Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Samuel 24:8

When they were done going through all the land, they came back to Yerushalayim; it had taken nine months and twenty days.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Census;   Israel;   Joab;   Presumption;   Rulers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joab;   Fausset Bible Dictionary - Census;   Holman Bible Dictionary - Joab;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Genealogy;   Samuel, Books of;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - David;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Joab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they had gone through the whole land, they returned to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Hebrew Names Version
So when they had gone back and forth through all the land, they came to Yerushalayim at the end of nine months and twenty days.
King James Version
So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
English Standard Version
So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
New Century Version
After nine months and twenty days, they had gone through all the land. Then they came back to Jerusalem.
New English Translation
They went through all the land and after nine months and twenty days came back to Jerusalem.
Amplified Bible
So when they had gone about through all the land [taking the census], they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
New American Standard Bible
So when they had roamed about through the whole land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Geneva Bible (1587)
So when they had gone about all the lande, they returned to Ierusalem at the ende of nine moneths and twentie dayes.
Legacy Standard Bible
So they had gone about through the whole land, and they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Contemporary English Version
After they had gone through the whole land, they went back to Jerusalem. It had taken them nine months and twenty days.
Darby Translation
And they went through all the land, and came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Easy-to-Read Version
It took them nine months and 20 days for them to go through the country. After nine months and 20 days they came back to Jerusalem.
George Lamsa Translation
And when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Good News Translation
So after nine months and twenty days they returned to Jerusalem, having traveled through the whole country.
Lexham English Bible
They went about through all the land, and they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Literal Translation
And they went to and fro through all the land, and came in to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Miles Coverdale Bible (1535)
and wete rounde aboute that countre, and after nyne monethes and twenty daies they came to Ierusalem.
American Standard Version
So when they had gone to and fro through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Bible in Basic English
So after going through all the land in every direction, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Bishop's Bible (1568)
And so when they had ben abrode throughout all the land, they returned to Hierusalem, after the end of nine monethes and twentie dayes.
JPS Old Testament (1917)
So when they had gone to and fro through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
King James Version (1611)
So when they had gone through all the land, they came to Ierusalem at the ende of nine moneths, and twentie dayes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they compassed the whole land; and they arrived at Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
English Revised Version
So when they had gone to and fro through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Berean Standard Bible
At the end of nine months and twenty days, having gone through the whole land, they returned to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne al the lond was cumpassid, thei camen aftir nyne monethis and twenti daies in to Jerusalem.
Young's Literal Translation
And they go to and fro through all the land, and come in at the end of nine months and twenty days to Jerusalem,
Update Bible Version
So when they had gone to and from through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Webster's Bible Translation
So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
World English Bible
So when they had gone back and forth through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
New King James Version
So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
New Living Translation
Having gone through the entire land for nine months and twenty days, they returned to Jerusalem.
New Life Bible
When they had gone through the whole land, they came to Jerusalem. They had traveled nine months and twenty days.
New Revised Standard
So when they had gone through all the land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So, when they had gone to and fro throughout all the land, they came, at the end of nine months and twenty days, unto Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And having gone through the whole land, after nine months and twenty days, they came to Jerusalem.
Revised Standard Version
So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
New American Standard Bible (1995)
So when they had gone about through the whole land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

Contextual Overview

1 The anger of Adonai blazed up against Isra'el, so he moved David to act against them by saying, "Go, take a census of Isra'el and Y'hudah." 2 The king said to Yo'av the commander of the army, who was with him, "Go systematically through all the tribes of Isra'el, from Dan to Be'er-Sheva; and take a census of the population; so that I can know how many people there are." 3 Yo'av said to the king, "May Adonai your God add to the people a hundredfold, no matter how many there are; and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king take pleasure in doing this?" 4 However, the king's word prevailed against Yo'av and the army officers. So Yo'av and the army officers went out from the king's presence to take a census of the people of Isra'el. 5 They crossed the Yarden and pitched camp in ‘Aro‘er, to the south of the city in the Vadi of Gad; went on to Ya‘zer; 6 came to Gil‘ad and continued to the land of Tachtim-Hodshi. Then they arrived at Dan-Ya‘an, went around to Tzidon 7 and came to the stronghold of Tzor. They went on to the cities of the Hivi and of the Kena‘ani, and finished in the south of Y'hudah, at Be'er-Sheva. 8 When they were done going through all the land, they came back to Yerushalayim; it had taken nine months and twenty days. 9 Yo'av reported the results of the census to the king: there were in Isra'el 800,000 valiant men who could handle a sword, while the men of Y'hudah numbered 500,000.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 24:4
but that you will go to my homeland, to my kinsmen, to choose a wife for my son Yitz'chak."
Genesis 24:6
Avraham said to him, "See to it that you don't bring my son back there.
Genesis 24:17
The servant ran to meet her and said, "Please give me a sip of water from your jug to drink."
Genesis 24:20
She quickly emptied her jug into the trough, then ran again to the well to draw water, and kept on drawing water for all his camels.
Numbers 30:5
then, if her father has heard what she vowed or obligated herself to do and holds his peace, then all her vows remain binding — every obligation she has bound herself to will stand.
Numbers 30:8
and her husband hears but holds his peace with her on the day he learns of it, then her vows and obligations she has bound herself to will stand.
Joshua 9:20
Here is what we will do to them: we will let them live, so that God's anger will not be on us because of the oath we swore to them.
John 8:32
you will know the truth, and the truth will set you free."
Acts 7:2
and Stephen said: "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to Avraham avinu in Mesopotamia before he lived in Haran

Gill's Notes on the Bible

So when they had gone through all the land,.... Beginning at the east, and from thence to the north, and then going about to the west, came to the south, which finished their circuit:

they came to Jerusalem, at the end of nine months and twenty days: they were ten months wanting ten days in numbering the people; in which they seem to have been very expeditious.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 24:8. Nine months and twenty days. — This was a considerable time; but they had much work to do, nor did they complete the work, as appears from 1 Chronicles 21:6; 1 Chronicles 27:24. William the Conqueror made a survey of all England, particularizing "how many hides or carucates the land is taxed at; whose it was in the time of his predecessor Edward; who the present owners and sub-tenants; what and how much arable land, meadow, pasture, and wood there is, how much in demesne, i.e., held and cultivated by the landowners; how much in tenantcy, and what number of ploughs it will keep; what mills and fisheries; how many sockmen, freemen, co-liberti, cotarii, bordarii, radmanni, radchenisters, villains, maid-servants, and bondmen, there are; how many hogs the woods would support; how many churches, priests, or parsons; what customary rents, prestations, and services, are to be paid and rendered out of the lands; what has been added to the manor; what has been withheld from it, and by whom; what land is waste, and what the whole was let for in the time of King Edward; and what the nett rent, and whether it was too dear rented, and whether it might be improved." This survey was begun in the year 1080, and was finished in the year 1086, six years having been employed in the work. This most important document is still preserved; it is in the Chapter House, Westminster, in two volumes, one in folio, on three hundred and eighty-two leaves of vellum. the other in quarto, on four hundred and fifty leaves; and is in as good preservation as it was seven hundred years ago. This work was much more difficult than that which was performed by Joab and his fellows. The work itself is known by the name Domesday Book.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile