Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Chronicles 35:16
Thus all the service of Adonai was prepared the same day for observing Pesach and offering burnt offerings on the altar of Adonai , in accordance with the order of King Yoshiyahu.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So all the service of the Lord was established that day for observing the Passover and for offering burnt offerings on the altar of the Lord, according to the command of King Josiah.
So all the service of the Lord was established that day for observing the Passover and for offering burnt offerings on the altar of the Lord, according to the command of King Josiah.
Hebrew Names Version
So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the Pesach, and to offer burnt-offerings on the altar of the LORD, according to the mitzvah of king Yoshiyahu.
So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the Pesach, and to offer burnt-offerings on the altar of the LORD, according to the mitzvah of king Yoshiyahu.
King James Version
So all the service of the Lord was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the Lord , according to the commandment of king Josiah.
So all the service of the Lord was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the Lord , according to the commandment of king Josiah.
English Standard Version
So all the service of the Lord was prepared that day, to keep the Passover and to offer burnt offerings on the altar of the Lord , according to the command of King Josiah.
So all the service of the Lord was prepared that day, to keep the Passover and to offer burnt offerings on the altar of the Lord , according to the command of King Josiah.
New Century Version
So everything was done that day for the worship of the Lord , as King Josiah commanded. The Passover was celebrated, and the burnt offerings were offered on the Lord 's altar.
So everything was done that day for the worship of the Lord , as King Josiah commanded. The Passover was celebrated, and the burnt offerings were offered on the Lord 's altar.
New English Translation
So all the preparations for the Lord 's service were made that day, as the Passover was observed and the burnt sacrifices were offered on the altar of the Lord , as prescribed by King Josiah.
So all the preparations for the Lord 's service were made that day, as the Passover was observed and the burnt sacrifices were offered on the altar of the Lord , as prescribed by King Josiah.
Amplified Bible
So all the service of the LORD was prepared on that day to celebrate the Passover, and to offer burnt offerings on the altar of the LORD, in accordance with the command of King Josiah.
So all the service of the LORD was prepared on that day to celebrate the Passover, and to offer burnt offerings on the altar of the LORD, in accordance with the command of King Josiah.
New American Standard Bible
So all the service of the LORD was prepared on that day to celebrate the Passover, and to offer burnt offerings on the altar of the LORD according to the command of King Josiah.
So all the service of the LORD was prepared on that day to celebrate the Passover, and to offer burnt offerings on the altar of the LORD according to the command of King Josiah.
World English Bible
So all the service of Yahweh was prepared the same day, to keep the Passover, and to offer burnt-offerings on the altar of Yahweh, according to the commandment of king Josiah.
So all the service of Yahweh was prepared the same day, to keep the Passover, and to offer burnt-offerings on the altar of Yahweh, according to the commandment of king Josiah.
Geneva Bible (1587)
So all the seruice of the Lord was prepared the same day, to keepe the Passeouer, and to offer burnt offerings vpon the altar of the Lord, according to the commandement of King Iosiah.
So all the seruice of the Lord was prepared the same day, to keepe the Passeouer, and to offer burnt offerings vpon the altar of the Lord, according to the commandement of King Iosiah.
Legacy Standard Bible
So all the service of Yahweh was prepared on that day to celebrate the Passover, and to offer burnt offerings on the altar of Yahweh according to the commandment of King Josiah.
So all the service of Yahweh was prepared on that day to celebrate the Passover, and to offer burnt offerings on the altar of Yahweh according to the commandment of King Josiah.
Berean Standard Bible
So on that day the entire service of the LORD was carried out for celebrating the Passover and offering burnt offerings on the altar of the LORD, according to the command of King Josiah.
So on that day the entire service of the LORD was carried out for celebrating the Passover and offering burnt offerings on the altar of the LORD, according to the command of King Josiah.
Contemporary English Version
So on that day, Passover was celebrated to honor the Lord , and sacrifices were offered on the altar to him, just as Josiah had commanded.
So on that day, Passover was celebrated to honor the Lord , and sacrifices were offered on the altar to him, just as Josiah had commanded.
Darby Translation
And all the service of Jehovah was prepared the same day, to hold the passover, and to offer burnt-offerings on the altar of Jehovah according to the commandment of king Josiah.
And all the service of Jehovah was prepared the same day, to hold the passover, and to offer burnt-offerings on the altar of Jehovah according to the commandment of king Josiah.
Easy-to-Read Version
So everything was done that day for the worship of the Lord as King Josiah commanded. The Passover was celebrated and the burnt offerings were offered on the Lord 's altar.
So everything was done that day for the worship of the Lord as King Josiah commanded. The Passover was celebrated and the burnt offerings were offered on the Lord 's altar.
George Lamsa Translation
So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of King Josiah.
So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of King Josiah.
Good News Translation
So, as King Josiah had commanded, everything was done that day for the worship of the Lord , the keeping of the Passover Festival, and the offering of burnt offerings on the altar.
So, as King Josiah had commanded, everything was done that day for the worship of the Lord , the keeping of the Passover Festival, and the offering of burnt offerings on the altar.
Lexham English Bible
So all the service of Yahweh was prepared on that day to keep the Passover and to sacrifice burnt offerings on the altar of Yahweh, according to the command of King Josiah.
So all the service of Yahweh was prepared on that day to keep the Passover and to sacrifice burnt offerings on the altar of Yahweh, according to the command of King Josiah.
Literal Translation
And all the service of Jehovah was prepared on that day, to perform the Passover, and to offer burnt offerings on the altar of Jehovah, according to the command of King Josiah.
And all the service of Jehovah was prepared on that day, to perform the Passover, and to offer burnt offerings on the altar of Jehovah, according to the command of King Josiah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus was all the Gods seruyce prepared the same daye, that the Passeouer mighte be kepte, and the burntsacrifices offred vpon the altare off the LORDE acordinge to the commaundement of kynge Iosias.
Thus was all the Gods seruyce prepared the same daye, that the Passeouer mighte be kepte, and the burntsacrifices offred vpon the altare off the LORDE acordinge to the commaundement of kynge Iosias.
American Standard Version
So all the service of Jehovah was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt-offerings upon the altar of Jehovah, according to the commandment of king Josiah.
So all the service of Jehovah was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt-offerings upon the altar of Jehovah, according to the commandment of king Josiah.
Bible in Basic English
So everything needed for the worship of the Lord was made ready that same day, for the keeping of the Passover and the offering of burned offerings on the altar of the Lord, as King Josiah had given orders.
So everything needed for the worship of the Lord was made ready that same day, for the keeping of the Passover and the offering of burned offerings on the altar of the Lord, as King Josiah had given orders.
Bishop's Bible (1568)
And so all the seruice of the Lord was prepared the same day, to offer passouer, and to offer burnt offeringes vpon the aulter of the Lord, according to the commaundement of king Iosia,
And so all the seruice of the Lord was prepared the same day, to offer passouer, and to offer burnt offeringes vpon the aulter of the Lord, according to the commaundement of king Iosia,
JPS Old Testament (1917)
So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt-offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt-offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
King James Version (1611)
So all the seruice of the Lord was prepared the same day, to keepe the Passeouer, and to offer burnt offerings vpon the altar of the Lord, according to the commaundement of king Iosiah.
So all the seruice of the Lord was prepared the same day, to keepe the Passeouer, and to offer burnt offerings vpon the altar of the Lord, according to the commaundement of king Iosiah.
Brenton's Septuagint (LXX)
So all the service of the Lord was duly ordered and prepared in that day, for keeping the passover, and offering the whole-burnt-sacrifices on the altar of the Lord, according to the command of king Josias.
So all the service of the Lord was duly ordered and prepared in that day, for keeping the passover, and offering the whole-burnt-sacrifices on the altar of the Lord, according to the command of king Josias.
English Revised Version
So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor al the religioun of the Lord was fillid riytfuli in that day, that thei maden pask, and offriden brent sacrifices on the auter of the Lord, bi the comaundement of kyng Josie.
Therfor al the religioun of the Lord was fillid riytfuli in that day, that thei maden pask, and offriden brent sacrifices on the auter of the Lord, bi the comaundement of kyng Josie.
Update Bible Version
So all the service of Yahweh was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt-offerings on the altar of Yahweh, according to the commandment of king Josiah.
So all the service of Yahweh was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt-offerings on the altar of Yahweh, according to the commandment of king Josiah.
Webster's Bible Translation
So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt-offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt-offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
New King James Version
So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the Passover and to offer burnt offerings on the altar of the LORD, according to the command of King Josiah.
So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the Passover and to offer burnt offerings on the altar of the LORD, according to the command of King Josiah.
New Living Translation
The entire ceremony for the Lord 's Passover was completed that day. All the burnt offerings were sacrificed on the altar of the Lord , as King Josiah had commanded.
The entire ceremony for the Lord 's Passover was completed that day. All the burnt offerings were sacrificed on the altar of the Lord , as King Josiah had commanded.
New Life Bible
All the work of the Lord was made ready that day to keep the Passover, and to give burnt gifts on the Lord's altar, as King Josiah had said.
All the work of the Lord was made ready that day to keep the Passover, and to give burnt gifts on the Lord's altar, as King Josiah had said.
New Revised Standard
So all the service of the Lord was prepared that day, to keep the passover and to offer burnt offerings on the altar of the Lord , according to the command of King Josiah.
So all the service of the Lord was prepared that day, to keep the passover and to offer burnt offerings on the altar of the Lord , according to the command of King Josiah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus was all the service of Yahweh prepared on that day; to keep the passover, and to offer up the ascending-sacrifice, upon the altar of Yahweh, - according to the commandment of King Josiah.
Thus was all the service of Yahweh prepared on that day; to keep the passover, and to offer up the ascending-sacrifice, upon the altar of Yahweh, - according to the commandment of King Josiah.
Douay-Rheims Bible
So all the service of the Lord was duly accomplished that day, both in keeping the phase and offering holocausts upon the altar of the Lord, according to the commandment of king Josias.
So all the service of the Lord was duly accomplished that day, both in keeping the phase and offering holocausts upon the altar of the Lord, according to the commandment of king Josias.
Revised Standard Version
So all the service of the LORD was prepared that day, to keep the passover and to offer burnt offerings on the altar of the LORD, according to the command of King Josi'ah.
So all the service of the LORD was prepared that day, to keep the passover and to offer burnt offerings on the altar of the LORD, according to the command of King Josi'ah.
Young's Literal Translation
And all the service of Jehovah is prepared on that day, to keep the passover, and to cause to ascend burnt-offering upon the altar of Jehovah, according to the command of king Josiah.
And all the service of Jehovah is prepared on that day, to keep the passover, and to cause to ascend burnt-offering upon the altar of Jehovah, according to the command of king Josiah.
THE MESSAGE
Everything went without a hitch in the worship of God that day as they celebrated the Passover and the offering of the Whole-Burnt-Offering on the Altar of God . It went just as Josiah had ordered. The Israelites celebrated the Passover, also known as the Feast of Unraised Bread, for seven days. The Passover hadn't been celebrated like this since the days of Samuel the prophet. None of the kings had done it. But Josiah, the priests, the Levites, all Judah and Israel who were there that week, plus the citizens of Jerusalem—they did it. In the eighteenth year of the rule of King Josiah, this Passover was celebrated.
Everything went without a hitch in the worship of God that day as they celebrated the Passover and the offering of the Whole-Burnt-Offering on the Altar of God . It went just as Josiah had ordered. The Israelites celebrated the Passover, also known as the Feast of Unraised Bread, for seven days. The Passover hadn't been celebrated like this since the days of Samuel the prophet. None of the kings had done it. But Josiah, the priests, the Levites, all Judah and Israel who were there that week, plus the citizens of Jerusalem—they did it. In the eighteenth year of the rule of King Josiah, this Passover was celebrated.
New American Standard Bible (1995)
So all the service of the LORD was prepared on that day to celebrate the Passover, and to offer burnt offerings on the altar of the LORD according to the command of King Josiah.
So all the service of the LORD was prepared on that day to celebrate the Passover, and to offer burnt offerings on the altar of the LORD according to the command of King Josiah.
Contextual Overview
1 Yoshiyahu kept Pesach to Adonai in Yerushalayim. They slaughtered the Pesach lamb on the fourteenth day of the first month. 2 He assigned the cohanim to their posts and encouraged them to perform the service of the house of Adonai . 3 To the L'vi'im who were teaching all Isra'el and were holy for Adonai he said, "Put the holy ark in the house which Shlomo the son of David, king of Isra'el, built; after this, you will not have to carry it again. Now serve Adonai your God and his people Isra'el. 4 Organize yourselves by clans and duty divisions according to the arrangement written down by David king of Isra'el and Shlomo his son. 5 Stand in the Holy Place according to the divisions of the clans of your kinsmen the ordinary people, with part of a clan of L'vi'im serving each clan [of Isra'el]. 6 Then slaughter the Pesach lamb, consecrate yourselves, prepare what your kinsmen need, and act according to the word of Adonai given through Moshe." 7 Yoshiyahu gave the ordinary people, to all who were present, 30,000 lambs and kids from the flock, all of them for Pesach offerings, and 3,000 bulls. These were from the king's personal property. 8 Also his leading men voluntarily gave to the people and to the cohanim and L'vi'im. Hilkiyah, Z'kharyahu and Yechi'el, the rulers of the house of God, gave the cohanim 2,600 [lambs and kids] and 300 oxen for Pesach offerings. 9 Konanyah, his brothers Sh'ma‘yah and N'tan'el, and Hashavyah, Ye‘i'el and Yozavad, the head L'vi'im, gave the L'vi'im 5,000 [lambs and kids] and 500 oxen for Pesach offerings. 10 So the service was prepared; the cohanim stood at their posts; and the L'vi'im worked in their divisions, in keeping with the king's order.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Genesis 45:21 - commandment
Cross-References
Genesis 3:16
To the woman he said, "I will greatly increase your pain in childbirth. You will bring forth children in pain. Your desire will be toward your husband, but he will rule over you."
To the woman he said, "I will greatly increase your pain in childbirth. You will bring forth children in pain. Your desire will be toward your husband, but he will rule over you."
Genesis 35:19
So Rachel died and was buried on the way to Efrat (that is, Beit-Lechem).
So Rachel died and was buried on the way to Efrat (that is, Beit-Lechem).
Genesis 48:7
"Now as for me, when I came from Paddan, Rachel died suddenly, as we were traveling through the land of Kena‘an, while we were still some distance from Efrat; so I buried her there on the way to Efrat (also known as Beit-Lechem)."
"Now as for me, when I came from Paddan, Rachel died suddenly, as we were traveling through the land of Kena‘an, while we were still some distance from Efrat; so I buried her there on the way to Efrat (also known as Beit-Lechem)."
Ruth 1:2
The man's name was Elimelekh, his wife's name was Na‘omi, and his two sons were named Machlon and Kilyon; they were Efratim from Beit-Lechem in Y'hudah. They arrived in the plain of Mo'av and settled there.
The man's name was Elimelekh, his wife's name was Na‘omi, and his two sons were named Machlon and Kilyon; they were Efratim from Beit-Lechem in Y'hudah. They arrived in the plain of Mo'av and settled there.
2 Kings 5:19
Elisha said to him, "Go in peace." Na‘aman had gone only a short distance from him,
Elisha said to him, "Go in peace." Na‘aman had gone only a short distance from him,
1 Chronicles 2:19
After ‘Azuvah died, Kalev married Efrat, who bore him Hur.
After ‘Azuvah died, Kalev married Efrat, who bore him Hur.
Psalms 132:6
We heard about it in Efrat, we found it in the Fields of Ya‘ar.
We heard about it in Efrat, we found it in the Fields of Ya‘ar.
Micah 5:2
Therefore he will give up [Isra'el] only until she who is in labor gives birth. Then the rest of his kinsmen will return to the people of Isra'el.
Therefore he will give up [Isra'el] only until she who is in labor gives birth. Then the rest of his kinsmen will return to the people of Isra'el.
Matthew 2:1
After Yeshua was born in Beit-Lechem in the land of Y'hudah during the time when Herod was king, Magi from the east came to Yerushalayim
After Yeshua was born in Beit-Lechem in the land of Y'hudah during the time when Herod was king, Magi from the east came to Yerushalayim
Matthew 2:16
Meanwhile, when Herod realized that the Magi had tricked him, he was furious and gave orders to kill all the boys in and around Beit-Lechem who were two years old or less, calculating from the time the Magi had told him.
Meanwhile, when Herod realized that the Magi had tricked him, he was furious and gave orders to kill all the boys in and around Beit-Lechem who were two years old or less, calculating from the time the Magi had told him.
Gill's Notes on the Bible
So all the service of the Lord was prepared the same day,.... With every sacrifice, and for all sorts of persons:
to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the Lord; which were required to be done on that day:
according to the commandment of King Josiah; which was, that every thing be provided, prepared, and done, as the law required.