the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Acts 10:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
That’s why I came without any objection when I was sent for. So may I ask why you sent for me?”
Therfore came I vnto you without gainesaying, as soone as I was sent for. I aske therefore, for what intent ye haue sent for me.
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me."
"That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask, for what reason did you send for me?"
That is why I did not argue when I was asked to come here. Now, please tell me why you sent for me."
"Therefore when I was sent for, I came without raising an objection. So I ask for what reason have you sent for me?"
"That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask for what reason you have sent for me."
That is why I came without even raising any objection when I was summoned. So I ask for what reason you have summoned me."
So when I was invited, I came without objection. I ask, then, why have you sent for me?"
I agreed to come here, but I want to know why you sent for me."
Wherefore also, having been sent for, I came without saying anything against it. I inquire therefore for what reason ye have sent for me.
That's why I didn't argue when your men asked me to come here. Now, please tell me why you sent for me."
Therefore came I vnto you without saying nay, when I was sent for. I aske therefore, for what intent haue ye sent for me?
This is why I came at once when you sent for me: but now let me ask you, for what reason have you sent for me?
And so when you sent for me, I came without any objection. I ask you, then, why did you send for me?"
Therefore—and without raising any objection—I came when I was sent for. So I ask for what reason you sent for me."
Therefore, I also came without complaint, being summoned. Then I ask for what reason did you send for me?
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
And so I came without question, when I was sent for. What then is your purpose in sending for me?
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"
and that is why I didn't hesitate when I was sent for. Now may I ask why you sent for me?"
Wherefore I the more diligently came when you sent for me. But I ask you, on what account you have sent for me ?
Therefore I came readily, when ye sent for me. But, I ask you, for what cause did ye send for me?
Therefore came I vnto you without delay, assoone as I was sent for: I aske therfore, for what intent ye haue sent for me?
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"
Therefore being sent for, I came without gain-saying. I ask therefore, for what intent ye have sent for me?
So for this reason, when sent for, I came without raising any objection. I therefore ask why you sent for me."
For which thing Y cam, whanne Y was clepid, with out douting. Therfor Y axe you, for what cause han ye clepid me?
therefore also I came without opposing, when I was sent for. I ask therefore with what intent you sent for me.
Therefore I came [to you] without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
Therefore when you sent for me, I came without any objection. Now may I ask why you sent for me?"
Therefore I came without objection as soon as I was sent for. I ask, then, for what reason have you sent for me?"
So I came without objection as soon as I was sent for. Now tell me why you sent for me."
For this reason I came as soon as you sent for me. But I want to ask you why you sent for me?"
So when I was sent for, I came without objection. Now may I ask why you sent for me?"
Wherefore, even without gainsaying, came I when sent for. I ask, therefore, for what reason ye sent for me.
For which cause, making no doubt, I came when I was sent for. I ask, therefore, for what cause you have sent for me?
So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me."
therfore came I vnto you with oute sayege naye assone as I was sent for. I axe therfore for what intent have ye sent for me?
therefore also without gainsaying I came, having been sent for; I ask, therefore, for what matter ye did send for me?'
Therfore haue I not douted to come, as soone as I was sent for. I axe you therfore, for what intent haue ye sent for me?
for which reason I came without demur, as soon as I knew your message: I ask therefore upon what account you sent for me?
So this is a first for me and I'm here without complaint. What can I do for you?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as soon: Acts 10:19, Acts 10:20, Psalms 119:60, 1 Peter 3:15
I ask: Acts 10:21
Reciprocal: Matthew 20:32 - What John 1:38 - What Acts 10:23 - on Acts 16:10 - immediately Acts 28:20 - this cause
Cross-References
The name of the first is Pishon; it winds throughout the land of Havilah, where there is gold.
Yishma‘el's sons lived between Havilah and Shur, near Egypt as you go toward Ashur; he settled near all his kinsmen. Haftarah Hayyei-Sarah: M'lakhim Alef (1 Kings) 1:1–31 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Hayyei-Sarah: Mattityahu (Matthew) 8:19–22; 27:3–10; Luke 9:57–62 Here is the history of Yitz'chak, Avraham's son. Avraham fathered Yitz'chak. Yitz'chak was forty years old when he took Rivkah, the daughter of B'tu'el the Arami from Paddan-Aram and sister of Lavan the Arami, to be his wife. Yitz'chak prayed to Adonai on behalf of his wife, because she was childless. Adonai heeded his prayer, and Rivkah became pregnant. The children fought with each other inside her so much that she said, "If it's going to be like this, why go on living?" So she went to inquire of Adonai , who answered her, "There are two nations in your womb. From birth they will be two rival peoples. One of these peoples will be stronger than the other, and the older will serve the younger." When the time for her delivery came, there were twins in her womb. The first to come out was reddish and covered all over with hair, like a coat; so they named him ‘Esav [completely formed, that is, having hair already]. Then his brother emerged, with his hand holding ‘Esav's heel, so he was called Ya‘akov [he catches by the heel, he supplants]. Yitz'chak was sixty years old when she bore them. The boys grew; and ‘Esav became a skillful hunter, an outdoorsman; while Ya‘akov was a quiet man who stayed in the tents. Yitz'chak favored ‘Esav, because he had a taste for game; Rivkah favored Ya‘akov. One day when Ya‘akov had cooked some stew, ‘Esav came in from the open country, exhausted, and said to Ya‘akov, "Please! Let me gulp down some of that red stuff — that red stuff! I'm exhausted!" (This is why he was called Edom [red].) Ya‘akov answered, "First sell me your rights as the firstborn." "Look, I'm about to die!" said ‘Esav. "What use to me are my rights as the firstborn?" Ya‘akov said, "First, swear to me!" So he swore to him, thus selling his birthright to Ya‘akov. Then Ya‘akov gave him bread and lentil stew; he ate and drank, got up and went on his way. Thus ‘Esav showed how little he valued his birthright.
Then Sha'ul attacked ‘Amalek, starting at Havilah and continuing toward Shur, at the border of Egypt.
They went to Ofir and took from there gold, fourteen tons of it, which they brought back to King Shlomo.
There had previously been no king in Edom, but now a deputy was made king.
Yishm'rai, Yizli'ah and Yovav were the sons of Elpa‘al.
Of the cohanim: Y'da‘yah, Y'hoyariv, Yakhin,
and their kinsmen, leaders of their fathers' clans, 1,760 very competent men available for serving in the house of God.
if you lay your treasure down in the dust and the gold of Ofir among the rocks in the vadis,
It can't be purchased with choice gold from Ofir, or with precious onyx or sapphires.
Gill's Notes on the Bible
Therefore came I unto you, without gainsaying,.... Readily and cheerfully, without objecting to it, or saying one word against it, or making any excuse to put it off:
as soon as I was sent for: he immediately consented to go, as soon as ever the messengers from Cornelius acquainted him with their message, being previously directed so to do by the Spirit of God; though he did not set out with them till the next day, it being more suitable and convenient:
I ask therefore for what intent ye have sent for me? this he said, not as ignorant of the true cause, for he had inquired of the messengers, who had informed him of the reason of it; but he was willing to have it from the mouth of Cornelius himself; not only for further confirmation's sake, but for order sake, to lead him on regularly to what he had to say.
Barnes' Notes on the Bible
Without gainsaying - without âsaying anything against itâ; without hesitation or reluctance.
I ask, therefore ... - The main design for which Cornelius had sent for him had been mentioned to Peter by the messenger, Acts 10:22. But Peter now desired from his own lips a more particular statement of the considerations which had induced him to send for him.
For what intent - For what purpose or design.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 29. I ask - for what intent ye have sent for me? — Peter had been informed of this by the servants of Cornelius, Acts 10:22; but, as all the company might not have been informed of the circumstances, he, as it were, invites him to tell his story afresh, that his friends, &c., might be the better prepared to receive the truth, which he was about to dispense, in obedience to his Divine commission.