the L'vi'im were responsible for slaughtering the Pesach lambs and consecrating them to Adonai on behalf of everyone who was not clean. 18 For a large number of the people, especially from Efrayim, M'nasheh, Yissakhar and Z'vulun, had not cleansed themselves but ate the Pesach lamb anyway, despite what is written. For Hizkiyahu had prayed for them, "May Adonai , who is good, pardon 19 everyone who sets his heart on seeking God, Adonai , the God of his ancestors, even if he hasn't undergone the purification prescribed in connection with holy things." 20 Adonai heard Hizkiyahu and healed the people.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
healed: Exodus 15:26, Psalms 103:3, James 5:15, James 5:16
Reciprocal: Isaiah 33:24 - the inhabitant
Cross-References
Genesis 29:34
Once more she conceived and had a son; and she said, "Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons." Therefore she named him Levi [joining].
Once more she conceived and had a son; and she said, "Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons." Therefore she named him Levi [joining].
Genesis 30:15
She answered, "Isn't it enough that you have taken away my husband? Do you have to take my son's mandrakes too?" Rachel said, "Very well; in exchange for your son's mandrakes, sleep with him tonight."
She answered, "Isn't it enough that you have taken away my husband? Do you have to take my son's mandrakes too?" Rachel said, "Very well; in exchange for your son's mandrakes, sleep with him tonight."
Genesis 35:23
The sons of Le'ah were Re'uven Ya‘akov's firstborn, Shim‘on, Levi, Y'hudah, Yissakhar and Z'vulun.
The sons of Le'ah were Re'uven Ya‘akov's firstborn, Shim‘on, Levi, Y'hudah, Yissakhar and Z'vulun.
Genesis 46:14
The sons of Z'vulun: Sered, Elon and Yachle'el.
The sons of Z'vulun: Sered, Elon and Yachle'el.
Genesis 49:13
"Z'vulun will live at the seashore, with ships anchoring along his coast and his border at Tzidon.
"Z'vulun will live at the seashore, with ships anchoring along his coast and his border at Tzidon.
Judges 4:10
Barak summoned Z'vulun and Naftali to come to Kedesh. Ten thousand men followed him, and D'vorah went up with him.
Barak summoned Z'vulun and Naftali to come to Kedesh. Ten thousand men followed him, and D'vorah went up with him.
Judges 5:14
From Efrayim came those rooted in ‘Amalek. Behind you, Binyamin is with your peoples. From Makhir the commanders marched down, and from Z'vulun those holding the musterer's staff.
From Efrayim came those rooted in ‘Amalek. Behind you, Binyamin is with your peoples. From Makhir the commanders marched down, and from Z'vulun those holding the musterer's staff.
Psalms 68:27
"In choruses, bless God, Adonai, you whose source is Isra'el."
"In choruses, bless God, Adonai, you whose source is Isra'el."
Matthew 4:13
but he left Natzeret and came to live in K'far-Nachum, a lake shore town near the boundary between Z'vulun and Naftali.
but he left Natzeret and came to live in K'far-Nachum, a lake shore town near the boundary between Z'vulun and Naftali.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord hearkened to Hezekiah,.... Heard his prayer, and accepted of it, and granted what he desired:
and healed his people; that is, forgave their sins, as Kimchi interprets it; forgiveness being expressed by healing, for which he refers to Psalms 41:4 to which may be added Psalms 103:3 and which was known either by a prophet sent to declare it, or by not punishing them for their offence.