Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Acts 14:8

There was a man living in Lystra who could not use his feet — crippled from birth, he had never walked.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lycaonia;   Lystra;   Minister, Christian;   Paul;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Health-Disease;   Lame, the;   Missions, World-Wide;   The Topic Concordance - Faith/faithfulness;   Healing;   Turning;   Vanity;   Worship;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Galatians, letter to the;   Lystra;   Paul;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Barnabas;   Iconium;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Foot;   Gods, Pagan;   Impotent;   Lame, Lameness;   Lycaonia;   Lystra;   Timothy;   Zeus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the New Testament;   Grace;   Impotent;   Messiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Galatia ;   Galatians Epistle to the;   Garlands ;   Lystra ;   Sickness;   Morrish Bible Dictionary - Lystra ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Iconium;   Lycaonia;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Lycaonia;   Lystra;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cripple;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In Lystra a man was sitting who was without strength in his feet, had never walked, and had been lame from birth.
King James Version (1611)
And there sate a certaine man at Lystra, impotent in his feete, being a creeple from his mothers wombe, who neuer had walked.
King James Version
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:
English Standard Version
Now at Lystra there was a man sitting who could not use his feet. He was crippled from birth and had never walked.
New American Standard Bible
In Lystra a man was sitting whose feet were incapacitated. He had been disabled from his mother's womb, and had never walked.
New Century Version
In Lystra there sat a man who had been born crippled; he had never walked.
Amplified Bible
Now at Lystra a man sat who was unable to use his feet, for he was crippled from birth and had never walked.
New American Standard Bible (1995)
At Lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother's womb, who had never walked.
Legacy Standard Bible
And at Lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother's womb, who had never walked.
Berean Standard Bible
In Lystra sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked.
Contemporary English Version
In Lystra there was a man who had been born with crippled feet and had never been able to walk.
Darby Translation
And a certain man in Lystra, impotent in his feet, sat, [being] lame from his mother's womb, who had never walked.
Easy-to-Read Version
In Lystra there was a man who had something wrong with his feet. He had been born crippled and had never walked.
Geneva Bible (1587)
Nowe there sate a certaine man at Lystra, impotent in his feete, which was a creeple fro his mothers wombe, who had neuer walked.
George Lamsa Translation
And there dwelt in the city of Ly''stra a cripple who had been lame from his mother''s womb, who never had walked.
Good News Translation
In Lystra there was a crippled man who had been lame from birth and had never been able to walk.
Lexham English Bible
And in Lystra a certain man was sitting powerless in his feet, lame from birth, who had never walked.
Literal Translation
And a certain man was sitting in Lystra, powerless in the feet, being lame from his mother's womb, who had never walked.
American Standard Version
And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.
Bible in Basic English
And at Lystra there was a certain man, who from birth had been without the use of his feet, never having had the power of walking.
Hebrew Names Version
At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.
International Standard Version
Now in Lystra there was a man sitting down who couldn't use his feet. He had been crippled from birth and had never walked.Acts 3:2;">[xr]
Etheridge Translation
AND a certain man dwelt in the city of Lystra who was afflicted in his feet, lame from the womb of his mother, (and) who had never walked.
Murdock Translation
And a certain man dwelt in the city Lystra, who was afflicted in his feet, a cripple from his mother's womb, who had never walked.
Bishop's Bible (1568)
And there sate a certayne man at Lystra, weake in his feete, beyng a creple from his mothers wombe, and neuer had walked.
English Revised Version
And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.
World English Bible
At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.
Wesley's New Testament (1755)
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, having been a cripple from his mother's womb, who had never walked.
Weymouth's New Testament
Now a man who had no power in his feet used to sit in the streets of Lystra. He had been lame from his birth and had never walked.
Wycliffe Bible (1395)
And a man at Listris was sijk in the feet, and hadde sete crokid fro his modris wombe, which neuer hadde goen.
Update Bible Version
And at Lystra there sat a certain man, lame in his feet, a cripple from his mother's womb, who had never walked.
Webster's Bible Translation
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who had never walked.
New English Translation
In Lystra sat a man who could not use his feet, lame from birth, who had never walked.
New King James Version
And in Lystra a certain man without strength in his feet was sitting, a cripple from his mother's womb, who had never walked.
New Living Translation
While they were at Lystra, Paul and Barnabas came upon a man with crippled feet. He had been that way from birth, so he had never walked. He was sitting
New Life Bible
There was a man in Lystra who had never walked from the time he was born.
New Revised Standard
In Lystra there was a man sitting who could not use his feet and had never walked, for he had been crippled from birth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, a certain man in Lystra, impotent in his feet, was sitting, - lame from his mother's womb, who never had walked.
Douay-Rheims Bible
(14-7) And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, a cripple from his mother’s womb, who never had walked.
Revised Standard Version
Now at Lystra there was a man sitting, who could not use his feet; he was a cripple from birth, who had never walked.
Tyndale New Testament (1525)
And ther sate a certayne man at Listra weake in his fete beinge creple from his mothers wombe and never walkyd.
Young's Literal Translation
And a certain man in Lystra, impotent in the feet, was sitting, being lame from the womb of his mother -- who never had walked,
Miles Coverdale Bible (1535)
And amonge them of Lystra, there was a man, which sat beynge impotent of his fete, and was crepell fro his mothers wombe, and had neuer walked,
Mace New Testament (1729)
Now at Lystra there was a man, who could not stand upon his feet, he was born a cripple, and had never walked about.
THE MESSAGE
There was a man in Lystra who couldn't walk. He sat there, crippled since the day of his birth. He heard Paul talking, and Paul, looking him in the eye, saw that he was ripe for God's work, ready to believe. So he said, loud enough for everyone to hear, "Up on your feet!" The man was up in a flash—jumped up and walked around as if he'd been walking all his life.
Simplified Cowboy Version
While in Lystra, Paul and Barnabas found a man who had been crippled since birth and had never been able to walk. He was sitting there

Contextual Overview

8 There was a man living in Lystra who could not use his feet — crippled from birth, he had never walked. 9 This man listened to Sha'ul speaking. Sha'ul, looking at him intently and seeing that he had faith to be healed, 10 said with a loud voice, "Stand up on your feet!" He jumped up and began to walk. 11 When the crowds saw what Sha'ul had done, they began to shout in the Lycaonian language, "The gods have come down to us in the form of men!" 12 They began calling Bar-Nabba "Zeus" and Sha'ul "Hermes," since he did most of the talking; 13 and the priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates, intending to offer a sacrifice to them with the people. 14 When the emissaries Bar-Nabba and Sha'ul heard of it, they tore their clothes and ran into the crowd, shouting, 15 "Men! Why are you doing this? We're just men, human like you! We are announcing Good News to you — turn from these worthless things to the living God who made heaven and earth and the sea and everything in them! 16 In times past, he allowed all peoples to walk in their own ways; 17 yet he did not leave himself without evidence of his nature; because he does good things, giving you rain from heaven and crops in their seasons, filling you with food and your hearts with happiness!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

impotent: Acts 4:9, John 5:3, John 5:7

being: Acts 3:2, John 5:5, John 9:1, John 9:2

Reciprocal: Isaiah 35:6 - shall the lame Matthew 9:5 - Arise Matthew 11:5 - the lame Matthew 15:31 - the lame Mark 9:21 - How Mark 16:20 - the Lord Luke 7:22 - the lame Luke 8:43 - twelve Luke 13:11 - eighteen Acts 5:12 - by Acts 8:7 - lame Acts 9:33 - which Acts 14:21 - Lystra

Cross-References

Genesis 13:10
Lot looked up and saw that the whole plain of the Yarden was well watered everywhere, before Adonai destroyed S'dom and ‘Amora, like the garden of Adonai , like the land of Egypt in the direction of Tzo‘ar.
Genesis 14:2
they made war together against Bera king of S'dom and against Birsha king of ‘Amora, Shin'av king of Admah, Shem'ever king of Tzvoyim, and the king of Bela (which is the same as Tzo‘ar).
Genesis 14:3
All the latter kings joined forces in the Siddim Valley, where the Dead Sea is.
Genesis 14:10
Now the Siddim Valley was full of clay pits; and when the kings of S'dom and ‘Amora fled, some fell into them; while the rest fled to the hills.
Genesis 19:20
Look, there's a town nearby to flee to, and it's a small one. Please let me escape there — isn't it just a small one? — and that way I will stay alive."
Genesis 19:22
Hurry, and escape to that place, because I can't do anything until you arrive there." For this reason the city was named Tzo‘ar [small].

Gill's Notes on the Bible

And there sat a certain man at Lystra,.... Where the apostle was preaching; and perhaps he sat there to beg, where there was a great concourse of people, and which might be in the open street: this man was

impotent in his feet; so weak, as not to be able to walk, and even to stand on them, and therefore is said to sit:

being a cripple from his mother's womb; he was born lame, as was the man cured by Peter, Acts 3:2

who never had walked; these circumstances are mentioned, to show that his case was incurable by any human art, and to illustrate the following miracle.

Barnes' Notes on the Bible

And there sat - There dwelt, Matthew 9:16; Acts 18:11 (margin). The word “sat,” however, indicates his usual posture, his helpless condition. Such persons commonly sat by the wayside, or in some public place, to ask for alms, Mark 10:46.

Impotent in his feet - ἀδύνατος adunatos. Without any power. Entirely deprived of the use of his feet.

Being a cripple - Lame.

Who never had walked - The miracle, therefore, would be more remarkable, as the man would be well known. As they were persecuted from place to place, and opposed in every manner, it was desirable that a signal miracle should be performed to carry forward and establish the work of the gospel.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 14:8. Impotent in his feet — αδυνατος τοις ποσιν, He had no muscular power, and probably his ancle bones were dislocated; or he had what is commonly termed club feet; this is the more likely, as he is said to have been lame from his mother's womb, and to have never walked.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile