Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Kings 9:16

So Yehu, riding in a chariot, went to Yizre‘el, for Yoram was laid up there. Achazyah king of Y'hudah had come down to visit Yoram.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaziah;   Church and State;   Conspiracy;   Decision;   Friendship;   Jehu;   Jezreel;   Joram;   Usurpation;   Thompson Chain Reference - Ahaziah;   Azariah;   Chariots;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaziah;   Jehoram;   Jehu;   Jezreel;   Palestine;   Phoenicia;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Chariot;   Jezebel;   Jezreel;   Fausset Bible Dictionary - Athaliah;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Hazael;   Jehu;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Ahaziah ;   Jehu ;   Jezebel ;   Jezreel ;   Joram, Jehoram;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jehu;   Ramothgilead;   Smith Bible Dictionary - Chariot,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahaziah;   Jehoram;   Jehu;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jehu got into his chariot and went to Jezreel since Joram was laid up there and King Ahaziah of Judah had gone down to visit Joram.
Hebrew Names Version
So Yehu rode in a chariot, and went to Yizre`el; for Yoram lay there. Achazyah king of Yehudah was come down to see Yoram.
King James Version
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
English Standard Version
Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram.
New Century Version
Then he got into his chariot and set out for Jezreel, where Joram was resting. Ahaziah king of Judah had gone down to see him.
New English Translation
Jehu drove his chariot to Jezreel, for Joram was recuperating there. (Now King Ahaziah of Judah had come down to visit Joram.)
Amplified Bible
So Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there. And Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
New American Standard Bible
Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, since Joram was lying there recovering. And Ahaziah the king of Judah had come down to see Joram.
Geneva Bible (1587)
So Iehu gate vp into a charet, and went to Izreel: for Ioram lay there, and Ahaziah King of Iudah was come downe to see Ioram.
Legacy Standard Bible
Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
Darby Translation
And Jehu rode in a chariot and went to Jizreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
Easy-to-Read Version
Joram was resting in Jezreel, so Jehu got in his chariot and drove to Jezreel. King Ahaziah of Judah had also come to Jezreel to see Joram.
George Lamsa Translation
So Jehu rode in a chariot and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to see Joram the son of Ahab who was sick in Jezreel.
Good News Translation
Then he got into his chariot and set off for Jezreel. Joram had still not recovered, and King Ahaziah of Judah was there, visiting him.
Lexham English Bible
Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there, and Ahaziah king of Judah had gone down to visit Joram.
Literal Translation
And Jehu rode and went to Jezreel, for Jehoram lay there. And Ahaziah the king of Judah had gone down to see Jehoram.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he rode, and departed vnto Iesrael: for Ioram laye there, and Ochosias the kinge of Iuda was come downe to vyset Ioram.
American Standard Version
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
Bible in Basic English
So Jehu got into his carriage and went to Jezreel, for Joram was ill in bed there; and Ahaziah, king of Judah, had come down to see Joram.
Bishop's Bible (1568)
So Iehu gat vp [into a charet] & went to Iezrahel where Ioram lay: and Ahaziahu king of Iuda was come downe thyther to see Ioram.
JPS Old Testament (1917)
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
King James Version (1611)
So Iehu rode in a charet, and went to Iezreel, (for Ioram lay there:) and Ahaziah king of Iudah was come downe to see Ioram.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ju rode and advanced, and came down to Jezrael; for Joram king of Israel was getting healed in Jezrael of the arrow-wounds wherewith the Syrians had wounded him in Rammath in the war with Azael king of Syria; for he was strong and a mighty man: and Ochozias king of Juda was come down to see Joram.
English Revised Version
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
Berean Standard Bible
Then Jehu got into his chariot and went to Jezreel, because Joram was laid up there and Ahaziah king of Judah had gone down to see him.
Wycliffe Bible (1395)
And he stiede, and yede forth in to Jezrael; for Joram was sijk there, and Ocozie, kyng of Juda, cam doun to visite Joram.
Young's Literal Translation
And Jehu rideth, and goeth to Jezreel, for Joram is lying there, and Ahaziah king of Judah hath gone down to see Joram.
Update Bible Version
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah came down to see Joram.
Webster's Bible Translation
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
World English Bible
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
New King James Version
So Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was laid up there; and Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
New Living Translation
Then Jehu got into a chariot and rode to Jezreel to find King Joram, who was lying there wounded. King Ahaziah of Judah was there, too, for he had gone to visit him.
New Life Bible
Then Jehu went to Jezreel in a war-wagon, for Joram was lying there. And Ahaziah the king of Judah had come down to see Joram.
New Revised Standard
Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, where Joram was lying ill. King Ahaziah of Judah had come down to visit Joram.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Jehu rode in a chariot, and went towards Jezreel, for, Joram, was lying there, - and, Ahaziah king of Judah, had come down to see Joram.
Douay-Rheims Bible
And he got up, and went into Jezrahel for Joram was sick there, and Ochozias king of Juda, was come down to visit Joram.
Revised Standard Version
Then Jehu mounted his chariot, and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahazi'ah king of Judah had come down to visit Joram.
THE MESSAGE
Then Jehu mounted a chariot and rode to Jezreel, where Joram was in bed, resting. King Ahaziah of Judah had come down to visit Joram.
New American Standard Bible (1995)
Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.

Contextual Overview

16 So Yehu, riding in a chariot, went to Yizre‘el, for Yoram was laid up there. Achazyah king of Y'hudah had come down to visit Yoram. 17 The lookout standing on the watchtower in Yizre‘el saw Yehu's troops approaching and said, "I see some troops coming." Yoram said, "Have a horseman go to meet him and ask, "Are you coming in peace?" 18 So a man on horseback went to meet him and said, "The king asks if you are coming in peace." Yehu answered, "Peace? What business is that of yours? Turn around, and get behind me!" The watchman reported, "The messenger reached them, but he isn't coming back." 19 So he sent out a second man on horseback, who, on coming to him, said, "The king asks if you are coming in peace." Yehu answered, "Peace? What business is that of yours? Turn around, and get behind me!" 20 The watchman reported, "He reached them, but he isn't coming back. Also, it looks like the driving of Yehu Nimshi's [grand]son — he's driving like a maniac!" 21 "Harness my chariot!" ordered Yoram. They got it ready. Then Yoram king of Isra'el and Achazyah king of Y'hudah, each in his chariot, went out to meet Yehu. They met him in the field of Navot the Yizre‘eli. 22 When Yoram saw Yehu he said, "Are you coming in peace, Yehu?" He answered, "Peace? With your mother Izevel continuing all her cult prostitution and witchcraft? What a question!" 23 Yoram wheeled around and fled, shouting, "Treachery, Achazyah!" 24 Yehu drew his bow with all his strength and struck Yoram between the shoulder-blades; the arrow went through his heart, and he collapsed in his chariot. 25 "Pick him up," said Yehu to Bidkar his servant, "and throw him into the field of Navot the Yizre‘eli; for remember how, when you and I were riding together after Ach'av his father, Adonai pronounced this sentence against him:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And Ahaziah: 2 Kings 8:28, 2 Kings 8:29, 2 Chronicles 22:6, 2 Chronicles 22:7

Reciprocal: 1 Kings 18:45 - Ahab

Cross-References

Genesis 9:3
Every moving thing that lives will be food for you; just as I gave you green plants before, so now I give you everything —
Genesis 9:4
only flesh with its life, which is its blood, you are not to eat.
Genesis 9:8
(v) God spoke to Noach and his sons with him; he said,
Genesis 9:9
"As for me — I am herewith establishing my covenant with you, with your descendants after you,
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you — the birds, the livestock and every wild animal with you, all going out of the ark, every animal on earth.
Genesis 9:11
I will establish my covenant with you that never again will all living beings be destroyed by the waters of a flood, and there will never again be a flood to destroy the earth."
Genesis 9:21
He drank so much of the wine that he got drunk and lay uncovered in his tent.
Genesis 9:22
Ham, the father of Kena‘an, saw his father shamefully exposed, went out and told his two brothers.
Genesis 17:7
(vii) "I am establishing my covenant between me and you, along with your descendants after you, generation after generation, as an everlasting covenant, to be God for you and for your descendants after you.
Genesis 17:13
The slave born in your house and the person bought with your money must be circumcised; thus my covenant will be in your flesh as an everlasting covenant.

Gill's Notes on the Bible

So Jehu rode in a chariot,.... In great pomp and majesty as a king:

and went to Jezreel: set forward on a march thither with his captains, and part of his army at least, from Ramothgilead; which, according to Bunting n, was twenty four miles:

for Jordan lay there; to be cured of his wounds, as before observed:

and Ahaziah king of Judah was come down to see Joram; see 2 Kings 8:29.

n Travels, &c. p. 166.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 9:16. Jehu - went to Jezreel; for Joram lay there. — From the preceding verse we learn, that Joram had been wounded in his attack on Ramoth-gilead, and had gone to Jezreel to be cured; and neither he nor Ahaziah knew any thing of the conspiracy in Ramoth-gilead, because Jehu and his captains took care to prevent any person from leaving the city; so that the two kings at Jezreel knew nothing of what had taken place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile