Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Acts 20:14

After he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assos;   Mitylene;   Paul;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Luke;   Mitylene;   Troas;   Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Mysia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Luke-Acts, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Bishop;   Episcopacy;   Ordination;   Easton Bible Dictionary - Assos;   Mitylene;   Fausset Bible Dictionary - Asses;   Chios;   Mitylene;   Ship;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Assos;   Luke;   Luke, Gospel of;   Mitylene;   Mysia;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bishop;   Miletus;   Mitylene;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Paul;   Timothy;   Morrish Bible Dictionary - Assos ;   Mitylene ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mitylene;   People's Dictionary of the Bible - Chios;   Mitylene;   Smith Bible Dictionary - As'sos,;   Mityle'ne;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mitylene;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Acts of the Apostles;   Commerce;   Mitylene;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assos;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When he met us at Assos, we took him on board and went on to Mitylene.
King James Version (1611)
And when he met with vs at Assos, wee tooke him in, and came to Mitylene.
King James Version
And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
English Standard Version
And when he met us at Assos, we took him on board and went to Mitylene.
New American Standard Bible
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.
New Century Version
When he met us there, we took him aboard and went to Mitylene.
Amplified Bible
So when he met us at Assos, we took him on board and sailed on to Mitylene.
New American Standard Bible (1995)
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.
Legacy Standard Bible
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.
Berean Standard Bible
And when he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.
Contemporary English Version
When he met us in Assos, he came aboard, and we sailed on to Mitylene.
Darby Translation
And when he met with us at Assos, having taken him on board, we came to Mitylene;
Easy-to-Read Version
When he caught up with us at Assos, we took him on board, and we all sailed to Mitylene.
Geneva Bible (1587)
Now when he was come vnto vs to Assos, and we had receiued him, we came to Mitylenes.
George Lamsa Translation
When we had welcomed him at As''sos, we took him on board and came to Mit-yle''ne.
Good News Translation
When he met us in Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.
Lexham English Bible
And when he met us at Assos, we took him on board and went to Mitylene.
Literal Translation
And when he met us in Assos, taking him up we came to Mitylene.
American Standard Version
And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
Bible in Basic English
And when he came up with us at Assos, we took him in the ship and went on to Mitylene.
Hebrew Names Version
When he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
International Standard Version
When he met us in Assos, we took him on board and went to Mitylene.
Etheridge Translation
But when we had received him from Thesos, we took him up into the ship and came to Mitylene.
Murdock Translation
And when we had received him at Thesos, we took him on board ship and proceeded to Mitylene.
Bishop's Bible (1568)
And when he was come to vs to Asso, we toke hym in, and came to Mytilene.
English Revised Version
And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
World English Bible
When he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
Wesley's New Testament (1755)
And when he met us at Assos, we took him up and came to Mitylene.
Weymouth's New Testament
Accordingly, when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he foond vs in Asson, we token hym, and camen to Mitilene.
Update Bible Version
And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
Webster's Bible Translation
And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
New English Translation
When he met us in Assos, we took him aboard and went to Mitylene.
New King James Version
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.
New Living Translation
He joined us there, and we sailed together to Mitylene.
New Life Bible
We got to Assos and met him there. We picked him up and went on to the city of Mitylene.
New Revised Standard
When he met us in Assos, we took him on board and went to Mitylene.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when he fell in with us in Assos, we took him on board, and came into Mitylene;
Douay-Rheims Bible
And when he had met with us at Assos, we took him in and came to Mitylene.
Revised Standard Version
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mityle'ne.
Tyndale New Testament (1525)
When he was come to vs vnto Asson we toke him in and came to Mytelenes.
Young's Literal Translation
and when he met with us at Assos, having taken him up, we came to Mitylene,
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan he was come to vs vnto Asson, we toke him in, and came to Mitylenes,
Mace New Testament (1729)
meeting with him at Assos, we took him in and arriv'd at Mitylene:
Simplified Cowboy Version
When he finally arrived, we all got back on a boat and sailed to Mitylene.

Contextual Overview

13 We went on ahead to the ship and set sail for Assos, where we were planning to take Sha'ul aboard — he had arranged this because he wanted to go there by land. 14 After he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene. 15 The next day, we sailed from there and arrived off Chios; the following day, we crossed over to Samos; and the day after that, we reached Miletus. 16 For Sha'ul had decided to bypass Ephesus on his voyage, in order to avoid losing time in the province of Asia, because he was hurrying to get to Yerushalayim, if possible in time to celebrate Shavu‘ot.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 12:16
He treated Avram well for her sake, giving him sheep, cattle, male and female donkeys, male and female slaves, and camels.
Genesis 20:2
Avraham was saying of Sarah his wife, "She is my sister"; so Avimelekh king of G'rar sent and took Sarah.
Genesis 20:7
Therefore, return the man's wife to him now. He is a prophet, and he will pray for you, so that you will live. But if you don't return her, know that you will certainly die — you and all who belong to you."
Genesis 20:11
Avraham replied, "It was because I thought, ‘There could not possibly be any fear of God in this place, so they will kill me in order to get my wife.'

Gill's Notes on the Bible

And when he met with us at Assos,.... According to appointment:

we took him in; to the ship, and so sailed on:

and came to Mitylene; a city in Lesbos u, an island in the Aegean sea, now Metelino: sometimes the island is so called, and is about seven miles and a half from the continent: of this city Vitruvius w says, that it was magnificently and elegantly built, but not prudently situated; for when the south wind blew, men were sick in it, and when the northwest wind blew they had coughs, and when the north wind blew, they were restored to health. Some say it had its name from Mitylene, the daughter of Macaria or Pelops; others from Myto, the son of Neptune and Mitylene; and others from Mityle, the builder of it. x Hillerus inquires, whether it may not be so called from the Chaldee word, מטלנא, "Matlana", used in the Targum on Job 40:13 which signifies "a bar", this city being as a bar to Lesbos, which shut it up. It was famous for being the native place of Pittacus, one of the seven wise men of Greece, a great philosopher and legislator, who, with others, conquered Melanchrus the tyrant of Lesbos, whom the inhabitants of Mitylene greatly honoured, and made him their governor; and a field, which they gave him, was called after his name Pittacius y: of this place was Theophanes, a famous historian, who wrote the history of Pompey the great, and was familiar with him, and honoured by him, as Cicero z relates: other persons of note are said to be of this place, as Alcaeus a lyric poet, and Diophanes a rhetorician. It does not appear that the apostle stayed and preached the Gospel here, or that any Gospel church was here by him raised; no mention is made of it in ecclesiastical history until late: in the "second" century Heathenism prevailed in the island, the Lesbians sacrificed a man to Dionysius. In the "fifth" century we read of a bishop of this island in the Chalcedon council: in the "sixth" century there was a bishop of Mitylene, in the fifth Roman synod: in the seventh century, Gregory, bishop of Mitylene, assisted in the sixth council at Constantinople, and Theodorus of the same place: in the eighth century Damianus, bishop of the same place, was present in the Nicene council a.

u Plin. l. 5. c. 31. Mela, l. 2. c. 14. w De Architectura, l. 1. c. 6. p. 27, x Onomasticum Sacrum, p. 887. y Laert, Vit. Philosoph. l. 1. p. 50. z Orat. 26. pro Archia, p. 814. a Magdeburg. Hist. Eccles. cent. 2. c. 15. p. 193. cent. 5. c. 2. p. 6. cent. 6. c. 2. p. 6. cent. 7. c. 2. p. 4. c. 10. p. 253, 254. cent. 8. c. 2. p. 6.

Barnes' Notes on the Bible

Came to Mitylene - This was the capital of the island of Lesbos. It was distinguished by the beauty of its situation, and the splendor and magnificence of its edifices. The island on which it stood, Lesbos, was one of the largest in the Aegean Sea, and the seventh in the Mediterranean. It is a few miles distant from the coast of Aeolia, and is about 168 miles in circumference. The name of the city now is Castro.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 20:14. Came to Mitylene. — This was a seaport town in the isle of Lesbos: see its place in the map.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile