Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Acts 10:29

so when I was summoned, I came without raising any questions. Tell me, then, why did you send for me?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Catholicity;   Thompson Chain Reference - Immediate;   Service;   Work-Workers, Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Centurion;   Peter;   Fausset Bible Dictionary - Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Church;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Chronology of the New Testament;   Joppa;   Mark, Gospel According to;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Law;   Restoration;   Word;   Morrish Bible Dictionary - Cornelius ;   Joppa ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Caesarea;   Proselyte;   People's Dictionary of the Bible - Peter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Gainsay;   Galatians, Epistle to the;   Intend;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 7;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
That’s why I came without any objection when I was sent for. So may I ask why you sent for me?”
King James Version (1611)
Therfore came I vnto you without gainesaying, as soone as I was sent for. I aske therefore, for what intent ye haue sent for me.
King James Version
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
English Standard Version
So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me."
New American Standard Bible
"That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask, for what reason did you send for me?"
New Century Version
That is why I did not argue when I was asked to come here. Now, please tell me why you sent for me."
Amplified Bible
"Therefore when I was sent for, I came without raising an objection. So I ask for what reason have you sent for me?"
New American Standard Bible (1995)
"That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask for what reason you have sent for me."
Legacy Standard Bible
That is why I came without even raising any objection when I was summoned. So I ask for what reason you have summoned me."
Berean Standard Bible
So when I was invited, I came without objection. I ask, then, why have you sent for me?"
Contemporary English Version
I agreed to come here, but I want to know why you sent for me."
Darby Translation
Wherefore also, having been sent for, I came without saying anything against it. I inquire therefore for what reason ye have sent for me.
Easy-to-Read Version
That's why I didn't argue when your men asked me to come here. Now, please tell me why you sent for me."
Geneva Bible (1587)
Therefore came I vnto you without saying nay, when I was sent for. I aske therefore, for what intent haue ye sent for me?
George Lamsa Translation
This is why I came at once when you sent for me: but now let me ask you, for what reason have you sent for me?
Good News Translation
And so when you sent for me, I came without any objection. I ask you, then, why did you send for me?"
Lexham English Bible
Therefore—and without raising any objection—I came when I was sent for. So I ask for what reason you sent for me."
Literal Translation
Therefore, I also came without complaint, being summoned. Then I ask for what reason did you send for me?
American Standard Version
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
Bible in Basic English
And so I came without question, when I was sent for. What then is your purpose in sending for me?
Hebrew Names Version
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"
International Standard Version
and that is why I didn't hesitate when I was sent for. Now may I ask why you sent for me?"
Etheridge Translation
Wherefore I the more diligently came when you sent for me. But I ask you, on what account you have sent for me ?
Murdock Translation
Therefore I came readily, when ye sent for me. But, I ask you, for what cause did ye send for me?
Bishop's Bible (1568)
Therefore came I vnto you without delay, assoone as I was sent for: I aske therfore, for what intent ye haue sent for me?
English Revised Version
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
World English Bible
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"
Wesley's New Testament (1755)
Therefore being sent for, I came without gain-saying. I ask therefore, for what intent ye have sent for me?
Weymouth's New Testament
So for this reason, when sent for, I came without raising any objection. I therefore ask why you sent for me."
Wycliffe Bible (1395)
For which thing Y cam, whanne Y was clepid, with out douting. Therfor Y axe you, for what cause han ye clepid me?
Update Bible Version
therefore also I came without opposing, when I was sent for. I ask therefore with what intent you sent for me.
Webster's Bible Translation
Therefore I came [to you] without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
New English Translation
Therefore when you sent for me, I came without any objection. Now may I ask why you sent for me?"
New King James Version
Therefore I came without objection as soon as I was sent for. I ask, then, for what reason have you sent for me?"
New Living Translation
So I came without objection as soon as I was sent for. Now tell me why you sent for me."
New Life Bible
For this reason I came as soon as you sent for me. But I want to ask you why you sent for me?"
New Revised Standard
So when I was sent for, I came without objection. Now may I ask why you sent for me?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wherefore, even without gainsaying, came I when sent for. I ask, therefore, for what reason ye sent for me.
Douay-Rheims Bible
For which cause, making no doubt, I came when I was sent for. I ask, therefore, for what cause you have sent for me?
Revised Standard Version
So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me."
Tyndale New Testament (1525)
therfore came I vnto you with oute sayege naye assone as I was sent for. I axe therfore for what intent have ye sent for me?
Young's Literal Translation
therefore also without gainsaying I came, having been sent for; I ask, therefore, for what matter ye did send for me?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore haue I not douted to come, as soone as I was sent for. I axe you therfore, for what intent haue ye sent for me?
Mace New Testament (1729)
for which reason I came without demur, as soon as I knew your message: I ask therefore upon what account you sent for me?
Simplified Cowboy Version
So this is a first for me and I'm here without complaint. What can I do for you?"

Contextual Overview

19 While Kefa's mind was still on the vision, the Spirit said, "Three men are looking for you. 20 Get up, go downstairs, and have no misgivings about going with them, because I myself have sent them." 21 So Kefa went down and said to the men, "You were looking for me? Here I am. What brings you here?" 22 They answered, "Cornelius. He's a Roman army officer, an upright man and a God-fearer, a man highly regarded by the whole Jewish nation; and he was told by a holy angel to have you come to his house and listen to what you have to say." 23 So Kefa invited them to be his guests. The next day, he got up and went with them, accompanied by some of the brothers from Yafo; 24 and he arrived at Caesarea the day after that. Cornelius was expecting them — he had already called together his relatives and close friends. 25 As Kefa entered the house, Cornelius met him and fell prostrate at his feet. 26 But Kefa pulled him to his feet and said, "Stand up! I myself am just a man." 27 As he talked with him, Kefa went inside and found many people gathered. 28 He said to them, "You are well aware that for a man who is a Jew to have close association with someone who belongs to another people, or to come and visit him, is something that just isn't done. But God has shown me not to call any person common or unclean;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as soon: Acts 10:19, Acts 10:20, Psalms 119:60, 1 Peter 3:15

I ask: Acts 10:21

Reciprocal: Matthew 20:32 - What John 1:38 - What Acts 10:23 - on Acts 16:10 - immediately Acts 28:20 - this cause

Cross-References

Genesis 2:11
The name of the first is Pishon; it winds throughout the land of Havilah, where there is gold.
Genesis 25:18
Yishma‘el's sons lived between Havilah and Shur, near Egypt as you go toward Ashur; he settled near all his kinsmen. Haftarah Hayyei-Sarah: M'lakhim Alef (1 Kings) 1:1–31 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Hayyei-Sarah: Mattityahu (Matthew) 8:19–22; 27:3–10; Luke 9:57–62 Here is the history of Yitz'chak, Avraham's son. Avraham fathered Yitz'chak. Yitz'chak was forty years old when he took Rivkah, the daughter of B'tu'el the Arami from Paddan-Aram and sister of Lavan the Arami, to be his wife. Yitz'chak prayed to Adonai on behalf of his wife, because she was childless. Adonai heeded his prayer, and Rivkah became pregnant. The children fought with each other inside her so much that she said, "If it's going to be like this, why go on living?" So she went to inquire of Adonai , who answered her, "There are two nations in your womb. From birth they will be two rival peoples. One of these peoples will be stronger than the other, and the older will serve the younger." When the time for her delivery came, there were twins in her womb. The first to come out was reddish and covered all over with hair, like a coat; so they named him ‘Esav [completely formed, that is, having hair already]. Then his brother emerged, with his hand holding ‘Esav's heel, so he was called Ya‘akov [he catches by the heel, he supplants]. Yitz'chak was sixty years old when she bore them. The boys grew; and ‘Esav became a skillful hunter, an outdoorsman; while Ya‘akov was a quiet man who stayed in the tents. Yitz'chak favored ‘Esav, because he had a taste for game; Rivkah favored Ya‘akov. One day when Ya‘akov had cooked some stew, ‘Esav came in from the open country, exhausted, and said to Ya‘akov, "Please! Let me gulp down some of that red stuff — that red stuff! I'm exhausted!" (This is why he was called Edom [red].) Ya‘akov answered, "First sell me your rights as the firstborn." "Look, I'm about to die!" said ‘Esav. "What use to me are my rights as the firstborn?" Ya‘akov said, "First, swear to me!" So he swore to him, thus selling his birthright to Ya‘akov. Then Ya‘akov gave him bread and lentil stew; he ate and drank, got up and went on his way. Thus ‘Esav showed how little he valued his birthright.
1 Samuel 15:7
Then Sha'ul attacked ‘Amalek, starting at Havilah and continuing toward Shur, at the border of Egypt.
1 Kings 9:28
They went to Ofir and took from there gold, fourteen tons of it, which they brought back to King Shlomo.
1 Kings 22:48
There had previously been no king in Edom, but now a deputy was made king.
1 Chronicles 8:18
Yishm'rai, Yizli'ah and Yovav were the sons of Elpa‘al.
1 Chronicles 9:10
Of the cohanim: Y'da‘yah, Y'hoyariv, Yakhin,
1 Chronicles 9:13
and their kinsmen, leaders of their fathers' clans, 1,760 very competent men available for serving in the house of God.
Job 22:24
if you lay your treasure down in the dust and the gold of Ofir among the rocks in the vadis,
Job 28:16
It can't be purchased with choice gold from Ofir, or with precious onyx or sapphires.

Gill's Notes on the Bible

Therefore came I unto you, without gainsaying,.... Readily and cheerfully, without objecting to it, or saying one word against it, or making any excuse to put it off:

as soon as I was sent for: he immediately consented to go, as soon as ever the messengers from Cornelius acquainted him with their message, being previously directed so to do by the Spirit of God; though he did not set out with them till the next day, it being more suitable and convenient:

I ask therefore for what intent ye have sent for me? this he said, not as ignorant of the true cause, for he had inquired of the messengers, who had informed him of the reason of it; but he was willing to have it from the mouth of Cornelius himself; not only for further confirmation's sake, but for order sake, to lead him on regularly to what he had to say.

Barnes' Notes on the Bible

Without gainsaying - without “saying anything against it”; without hesitation or reluctance.

I ask, therefore ... - The main design for which Cornelius had sent for him had been mentioned to Peter by the messenger, Acts 10:22. But Peter now desired from his own lips a more particular statement of the considerations which had induced him to send for him.

For what intent - For what purpose or design.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. I ask - for what intent ye have sent for me? — Peter had been informed of this by the servants of Cornelius, Acts 10:22; but, as all the company might not have been informed of the circumstances, he, as it were, invites him to tell his story afresh, that his friends, &c., might be the better prepared to receive the truth, which he was about to dispense, in obedience to his Divine commission.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile