Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Chronicles 6:2
But I have built you a magnificent house, a place where you can live forever."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Torrey'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
but I have built an exalted temple for you,a place for your residence forever.
but I have built an exalted temple for you,a place for your residence forever.
Hebrew Names Version
But I have built you a house of habitation, and a place for you to dwell in forever.
But I have built you a house of habitation, and a place for you to dwell in forever.
King James Version
But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
English Standard Version
But I have built you an exalted house, a place for you to dwell in forever."
But I have built you an exalted house, a place for you to dwell in forever."
New Century Version
Lord , I have built a wonderful Temple for you—a place for you to live forever."
Lord , I have built a wonderful Temple for you—a place for you to live forever."
New English Translation
O Lord , I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently."
O Lord , I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently."
Amplified Bible
"I have built You a lofty house, A place for You to dwell forever."
"I have built You a lofty house, A place for You to dwell forever."
New American Standard Bible
"I have built You a lofty house, And a place for Your dwelling forever."
"I have built You a lofty house, And a place for Your dwelling forever."
World English Bible
But I have built you a house of habitation, and a place for you to dwell in forever.
But I have built you a house of habitation, and a place for you to dwell in forever.
Geneva Bible (1587)
And I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to dwell in for euer.
And I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to dwell in for euer.
Legacy Standard Bible
Now I have built You a lofty house,And a place for Your dwelling forever."
Now I have built You a lofty house,And a place for Your dwelling forever."
Berean Standard Bible
and I have built You an exalted house, a place for You to dwell forever."
and I have built You an exalted house, a place for You to dwell forever."
Contemporary English Version
Now I've built a glorious temple where you can live forever."
Now I've built a glorious temple where you can live forever."
Darby Translation
But I have built a house of habitation for thee, even a settled place for thee to abide in for ever.
But I have built a house of habitation for thee, even a settled place for thee to abide in for ever.
Easy-to-Read Version
But, Lord, I have built a beautiful house for you to live in forever."
But, Lord, I have built a beautiful house for you to live in forever."
George Lamsa Translation
But I have built a house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
But I have built a house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
Good News Translation
Now I have built a majestic temple for you, a place for you to live in forever."
Now I have built a majestic temple for you, a place for you to live in forever."
Lexham English Bible
But I have built for you an exalted house, even a place for you to dwell in forever."
But I have built for you an exalted house, even a place for you to dwell in forever."
Literal Translation
And I have surely built an exalted house for You, and a place for You to dwell forever.
And I have surely built an exalted house for You, and a place for You to dwell forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
I haue buylded an house to be an habitacion vnto the: & a seate, yt thou mayest dwell there for euer.
I haue buylded an house to be an habitacion vnto the: & a seate, yt thou mayest dwell there for euer.
American Standard Version
But I have built thee a house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever.
But I have built thee a house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever.
Bible in Basic English
So I have made for you a living-place, a house in which you may be for ever present.
So I have made for you a living-place, a house in which you may be for ever present.
Bishop's Bible (1568)
And I haue buylt thee an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for euer.
And I haue buylt thee an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for euer.
JPS Old Testament (1917)
But I have built Thee a house of habitation, and a place for Thee to dwell in for ever.
But I have built Thee a house of habitation, and a place for Thee to dwell in for ever.
King James Version (1611)
But I haue built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for euer.
But I haue built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
But I have built a house to thy name, holy to thee, and prepared for thee to dwell in for ever.
But I have built a house to thy name, holy to thee, and prepared for thee to dwell in for ever.
English Revised Version
But I have built thee an house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever.
But I have built thee an house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever.
Wycliffe Bible (1395)
forsothe I haue bilde an hows to his name, that he schulde dwelle there with outen ende.
forsothe I haue bilde an hows to his name, that he schulde dwelle there with outen ende.
Update Bible Version
But I have built you a house of habitation, and a place for you to dwell in forever.
But I have built you a house of habitation, and a place for you to dwell in forever.
Webster's Bible Translation
But I have built a house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
But I have built a house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
New King James Version
I have surely built You an exalted house, And a place for You to dwell in forever."
I have surely built You an exalted house, And a place for You to dwell in forever."
New Living Translation
Now I have built a glorious Temple for you, a place where you can live forever!"
Now I have built a glorious Temple for you, a place where you can live forever!"
New Life Bible
I have built a great house for You. It is a place for You to live in forever."
I have built a great house for You. It is a place for You to live in forever."
New Revised Standard
I have built you an exalted house, a place for you to reside in forever."
I have built you an exalted house, a place for you to reside in forever."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, I, have built a house as a home for thee, - A settled place for thee to abide in, for ages.
But, I, have built a house as a home for thee, - A settled place for thee to abide in, for ages.
Douay-Rheims Bible
But I have built a house to his name, that he might dwell there for ever.
But I have built a house to his name, that he might dwell there for ever.
Revised Standard Version
I have built thee an exalted house, a place for thee to dwell in for ever."
I have built thee an exalted house, a place for thee to dwell in for ever."
Young's Literal Translation
and I -- I have built a house of habitation for Thee, and a fixed place for Thy dwelling to the ages.'
and I -- I have built a house of habitation for Thee, and a fixed place for Thy dwelling to the ages.'
New American Standard Bible (1995)
"I have built You a lofty house, And a place for Your dwelling forever."
"I have built You a lofty house, And a place for Your dwelling forever."
Contextual Overview
1 Shlomo said, " Adonai said he would live in thick darkness. 2 But I have built you a magnificent house, a place where you can live forever." 3 Then the king turned around and blessed the whole community of Isra'el. The whole community of Isra'el stood 4 as he said, "Blessed be Adonai , the God of Isra'el, who spoke to my father David with his mouth and fulfilled his promise with his hand. He said, 5 ‘Since the day I brought my people out of Egypt, I chose no city from any of the tribes of Isra'el to build a house, so that my name might be there; nor did I choose anyone to be the leader of my people Isra'el. 6 But now I have chosen Yerushalayim, so that my name can be there; and I have chosen David to be over my people Isra'el.' 7 It was in the heart of David my father to build a house for the name of Adonai the God of Isra'el; 8 but Adonai said to David my father, ‘Although it was in your heart to build a house for my name, and you did well that it was in your heart, 9 nevertheless you will not build the house. Rather, you will father a son, and it will be he who will build the house for my name.' 10 Now Adonai has fulfilled this spoken word of his; for I have succeeded my father and sit on the throne of Isra'el, as Adonai promised; and I have built the house for the name of Adonai the God of Isra'el.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I have built: 2 Chronicles 2:4-6, 2 Samuel 7:13, 1 Kings 8:13, 1 Chronicles 17:12, 1 Chronicles 22:10, 1 Chronicles 22:11, 1 Chronicles 28:6, 1 Chronicles 28:20, Psalms 132:5, Psalms 132:13, Psalms 132:14, John 4:21-23, Hebrews 9:11, Hebrews 9:12, Revelation 21:3
Reciprocal: Leviticus 9:24 - there came a fire 1 Kings 8:12 - The Lord Ezra 7:15 - whose habitation Psalms 26:8 - where Psalms 68:5 - in his Ezekiel 46:10 - General Matthew 23:21 - and by
Cross-References
Genesis 3:6
When the woman saw that the tree was good for food, that it had a pleasing appearance and that the tree was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate. She also gave some to her husband, who was with her; and he ate.
When the woman saw that the tree was good for food, that it had a pleasing appearance and that the tree was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate. She also gave some to her husband, who was with her; and he ate.
Genesis 4:26
To Shet too was born a son, whom he called Enosh. That is when people began to call on the name of Adonai .
To Shet too was born a son, whom he called Enosh. That is when people began to call on the name of Adonai .
Genesis 6:1
In time, when men began to multiply on earth, and daughters were born to them,
In time, when men began to multiply on earth, and daughters were born to them,
Genesis 6:2
the sons of God saw that the daughters of men were attractive; and they took wives for themselves, whomever they chose.
the sons of God saw that the daughters of men were attractive; and they took wives for themselves, whomever they chose.
Genesis 6:3
Adonai said, "My Spirit will not live in human beings forever, for they too are flesh; therefore their life span is to be 120 years."
Adonai said, "My Spirit will not live in human beings forever, for they too are flesh; therefore their life span is to be 120 years."
Genesis 6:4
The N'filim were on the earth in those days, and also afterwards, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them; these were the ancient heroes, men of renown.
The N'filim were on the earth in those days, and also afterwards, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them; these were the ancient heroes, men of renown.
Genesis 6:6
Adonai regretted that he had made humankind on the earth; it grieved his heart.
Adonai regretted that he had made humankind on the earth; it grieved his heart.
Genesis 6:7
Adonai said, "I will wipe out humankind, whom I have created, from the whole earth; and not only human beings, but animals, creeping things and birds in the air; for I regret that I ever made them."
Adonai said, "I will wipe out humankind, whom I have created, from the whole earth; and not only human beings, but animals, creeping things and birds in the air; for I regret that I ever made them."
Genesis 6:8
But Noach found grace in the sight of Adonai . Haftarah B'resheet: Yesha‘yahu (Isaiah) 42:5–43:10 (A); 42:5–21 (S) B'rit Hadashah suggested readings for Parashah B'resheet: Mattityahu (Matthew) 1:1–17; 19:3–9; Mark 10:1–12; Luke 3:23–38; Yochanan (John) 1:1–18; 1 Corinthians 6:15–20; 15:35–58; Romans 5:12–21; Ephesians 5:21–32; Colossians 1:14–17; 1 Timothy 2:11–15; Messianic Jews (Hebrews) 1:1–3; 3:7–4:11; 11:1–7; 2 Kefa (2 Peter) 3:3–14; Revelation 21:1–5; 22:1–5 Here is the history of Noach. In his generation, Noach was a man righteous and wholehearted; Noach walked with God. Noach fathered three sons, Shem, Ham and Yefet. The earth was corrupt before God, the earth was filled with violence. God saw the earth, and, yes, it was corrupt; for all living beings had corrupted their ways on the earth. God said to Noach, "The end of all living beings has come before me, for because of them the earth is filled with violence. I will destroy them along with the earth. Make yourself an ark of gofer-wood; you are to make the ark with rooms and cover it with pitch both outside and inside. Here is how you are to build it: the length of the ark is to be 450 feet, its width seventy-five feet and its height forty-five feet. You are to make an opening for daylight in the ark eighteen inches below its roof. Put a door in its side; and build it with lower, second and third decks. "Then I myself will bring the flood of water over the earth to destroy from under heaven every living thing that breathes; everything on earth will be destroyed. But I will establish my covenant with you; you will come into the ark, you, your sons, your wife and your sons' wives with you. "From everything living, from each kind of living being, you are to bring two into the ark, to keep them alive with you; they are to be male and female. Of each kind of bird, each kind of livestock, and each kind of animal creeping on the ground, two are to come to you, so that they can be kept alive. Also take from all the kinds of food that are eaten, and collect it for yourself; it is to be food for you and for them." This is what Noach did; he did all that God ordered him to do.
But Noach found grace in the sight of Adonai . Haftarah B'resheet: Yesha‘yahu (Isaiah) 42:5–43:10 (A); 42:5–21 (S) B'rit Hadashah suggested readings for Parashah B'resheet: Mattityahu (Matthew) 1:1–17; 19:3–9; Mark 10:1–12; Luke 3:23–38; Yochanan (John) 1:1–18; 1 Corinthians 6:15–20; 15:35–58; Romans 5:12–21; Ephesians 5:21–32; Colossians 1:14–17; 1 Timothy 2:11–15; Messianic Jews (Hebrews) 1:1–3; 3:7–4:11; 11:1–7; 2 Kefa (2 Peter) 3:3–14; Revelation 21:1–5; 22:1–5 Here is the history of Noach. In his generation, Noach was a man righteous and wholehearted; Noach walked with God. Noach fathered three sons, Shem, Ham and Yefet. The earth was corrupt before God, the earth was filled with violence. God saw the earth, and, yes, it was corrupt; for all living beings had corrupted their ways on the earth. God said to Noach, "The end of all living beings has come before me, for because of them the earth is filled with violence. I will destroy them along with the earth. Make yourself an ark of gofer-wood; you are to make the ark with rooms and cover it with pitch both outside and inside. Here is how you are to build it: the length of the ark is to be 450 feet, its width seventy-five feet and its height forty-five feet. You are to make an opening for daylight in the ark eighteen inches below its roof. Put a door in its side; and build it with lower, second and third decks. "Then I myself will bring the flood of water over the earth to destroy from under heaven every living thing that breathes; everything on earth will be destroyed. But I will establish my covenant with you; you will come into the ark, you, your sons, your wife and your sons' wives with you. "From everything living, from each kind of living being, you are to bring two into the ark, to keep them alive with you; they are to be male and female. Of each kind of bird, each kind of livestock, and each kind of animal creeping on the ground, two are to come to you, so that they can be kept alive. Also take from all the kinds of food that are eaten, and collect it for yourself; it is to be food for you and for them." This is what Noach did; he did all that God ordered him to do.
Genesis 6:12
God saw the earth, and, yes, it was corrupt; for all living beings had corrupted their ways on the earth.
God saw the earth, and, yes, it was corrupt; for all living beings had corrupted their ways on the earth.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Compare Kings (marginal references).
Compare Kings (marginal references).