Pentacost
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Kings 2:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Elijah took his mantle, rolled it up, and struck the water, which parted to the right and left. Then the two of them crossed over on dry ground.
Eliyah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that they two went over on dry ground.
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
Then Elijah took his cloak and rolled it up and struck the water, and the water was parted to the one side and to the other, till the two of them could go over on dry ground.
Elijah took off his coat, rolled it up, and hit the water. The water divided to the right and to the left, and Elijah and Elisha crossed over on dry ground.
Elijah took his cloak, folded it up, and hit the water with it. The water divided, and the two of them crossed over on dry ground.
And Elijah took his mantle (coat) and rolled it up and struck the waters, and they were divided this way and that, so that the two of them crossed over on dry ground.
And Elijah took his coat, folded it, and struck the waters, and they were divided here and there, so that the two of them crossed over on dry ground.
Then Eliiah tooke his cloke, and wrapt it together, and smote the waters, and they were deuided hither and thither, and they twaine went ouer on the dry lande.
And Elijah took his mantle and folded it together and struck the waters, and they were divided here and there, so that the two of them crossed over on dry ground.
When they got there, Elijah took off his coat, then he rolled it up and struck the water with it. At once a path opened up through the river, and the two of them walked across on dry ground.
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither; and they two went over on dry ground.
Elijah took off his coat, folded it, and hit the water with it. The water separated to the right and to the left. Then Elijah and Elisha crossed the river on dry ground.
Then Elijah took his mantle and wrapped it together and struck the waters of the Jordan, and they were divided half hither and half thither, so that they two crossed on dry ground.
Then Elijah took off his cloak, rolled it up, and struck the water with it; the water divided, and he and Elisha crossed to the other side on dry ground.
Elijah took his cloak, rolled it up, and struck the water. It divided in two, and the two of them crossed over on dry land.
And Elijah took his mantle, and rolled it up, and struck the waters. And they were divided here and there, so that they both went over on dry ground.
Then toke Elias his cloke, and wrapped it together, and smote the water, which deuyded it selfe on both the sydes, so that they wete dry shod thorow it.
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
Then Elijah took off his robe, and, rolling it up, gave the water a blow with it, and the waters were parted, flowing back this way and that, so that they went over on dry land.
And Elias toke his mantell, & wrapt it together, and smote the waters, and they were deuided parte the one way, and part the other, so that they two went ouer through the drye lande.
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
And Elijah tooke his mantle, and wrapt it together, and smote the waters, and they were diuided hither and thither, so that they two went ouer on drie ground.
And Eliu took his mantle, and wrapped it together, and smote the water: and the water was divided on this side and on that side, and they both went over on dry ground.
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote me waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
And Elijah took his cloak, rolled it up, and struck the waters, which parted to the right and to the left, so that the two of them crossed over on dry ground.
And Elie took his mentil, and wlappide it, and smoot the watris; whiche weren departid `into euer ethir part, and bothe yeden bi the drie.
And Elijah taketh his robe, and wrappeth [it] together, and smiteth the waters, and they are halved, hither and thither, and they pass over both of them on dry land.
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided here and there, so that both of them went over on dry ground.
And Elijah took his mantle, and wrapped [it] together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that they two went over on dry ground.
Now Elijah took his mantle, rolled it up, and struck the water; and it was divided this way and that, so that the two of them crossed over on dry ground.
Then Elijah folded his cloak together and struck the water with it. The river divided, and the two of them went across on dry ground!
Then Elijah took his coat and rolled it up and hit the water. And the water divided to one side and to the other, so the two of them crossed the Jordan on dry ground.
Then Elijah took his mantle and rolled it up, and struck the water; the water was parted to the one side and to the other, until the two of them crossed on dry ground.
Then Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided, hither and thither, - so that they two, passed over, on dry ground.
And Elias took his mantle, and folded it together, and struck the waters, and they were divided hither and thither, and they both passed over on dry ground.
Then Eli'jah took his mantle, and rolled it up, and struck the water, and the water was parted to the one side and to the other, till the two of them could go over on dry ground.
Elijah took his cloak, rolled it up, and hit the water with it. The river divided and the two men walked through on dry land.
Elijah took his mantle and folded it together and struck the waters, and they were divided here and there, so that the two of them crossed over on dry ground.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
his mantle: חם לחכשפחם בץפןץ, his sheep skin, says the Septuagint; the skins of sheep being formerly worn by prophets as the simple insignia of their office. See note on 2 Kings 1:8. 1 Kings 19:13, 1 Kings 19:19
were: 2 Kings 2:14, Exodus 14:21, Exodus 14:22, Joshua 3:14-17, Psalms 114:5-7, Isaiah 11:15, Hebrews 11:29, Revelation 16:12
Reciprocal: Joshua 3:17 - stood firm 1 Samuel 28:14 - a mantle 2 Kings 2:13 - the mantle 2 Kings 4:29 - lay my staff 2 Kings 5:12 - better Psalms 74:15 - flood Ezekiel 27:24 - clothes Zechariah 10:11 - smite
Cross-References
Adonai , God, planted a garden toward the east, in ‘Eden, and there he put the person whom he had formed.
Out of the ground Adonai , God, caused to grow every tree pleasing in appearance and good for food, including the tree of life in the middle of the garden and the tree of the knowledge of good and evil.
So he drove the man out, and he placed at the east of the garden of ‘Eden the k'ruvim and a flaming sword which turned in every direction to guard the way to the tree of life.
So Kayin left the presence of Adonai and lived in the land of Nod [wandering], east of ‘Eden.
Lot looked up and saw that the whole plain of the Yarden was well watered everywhere, before Adonai destroyed S'dom and ‘Amora, like the garden of Adonai , like the land of Egypt in the direction of Tzo‘ar.
Have the gods of the nations delivered them? No, my ancestors destroyed them — Gozan, Haran, Retzef and the people of ‘Eden who were in Tel'asar.
For Adonai will comfort Tziyon, will comfort all her ruined places, will make her desert like ‘Eden, her ‘Aravah like the garden of Adonai . Joy and gladness will be there, thanksgiving and the sound of music.
The merchants of Haran, Kaneh and ‘Eden, who traded also with Sh'va, Ashur and Kilmad,
you were in ‘Eden, the garden of God; covered with all kinds of precious stones — carnelians, topaz, diamonds, beryl, onyx, jasper, sapphires, green feldspar, emeralds; your pendants and jewels were made of gold, prepared the day you were created.
At the sound of his fall I made the nations shake, when I hurled him down to Sh'ol with those who descend to the pit. All the trees of ‘Eden, the pick of the best in the L'vanon, all that take up water, were consoled in the underworld.
Gill's Notes on the Bible
And Elijah took his mantle, and wrapped it together,.... Folded it up close together, in a position to smite with it; this is thought to be not his hairy garment, but a shorter robe, that was worn upon his shoulders; but the Greek version renders it by "melotes", and so in 2 Kings 2:14, which, according to Isidore l, was a goat's skin, hanging down from the neck, and girt at the loins; and being thus clothed, perhaps, may be the reason of his being called an hairy man, 2 Kings 1:8,
and smote the waters, and they were divided hither and thither; just as Moses lifted up his rod, and the waters of the sea were divided for the Israelites:
so that they two went over on dry ground; in like manner as the Israelites did through the sea.
l Origin. l. 19. c. 24.
Barnes' Notes on the Bible
They were divided ... - The attestation to the divine mission of Elijah furnished by this miracle would tend to place him upon a par in the thoughts of men with the two great leaders of the nation named in the marginal references.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 2:8. Took his mantle — την μηλωτην αυτου, his sheep-skin, says the Septuagint. The skins of beasts, dressed with the hair on, were formerly worn by prophets and priests as the simple insignia of their office. As the civil authority was often lodged in the hands of such persons, particularly among the Jews, mantles of this kind were used by kings and high civil officers when they bore no sacred character. The custom continues to the present day; a lamb's skin hood or cloak is the badge which certain graduates in our universities wear; and the royal robes of kings and great officers of state are adorned with the skins of the animal called the ermine.
They were divided hither and thither — This was a most astonishing miracle, and could be performed only by the almighty power of God.