Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Chronicles 8:9
But Shlomo did not raise any of his slaves from the people of Isra'el; rather, these were the soldiers, his chief commanders, and the officials in charge of his chariots and horsemen.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
But Solomon did not consign the Israelites to be slaves for his work; they were soldiers, commanders of his captains, and commanders of his chariots and his cavalry.
But Solomon did not consign the Israelites to be slaves for his work; they were soldiers, commanders of his captains, and commanders of his chariots and his cavalry.
Hebrew Names Version
But of the children of Yisra'el did Shlomo make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
But of the children of Yisra'el did Shlomo make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
King James Version
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
English Standard Version
But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariots, and his horsemen.
But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariots, and his horsemen.
New Century Version
But Solomon did not make slaves of the Israelites. They were his soldiers, chief captains, commanders of his chariots, and his chariot drivers.
But Solomon did not make slaves of the Israelites. They were his soldiers, chief captains, commanders of his chariots, and his chariot drivers.
New English Translation
Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his soldiers, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.
Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his soldiers, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.
Amplified Bible
But Solomon did not make slaves of the Israelites for his work; they were men of war, his chief captains, and commanders of his chariots and his horsemen.
But Solomon did not make slaves of the Israelites for his work; they were men of war, his chief captains, and commanders of his chariots and his horsemen.
New American Standard Bible
But Solomon did not make slaves from the sons of Israel for his work; for they were men of war, his chief captains and commanders of his chariots and his horsemen.
But Solomon did not make slaves from the sons of Israel for his work; for they were men of war, his chief captains and commanders of his chariots and his horsemen.
World English Bible
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
Geneva Bible (1587)
But of the children of Israel did Salomon make no seruantes for his worke: for they were men of warre, and his chiefe princes, and the captaines of his charets and of his horsemen.
But of the children of Israel did Salomon make no seruantes for his worke: for they were men of warre, and his chiefe princes, and the captaines of his charets and of his horsemen.
Legacy Standard Bible
But Solomon did not make slaves for his work from the sons of Israel; for they were men of war, his chief captains and his chariot commanders and his horsemen.
But Solomon did not make slaves for his work from the sons of Israel; for they were men of war, his chief captains and his chariot commanders and his horsemen.
Berean Standard Bible
But Solomon did not consign any of the Israelites to slave labor, because they were his men of war, his officers and captains, and the commanders of his chariots and cavalry.
But Solomon did not consign any of the Israelites to slave labor, because they were his men of war, his officers and captains, and the commanders of his chariots and cavalry.
Darby Translation
But of the children of Israel, of them did Solomon make no bondmen for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and his horsemen.
But of the children of Israel, of them did Solomon make no bondmen for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and his horsemen.
Easy-to-Read Version
Solomon did not force any of the Israelites to be his slaves. They were soldiers, government officials, officers, captains, and chariot commanders and drivers.
Solomon did not force any of the Israelites to be his slaves. They were soldiers, government officials, officers, captains, and chariot commanders and drivers.
George Lamsa Translation
But of the children of Israel Solomon made no servants in his kingdom, for they were men of war and the commanders of his chariots and his horsemen.
But of the children of Israel Solomon made no servants in his kingdom, for they were men of war and the commanders of his chariots and his horsemen.
Good News Translation
Israelites were not used at forced labor, but served as soldiers, officers, chariot commanders, and cavalry troops.
Israelites were not used at forced labor, but served as soldiers, officers, chariot commanders, and cavalry troops.
Lexham English Bible
But from the Israelites Solomon did not give as servants for his work, but they were men of war, his commanders of his officers, and commanders of his chariots and his horses.
But from the Israelites Solomon did not give as servants for his work, but they were men of war, his commanders of his officers, and commanders of his chariots and his horses.
Literal Translation
And none of the sons of Israel did Solomon make slaves for his work, but they were men of war, and commanders of his officers, and commanders of his chariots, and his horsemen.
And none of the sons of Israel did Solomon make slaves for his work, but they were men of war, and commanders of his officers, and commanders of his chariots, and his horsemen.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for the children of Israel, Salomon made no bondmen of them vnto his worke, but they were men of warre, and chefe captaynes, and ouer his charettes & horsmen.
As for the children of Israel, Salomon made no bondmen of them vnto his worke, but they were men of warre, and chefe captaynes, and ouer his charettes & horsmen.
American Standard Version
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
Bible in Basic English
But Solomon did not make use of the children of Israel as servants for his work; they were men of war, his chiefs and his captains, and captains of his war-carriages and his horsemen.
But Solomon did not make use of the children of Israel as servants for his work; they were men of war, his chiefs and his captains, and captains of his war-carriages and his horsemen.
Bishop's Bible (1568)
But of the children of Israel dyd Solomon make no bondemen for his worke: but they were men of warre, and rulers, and great lordes with him, and captaynes ouer his charets and horsemen.
But of the children of Israel dyd Solomon make no bondemen for his worke: but they were men of warre, and rulers, and great lordes with him, and captaynes ouer his charets and horsemen.
JPS Old Testament (1917)
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
King James Version (1611)
But of the children of Israel did Solomon make no seruants for his worke: but they were men of warre, and chiefe of his captains, and captains of his charets and horsemen.
But of the children of Israel did Solomon make no seruants for his worke: but they were men of warre, and chiefe of his captains, and captains of his charets and horsemen.
Brenton's Septuagint (LXX)
But Solomon did not make any of the children of Israel servants in his kingdom; for, behold, they were warriors and rulers, and mighty men, and captains of chariots and horsemen.
But Solomon did not make any of the children of Israel servants in his kingdom; for, behold, they were warriors and rulers, and mighty men, and captains of chariots and horsemen.
English Revised Version
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli of the sones of Israel he settide not, that thei schulden serue the werkis of the kyng; for thei weren men werriours, and the firste duykis, and princes of charis, and of hise knyytis;
Sotheli of the sones of Israel he settide not, that thei schulden serue the werkis of the kyng; for thei weren men werriours, and the firste duykis, and princes of charis, and of hise knyytis;
Update Bible Version
But of the sons of Israel Solomon made no slaves for his work; but they were men of war, and rulers of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
But of the sons of Israel Solomon made no slaves for his work; but they were men of war, and rulers of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
Webster's Bible Translation
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they [were] men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they [were] men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
New King James Version
But Solomon did not make the children of Israel servants for his work. Some were men of war, captains of his officers, captains of his chariots, and his cavalry.
But Solomon did not make the children of Israel servants for his work. Some were men of war, captains of his officers, captains of his chariots, and his cavalry.
New Living Translation
But Solomon did not conscript any of the Israelites for his labor force. Instead, he assigned them to serve as fighting men, officers in his army, commanders of his chariots, and charioteers.
But Solomon did not conscript any of the Israelites for his labor force. Instead, he assigned them to serve as fighting men, officers in his army, commanders of his chariots, and charioteers.
New Life Bible
But he did not make the people of Israel do hard work. They were soldiers, leaders, captains of war-wagons, and his horsemen.
But he did not make the people of Israel do hard work. They were soldiers, leaders, captains of war-wagons, and his horsemen.
New Revised Standard
But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariotry and cavalry.
But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariotry and cavalry.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, of the sons of Israel, were there none whom he delivered up as bondmen unto his work, - for, they, were men of war, and his captains and his heroes, and captains over his chariots, and his horsemen.
But, of the sons of Israel, were there none whom he delivered up as bondmen unto his work, - for, they, were men of war, and his captains and his heroes, and captains over his chariots, and his horsemen.
Douay-Rheims Bible
But of the children of Israel he set none to serve in the king’s works: for they were men of war, and chief captains, and rulers of his chariots and horsemen.
But of the children of Israel he set none to serve in the king’s works: for they were men of war, and chief captains, and rulers of his chariots and horsemen.
Revised Standard Version
But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariots, and his horsemen.
But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariots, and his horsemen.
Young's Literal Translation
And none of the sons of Israel hath Solomon made servants for his work, but they [are] men of war, and heads of his captains, and heads of his charioteers, and of his horsemen;
And none of the sons of Israel hath Solomon made servants for his work, but they [are] men of war, and heads of his captains, and heads of his charioteers, and of his horsemen;
New American Standard Bible (1995)
But Solomon did not make slaves for his work from the sons of Israel; they were men of war, his chief captains and commanders of his chariots and his horsemen.
But Solomon did not make slaves for his work from the sons of Israel; they were men of war, his chief captains and commanders of his chariots and his horsemen.
Contextual Overview
1 At the end of twenty years, during which time Shlomo had built the house of Adonai and his own palace, 2 Shlomo built up the cities which Huram had given to Shlomo and had the people of Isra'el live there. 3 Then Shlomo attacked Hamat-Tzovah and defeated it. 4 He built Tadmor in the desert and all the cities for storing supplies that he built in Hamat. 5 He also built Upper Beit-Horon and Lower Beit-Horon, fortified cities with walls, gates and bars; 6 Ba‘alat; and all the cities that Shlomo had for storing supplies, all the cities for his chariots, the cities for his horsemen, and all the other buildings Shlomo wanted to build in Yerushalayim, in the L'vanon and throughout the land he ruled. 7 As for all the people still left from the Hitti, Emori, P'rizi, Hivi, and Y'vusi, who were not part of Isra'el, 8 from their descendants remaining after them in the land, whom the people of Isra'el did not exterminate — from them Shlomo levied [his forced laborers], as it is to this day. 9 But Shlomo did not raise any of his slaves from the people of Isra'el; rather, these were the soldiers, his chief commanders, and the officials in charge of his chariots and horsemen. 10 King Shlomo had 250 chief officers in charge of the people.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
But of the: Exodus 19:5, Exodus 19:6, Leviticus 25:39-46, Galatians 4:26, Galatians 4:31
they were men: 1 Samuel 8:11, 1 Samuel 8:12
Reciprocal: 1 Kings 9:22 - but they were men
Cross-References
Deuteronomy 28:65
Among these nations you will not find repose, and there will be no rest for the sole of your foot; rather Adonai will give you there anguish of heart, dimness of eyes and apathy of spirit.
Among these nations you will not find repose, and there will be no rest for the sole of your foot; rather Adonai will give you there anguish of heart, dimness of eyes and apathy of spirit.
Psalms 116:7
My soul, return to your rest! For Adonai has been generous toward you.
My soul, return to your rest! For Adonai has been generous toward you.
Isaiah 60:8
"Who are these, flying along like clouds, like doves to their dovecotes?
"Who are these, flying along like clouds, like doves to their dovecotes?
Ezekiel 7:16
But if any of them manage to escape, they will head for the mountains like doves from the valleys, all of them moaning, each for his sin.
But if any of them manage to escape, they will head for the mountains like doves from the valleys, all of them moaning, each for his sin.
Matthew 11:28
"Come to me, all of you who are struggling and burdened, and I will give you rest.
"Come to me, all of you who are struggling and burdened, and I will give you rest.
John 16:33
"I have said these things to you so that, united with me, you may have shalom. In the world, you have tsuris. But be brave! I have conquered the world!"
"I have said these things to you so that, united with me, you may have shalom. In the world, you have tsuris. But be brave! I have conquered the world!"
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 8:9. But of the children of Israel — 1 Kings 9:21.