Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Kings 12:15

because they gave the money to those doing the work, thus restricting its use to repairing the damage in the house of Adonai .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Honesty;   Integrity;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiada;   Joash;   Money;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Business;   Business Life;   Faithfulness;   Fidelity;   Honesty;   Integrity;   Social Duties;   Virtues;   Torrey's Topical Textbook - Faithfulness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deliver;   Charles Buck Theological Dictionary - Zeal;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Honesty;   Kings, 1 and 2;   Masons;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jerusalem;   Morrish Bible Dictionary - Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Joash;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Worker;   The Jewish Encyclopedia - Parashiyyot, the Four;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
No accounting was required from the men who received the silver to pay those doing the work, since they worked with integrity.
Hebrew Names Version
Moreover they didn't demand an accounting from the men into whose hand they delivered the money to give to those who did the work; for they dealt faithfully.
King James Version
Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
English Standard Version
And they did not ask for an accounting from the men into whose hand they delivered the money to pay out to the workmen, for they dealt honestly.
New Century Version
They did not demand to know how the money was spent, because the workers were honest.
New English Translation
They did not audit the treasurers who disbursed the funds to the foremen, for they were honest.
Amplified Bible
Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hands they placed the money to be paid to those who did the work, for they acted in good faith.
New American Standard Bible
Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hands they gave the money to pay to those who did the work, because they acted faithfully.
Geneva Bible (1587)
Moreouer, they reckoned not with the men, into whose handes they deliuered that money to be bestowed on workemen: for they dealt faithfully.
Legacy Standard Bible
Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hand they paid the money in order to pay those who did the work, for they were doing it faithfully.
Contemporary English Version
The men in charge were honest, so no one had to keep track of the money.
Darby Translation
And they did not reckon with the men into whose hand they gave the money to be bestowed on workmen; for they dealt faithfully.
Easy-to-Read Version
Those who were in charge of paying the workers did not have to give a report of how they spent the money, because they could be trusted.
George Lamsa Translation
Moreover they did not ask an accounting from the men to whom they delivered the money to give it to the workmen; for they dealt faithfully in paying out the repair money.
Good News Translation
The men in charge of the work were thoroughly honest, so there was no need to require them to account for the funds.
Lexham English Bible
They did not have to settle accounts with the men into whose hands they placed the money to give to the workers, for they were dealing honestly.
Literal Translation
And they did not reckon with the men into whose hand they gave the silver, to give to those doing the work, for they were dealing with faithfulness.
Miles Coverdale Bible (1535)
The men also that the money was delyuered vnto, for to geue the workmen, neded not to make eny acomptes, but did their busynes vpon credence.
American Standard Version
Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to give to them that did the work; for they dealt faithfully.
Bible in Basic English
And they did not get any statement of accounts from the men to whom the money was given for the workmen, for they made use of it with good faith.
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, they reckened not with the men into whose handes they deliuered that money to be bestowed on workme: for they did their busines faithfully:
JPS Old Testament (1917)
for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of the LORD.
King James Version (1611)
Moreouer, they reckned not with the men, into whose hand they deliuered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
Brenton's Septuagint (LXX)
Also they took no account of the men into whose hands they gave the money to give to the workmen, for they acted faithfully.
English Revised Version
Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to give to them that did the work: for they dealt faithfully.
Berean Standard Bible
No accounting was required from the men who received the money to pay the workmen, because they acted with fidelity.
Wycliffe Bible (1395)
And rekenyng was not maad to these men that token monei, that thei schulden deele it to crafti men; but thei tretiden it in feith.
Young's Literal Translation
and they do not reckon with the men into whose hand they give the money to give to those doing the work, for in faithfulness they are dealing.
Update Bible Version
Moreover they didn't reckon with the men, into whose hand they delivered the money to give to those that did the work; for they dealt faithfully.
Webster's Bible Translation
Moreover, they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
World English Bible
Moreover they didn't demand an accounting from the men into whose hand they delivered the money to give to those who did the work; for they dealt faithfully.
New King James Version
Moreover they did not require an account from the men into whose hand they delivered the money to be paid to workmen, for they dealt faithfully.
New Living Translation
No accounting of this money was required from the construction supervisors, because they were honest and trustworthy men.
New Life Bible
And they did not ask the men who paid those who did the work how the money was spent. For they were men of honor.
New Revised Standard
They did not ask an accounting from those into whose hand they delivered the money to pay out to the workers, for they dealt honestly.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they used not to reckon with the men into whose hands they gave the silver, to give it to the doers of the work, because, with faithfulness, were, they, dealing.
Douay-Rheims Bible
And they reckoned not with the men that received the money to distribute it to the workmen, but they bestowed it faithfully.
Revised Standard Version
And they did not ask an accounting from the men into whose hand they delivered the money to pay out to the workmen, for they dealt honestly.
New American Standard Bible (1995)
Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hand they gave the money to pay to those who did the work, for they dealt faithfully.

Contextual Overview

4 Nevertheless the high places were not taken away; the people still sacrificed and presented offerings on the high places. 5 Y'ho'ash said to the cohanim, "All the funds for sacred purposes which are brought to the house of Adonai — the half-shekel tax, the taxes on persons in a man's household, and all the offerings anyone voluntarily brings to the house of Adonai — 6 the cohanim are to receive from whoever personally makes contributions to them; and they are to use these funds to repair the damaged parts of the house, wherever damage is found. 7 But twenty-three years into the reign of King Y'ho'ash, the cohanim had still not repaired the damaged places in the house. 8 So King Y'ho'ash summoned Y'hoyada the cohen and the other cohanim and said to them, "Why aren't you repairing the damaged places in the house? Therefore, you are no longer to take money from those who contribute it personally to you; you must hand it over to be used for repairing the damage in the house." 9 The cohanim agreed not to receive money from the people, and they would no longer be responsible for repairing the damage to the house. 10 Then Y'hoyada the cohen took a chest, drilled a hole in its lid and set it by the altar, on the right, as one enters the house of Adonai ; and the cohanim in charge of the entry put in it all the money brought into the house of Adonai . 11 When they saw that there was a large amount of money in the chest, the king's secretary and the cohen hagadol would come up, count the money found in the house of Adonai and put it in bags. 12 Then they would give the weighed-out money to those supervising the work in the house of Adonai , who would use it to pay the carpenters and construction-workers doing the work in the house of Adonai , 13 on masons, stone-workers, timber, worked stone and everything else needed for repairing the damaged places in the house of Adonai .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they reckoned: 2 Kings 22:7

for they dealt: 2 Chronicles 34:12, Nehemiah 7:2, Matthew 24:45, Luke 16:1, Luke 16:10, Luke 16:11, 1 Corinthians 4:2, 1 Corinthians 4:3, 3 John 1:5

Reciprocal: 2 Chronicles 31:12 - the dedicated Ezra 7:18 - whatsoever Nehemiah 13:13 - counted John 12:6 - the bag

Cross-References

Genesis 12:2
I will make of you a great nation, I will bless you, and I will make your name great; and you are to be a blessing.
Genesis 12:4
So Avram went, as Adonai had said to him, and Lot went with him. Avram was 75 years old when he left Haran.
Genesis 12:5
Avram took his wife Sarai, his brother's son Lot, and all their possessions which they had accumulated, as well as the people they had acquired in Haran; then they set out for the land of Kena‘an and entered the land of Kena‘an.
Genesis 12:16
He treated Avram well for her sake, giving him sheep, cattle, male and female donkeys, male and female slaves, and camels.
Genesis 20:2
Avraham was saying of Sarah his wife, "She is my sister"; so Avimelekh king of G'rar sent and took Sarah.
Genesis 40:2
Pharaoh became angry with his two officers the chief cupbearer and the chief baker.
Genesis 41:1
At the end of two years, Pharaoh had a dream: he was standing beside the Nile River;
Exodus 2:5
The daughter of Pharaoh came down to bathe in the river while her maids-in-attendance walked along the riverside. Spotting the basket among the reeds, she sent her slave-girl to get it.
Exodus 2:15
When Pharaoh heard of it, he tried to have Moshe put to death. But Moshe fled from Pharaoh to live in the land of Midyan. One day, as he was sitting by a well,
1 Kings 3:1
Shlomo formed an alliance with Pharaoh king of Egypt by marrying Pharaoh's daughter. He brought her into the City of David, [where she lived] until he had finished building his own palace, the house of Adonai and the wall around Yerushalayim.

Gill's Notes on the Bible

Moreover, they reckoned not with the men into whose hand they delivered the money to be bestowed on the workmen,.... That is, the king's secretary and the high priest, or his officer, never called to account the overseers of the workmen, to whom they committed the money to pay them with; never examined how they laid it out, and for what:

for they dealt faithfully; they saw they acted such an honest and upright part, and such an high opinion had they of them, that they never examined their accounts, or called for their bills.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 12:15. They reckoned not with the men — They placed great confidence in them, and were not disappointed, for they dealt faithfully.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile