the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Kings 15:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Azariah rested with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. His son Jotham became king in his place.
`Azaryah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Yotam his son reigned in his place.
So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his place.
Uzziah died and was buried near his ancestors in Jerusalem, and his son Jotham became king in his place.
Azariah passed away and was buried with his ancestors in the City of David. His son Jotham replaced him as king.
Azariah slept with his fathers [in death], and they buried him with his fathers in the City of David. His son Jotham became king in his place.
And Azariah lay down with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and his son Jotham became king in his place.
So Azariah slept with his fathers, and they buryed him with his fathers in the citie of Dauid, and Iotham his sonne reigned in his stead.
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son became king in his place.
Azariah died and was buried beside his ancestors in Jerusalem. His son Jotham then became king.
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham his son reigned in his stead.
Azariah died and was buried with his ancestors in the City of David. Azariah's son Jotham became the new king after him.
So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham his son reigned in his stead.
Uzziah died and was buried in the royal burial ground in David's City, and his son Jotham succeeded him as king.
So Azariah slept with his ancestors, and they buried him with his ancestors in the city of David, and Jotham his son became king in his place.
And Azariah lay with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David. And his son Jotham reigned in his place.
And Asarias fell on slepe with his fathers, & was buried with his fathers in the cite of Dauid, & Iotham his sonne was kynge in his steade.
And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
And Azariah went to rest with his fathers and was put into the earth with his fathers in the town of David; and Jotham his son became king in his place.
And so Azaria slept with his fathers, and they buryed him with his fathers in the citie of Dauid, and Iotham his sonne raigned in his steade.
And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham his son reigned in his stead.
So Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of Dauid, and Iotham his sonne reigned in his stead.
And Azarias slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David: and Joatham his son reigned in his stead.
And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
And Azariah rested with his fathers and was buried with his fathers in the City of David. And his son Jotham became king in his place.
And Azarie slepte with hise fadris; and thei birieden hym with hise eldre men in the citee of Dauid; and Joathas, his sone, regnede for hym.
And Azariah lieth with his fathers, and they bury him with his fathers, in the city of David, and reign doth Jotham his son in his stead.
And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his place.
So Azariah rested with his fathers, and they buried him with his fathers in the City of David. Then Jotham his son reigned in his place.
When Uzziah died, he was buried with his ancestors in the City of David. And his son Jotham became the next king.
Azariah died and they buried him with his fathers in the city of David. His son Jotham became king in his place.
Azariah slept with his ancestors; they buried him with his ancestors in the city of David; his son Jotham succeeded him.
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers, in the city of David, - and, Jotham his son, reigned, in his stead.
And Azarias slept with his fathers: and they buried him with his ancestors in the city of David, and Joatham, his son, reigned in his stead.
And Azari'ah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his stead.
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son became king in his place.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3246, bc 758, 2 Chronicles 26:23, Isaiah 6:1, Uzziah
Reciprocal: 2 Kings 15:6 - Azariah 2 Kings 15:32 - Jotham 2 Kings 15:36 - the rest 2 Kings 16:19 - General Matthew 1:9 - Joatham
Cross-References
Now Adonai said to Avram, "Get yourself out of your country, away from your kinsmen and away from your father's house, and go to the land that I will show you.
Adonai appeared to Avram and said, "To your descendants I will give this land." So he built an altar there to Adonai , who had appeared to him.
Avram replied, " Adonai , God, what good will your gifts be to me if I continue childless; and Eli‘ezer from Dammesek inherits my possessions?
But the word of Adonai came to him: "This man will not be your heir. No, your heir will be a child from your own body."
(vi) Then he said to him, "I am Adonai , who brought you out from Ur-Kasdim to give you this land as your possession."
He replied, " Adonai , God, how am I to know that I will possess it?"
As for you, you will join your ancestors in peace and be buried at a good old age.
After the sun had set and there was thick darkness, a smoking fire pot and a flaming torch appeared, which passed between these animal parts.
"To you I will give the land of Kena‘an as your allotted heritage."
for he remembered his holy promise to his servant Avraham.
Gill's Notes on the Bible
So Azariah slept with his fathers,.... Or died, when he had reigned fifty two years:
and they buried him with his fathers in the city of David; but not in the sepulchres of the kings, but in the field of the burial, or the burying ground which belonged to them, because he was a leper, 2 Chronicles 26:23. Benjamin of Tudela p places his grave near the pillar of Absalom, and the fountain of Siloah, near the brook Kidron:
and Jotham his son reigned in his stead; who reigned sixteen years; a further account of him, and his reign, we have in the latter part of this chapter, after the reigns of several of the kings of Israel.
p Itinerar. p. 43.