Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Samuel 19:30

The king said to him, "Why speak any more about these matters of yours? I say: you and Tziva, divide the land."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Mephibosheth;   Slander;   Thompson Chain Reference - Mephibosheth;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mephibosheth;   Ziba;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Mephibosheth;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ziba;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Morrish Bible Dictionary - Mephibosheth ;   People's Dictionary of the Bible - Mephibosheth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mephibosheth;   Samuel, Books of;   Ziba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Mephibosheth said to the king, “Instead, since my lord the king has come to his palace safely, let Ziba take it all!”
Hebrew Names Version
Mefivoshet said to the king, yes, let him take all, because my lord the king is come in shalom to his own house.
King James Version
And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
Lexham English Bible
Then Mephibosheth said to the king, "Let him take the whole thing, since my lord the king has come safely to his house."
English Standard Version
And Mephibosheth said to the king, "Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home."
New Century Version
Mephibosheth said to the king, "Let Ziba take all the land now that my master the king has arrived safely home."
New English Translation
Mephibosheth said to the king, "Let him have the whole thing! My lord the king has returned safely to his house!"
Amplified Bible
Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has returned to his own house in safety and peace."
New American Standard Bible
And Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come safely to his own house."
Geneva Bible (1587)
And Mephibosheth saide vnto the king, Yea, let him take all, seeing my lorde the king is come home in peace.
Legacy Standard Bible
And Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come in peace to his own house."
Contemporary English Version
Mephibosheth replied, "He can have it all! I'm just glad you've come home safely."
Darby Translation
And Mephibosheth said to the king, Let him even take all, since my lord the king is come again in peace to his own house.
Easy-to-Read Version
Mephibosheth said to the king, "My lord and king, it is enough that you have come home in peace. Let Ziba have the land."
George Lamsa Translation
And Mephibosheth said to the king, Yea, let him take all the produce also forasmuch as my lord the king has come again in peace to his own house.
Good News Translation
"Let Ziba have it all," Mephibosheth answered. "It's enough for me that Your Majesty has come home safely."
Literal Translation
And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, since my lord the king has come in peace to his house.
Miles Coverdale Bible (1535)
Mephiboseth sayde vnto the kynge: Let him take it all, in as moch as my lorde ye kynge is come home in peace.
American Standard Version
And Mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house.
Bible in Basic English
And Mephibosheth said, Let him take it all, now that my lord the king has come back to his house in peace!
Bishop's Bible (1568)
And Miphiboseth sayd vnto the king: yea, let him take all forsomuch as my lord ye king is come againe in peace vnto his owne house.
JPS Old Testament (1917)
And the king said unto him: 'Why speakest thou any more of thy matters? I say: Thou and Ziba divide the land.'
King James Version (1611)
And Mephibosheth said vnto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lorde the king is come againe in peace vnto his owne house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Memphibosthe said to the king, Yea, let him take all, since my lord the king has come in peace to his house.
English Revised Version
And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house:
Berean Standard Bible
And Mephibosheth said to the king, "Instead, since my lord the king has safely come to his own house, let Ziba take it all!"
Wycliffe Bible (1395)
And Myphibosech answeride to the kyng, Yhe, take he alle thingis, aftir that my lord the kyng turnede ayen pesibli in to his hows.
Young's Literal Translation
And Mephibosheth saith unto the king, `Yea, the whole let him take, after that my lord the king hath come in peace unto his house.'
Update Bible Version
And Mephibaal said to the king, yes, let him take all, since my lord the king has come in peace to his own house.
Webster's Bible Translation
And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, forasmuch as my lord the king hath come again in peace to his own house.
World English Bible
Mephibosheth said to the king, yes, let him take all, because my lord the king is come in peace to his own house.
New King James Version
Then Mephibosheth said to the king, "Rather, let him take it all, inasmuch as my lord the king has come back in peace to his own house."
New Living Translation
"Give him all of it," Mephibosheth said. "I am content just to have you safely back again, my lord the king!"
New Life Bible
Mephibosheth said to the king, "Let him take it all, since my lord the king has come home and is safe."
New Revised Standard
Mephibosheth said to the king, "Let him take it all, since my lord the king has arrived home safely."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Mephibosheth said unto the king, Even the whole, let him take, - now that my lord the king hath entered, in peace, into his own house.
Douay-Rheims Bible
And Miphiboseth answered the king: Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is returned peaceably into his house.
Revised Standard Version
And Mephib'osheth said to the king, "Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home."
THE MESSAGE
Mephibosheth said, "Oh, let him have it all! All I care about is that my master the king is home safe and sound!"
New American Standard Bible (1995)
Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come safely to his own house."

Contextual Overview

24 Then the king said to Shim‘i, "You will not be put to death," and the king swore it to him. 25 M'fivoshet the son of Sha'ul came down to meet the king. He hadn't cared for his legs, trimmed his beard or washed his clothes from the day the king had left until the day he came home in peace. 26 When he came to Yerushalayim to meet the king, the king said to him, "Why didn't you go with me, M'fivoshet?" 27 He answered, "My lord king, my servant deceived me. I your servant had said, ‘I will saddle a donkey for myself to ride on and go with the king,' since your servant is lame. 28 But he slandered me your servant to my lord the king. However, my lord the king is like an angel of God; so do whatever seems right to you. 29 For all my father's household deserved death at the hand of my lord the king; nevertheless you placed your servant with those who eat at your own table. I deserve nothing more; so why should I come crying any more to the king?" 30 The king said to him, "Why speak any more about these matters of yours? I say: you and Tziva, divide the land."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Yea: 2 Samuel 1:26, Acts 20:24, Philippians 1:20

Reciprocal: Genesis 28:21 - I come Judges 11:36 - forasmuch Proverbs 18:24 - that hath Luke 6:29 - and him

Cross-References

Genesis 13:10
Lot looked up and saw that the whole plain of the Yarden was well watered everywhere, before Adonai destroyed S'dom and ‘Amora, like the garden of Adonai , like the land of Egypt in the direction of Tzo‘ar.
Genesis 14:22
But Avram answered the king of S'dom, "I have raised my hand in an oath to Adonai , El ‘Elyon, maker of heaven and earth,
Genesis 19:17
When they had brought them out, he said, "Flee for your life! Don't look behind you, and don't stop anywhere in the plain, but escape to the hills! Otherwise you will be swept away."
Genesis 19:19
Here, your servant has already found favor in your sight, and you have shown me even greater mercy by saving my life. But I can't escape to the hills, because I'm afraid the disaster will overtake me, and I will die.
Genesis 19:36
Thus both the daughters of Lot became pregnant by their father.
Genesis 19:37
The older one gave birth to a son and called him Mo'av; he is the ancestor of Mo'av to this day.
Genesis 49:4
Though superior in vigor and power you are unstable as water, so your superiority will end, because you climbed into your father's bed and defiled it — he climbed onto my concubine's couch!
Deuteronomy 34:3
the Negev, and the ‘Aravah, including the valley where Yericho, the City of Date-Palms, as far away as Tzo‘ar.
Isaiah 15:5
My heart cries out for Mo'av! Its fugitives flee to Tzo‘ar, a calf three years old. They ascend the slope of Luchit, weeping as they go; on their way to Horonayim, they utter heartrending cries.
Jeremiah 48:34
The cries from Heshbon to El‘aleh are heard as far away as Yachatz; those from Tzo‘ar to Horonayim are heard in ‘Eglat-Shlishiyah; for even the waters of Nimrim have become a desolate waste.

Gill's Notes on the Bible

And Mephibosheth said unto the king, yea, let him take all,.... The whole estate, as David had given it to him; he was content that that last grant should stand:

forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house; his palace in Jerusalem; which was a strong expression of affection for him, and loyalty to him.

(Solomn used a similar test to determine which woman's baby was alive. 1 Kings 3:16. He purposed the baby be cut in two to reveal who the real mother was. Likewise, David suggests the property should be divided between Ziba and Miphibosheth to determine the true loyalty of the later. 2 Samuel 19:29 Editor.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile