Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Daniel 3:22

The king's order was so urgent and the furnace so overheated that the men carrying Shadrakh, Meishakh and ‘Aved-N'go were burned to death by the flames.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abed-Nego;   Coercion;   Faith;   Furnace;   Indictments;   Meshach;   Mishael;   Persecution;   Punishment;   Rulers;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Fire;   Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abednego;   Furnaces;   Image;   Punishments;   Easton Bible Dictionary - Furnace;   Meshach;   Shadrach;   Fausset Bible Dictionary - Furnace;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Daniel, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Abednego ;   Furnace;   Meshach ;   Miracles;   Shadrach ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sackbut;   People's Dictionary of the Bible - Abednego;   Chief parables and miracles in the bible;   Furnace;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dress;   Fire;   Flame;   Furnace;   The Jewish Encyclopedia - ḥuẓpa;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Since the king’s command was so urgent and the furnace extremely hot, the raging flames killed those men who carried Shadrach, Meshach, and Abednego up.
Hebrew Names Version
Therefore because the king's mitzvah was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire killed those men who took up Shadrakh, Meshakh, and `Aved-Nego.
King James Version
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flames of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
English Standard Version
Because the king's order was urgent and the furnace overheated, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
New American Standard Bible
For this reason, because the king's command was harsh and the furnace had been made extremely hot, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
New Century Version
The king's command was very strict, and the furnace was made so hot that the flames killed the strong soldiers who threw Shadrach, Meshach, and Abednego into the furnace.
Amplified Bible
Because the king's command was urgent and the furnace was extremely hot, the flame of the fire killed the men who carried up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
Geneva Bible (1587)
Therefore, because the Kings commaundement was straite, that the fornace should be exceeding hote, the flame of the fire slew those men that brought foorth Shadrach, Meshach and Abednego.
New American Standard Bible (1995)
For this reason, because the king's command was urgent and the furnace had been made extremely hot, the flame of the fire slew those men who carried up Shadrach, Meshach and Abed-nego.
Berean Standard Bible
The king's command was so urgent and the furnace so hot that the fiery flames killed the men who carried up Shadrach, Meshach, and Abednego.
Darby Translation
Forasmuch as the king's commandment was rigorous, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that had taken up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
Easy-to-Read Version
The king was very angry when he gave the command, so the soldiers quickly made the furnace very hot. The fire was so hot that the flames killed the strong soldiers. They were killed when they went close to the fire to throw in Shadrach, Meshach, and Abednego.
George Lamsa Translation
Because the kings command was hasty and the furnace was exceedingly hot, the flames of the fire killed those who had accused Shadrach, Meshach, and Abednego.
Good News Translation
Now because the king had given strict orders for the furnace to be made extremely hot, the flames burned up the guards who took the men to the furnace.
Lexham English Bible
Therefore because the word of the king was severe and the furnace was exceedingly hot, the flame of the fire killed these men who lifted up Shadrach, Meshach and Abednego.
Literal Translation
Then, because the king's command was urgent, and the furnace exceedingly hot, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
Miles Coverdale Bible (1535)
for the kinges commaundement was so strate, and the ouen was exceadynge hote. As for the men that put in Sydrac, Misac and Abdenago, the flame off the fyre destroyed them.
American Standard Version
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
Bible in Basic English
And because the king's order was not to be put on one side, and the heat of the fire was so great, the men who took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego were burned to death by the flame of the fire.
JPS Old Testament (1917)
Therefore because the king's commandment was peremptory, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
King James Version (1611)
Therefore because the Kings commandement was vrgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that tooke vp Shadrach, Meshach and Abednego.
Bishop's Bible (1568)
Therefore, because the kinges commaundement was straite, & the fornace was exceeding hot, the men that put in Sidrach, Misach, and Abednego, the flamble of the fire destroyed them.
Brenton's Septuagint (LXX)
forasmuch as the king’s word prevailed; and the furnace was made exceeding hot.
English Revised Version
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
World English Bible
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
Wycliffe Bible (1395)
for whi comaundement of the kyng constreinede. Forsothe the furneis was maad ful hoot; certis the flawme of the fier killid tho men, that hadden sent Sidrac, Misaac, and Abdenago in to the furneis.
Update Bible Version
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those [prominent] men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
Webster's Bible Translation
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire killed those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
New English Translation
But since the king's command was so urgent, and the furnace was so excessively hot, the men who escorted Shadrach, Meshach, and Abednego were killed by the leaping flames.
New King James Version
Therefore, because the king's command was urgent, and the furnace exceedingly hot, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach, Meshach, and Abed-Nego.
New Living Translation
And because the king, in his anger, had demanded such a hot fire in the furnace, the flames killed the soldiers as they threw the three men in.
New Life Bible
Because the king had spoken that the fire was to be very hot, those men who put Shadrach, Meshach and Abed-nego into the fire were killed by the fire.
New Revised Standard
Because the king's command was urgent and the furnace was so overheated, the raging flames killed the men who lifted Shadrach, Meshach, and Abednego.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, because the word of the king had raged forth, and the furnace was exceeding hot, those very men who took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego, were slain by the flame of the fire;
Douay-Rheims Bible
For the king’s commandment was urgent, and the furnace was heated exceedingly. And the flame of the fire slew those men that had cast in Sidrach, Misach, and Abdenago.
Revised Standard Version
Because the king's order was strict and the furnace very hot, the flame of the fire slew those men who took up Shadrach, Meshach, and Abed'nego.
Young's Literal Translation
Therefore, because that the word of the king is urgent, and the furnace heated exceedingly, those men who have taken up Shadrach, Meshach, and Abed-Nego -- killed them hath the spark of the fire.

Contextual Overview

19 N'vukhadnetzar became so utterly enraged that his face was distorted with anger against Shadrakh, Meishakh and ‘Aved-N'go. He ordered the furnace made seven times hotter than usual. 20 Then he ordered some of the strongest men in his army to tie up Shadrakh, Meishakh and ‘Aved-N'go and throw them into the blazing hot furnace. 21 So these men were tied up in their cloaks, tunics, robes and other clothes, and thrown into the blazing hot furnace. 22 The king's order was so urgent and the furnace so overheated that the men carrying Shadrakh, Meishakh and ‘Aved-N'go were burned to death by the flames. 23 These three men, Shadrakh, Meishakh and ‘Aved-N'go, fell, bound, into the blazing hot furnace. 24 Suddenly N'vukhadnetzar sprang to his feet. Alarmed, he asked his advisers, "Didn't we throw three men, bound, into the flames?" They answered the king, "Yes, of course, your majesty." 25 But he exclaimed, "Look! I see four men, not tied up, walking around there in the flames, unhurt; and the fourth looks like one of the gods!" 26 N'vukhadnetzar approached the opening of the blazing hot furnace and said, "Shadrakh! Meishakh! ‘Aved-N'go! You servants of El ‘Elyon! Come out, and come here!" Shadrakh, Meishakh and ‘Aved-N'go emerged from the flames. 27 The viceroys, prefects, governors and royal advisers who were there saw that the fire had had no power on the bodies of these men — not even their hair was singed, their clothes looked the same, and they didn't smell of fire.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

commandment: Chal, word

urgent: Exodus 12:33

flame: or, spark

slew: Daniel 6:24, Proverbs 11:8, Proverbs 21:18, Zechariah 12:2, Zechariah 12:3, Matthew 27:5, Acts 12:19

Reciprocal: Genesis 39:20 - into the prison 1 Kings 13:28 - the lion had 2 Kings 1:10 - consumed Matthew 13:42 - cast

Cross-References

Genesis 1:26
Then God said, "Let us make humankind in our image, in the likeness of ourselves; and let them rule over the fish in the sea, the birds in the air, the animals, and over all the earth, and over every crawling creature that crawls on the earth."
Genesis 2:9
Out of the ground Adonai , God, caused to grow every tree pleasing in appearance and good for food, including the tree of life in the middle of the garden and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 3:5
because God knows that on the day you eat from it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
Genesis 3:6
When the woman saw that the tree was good for food, that it had a pleasing appearance and that the tree was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate. She also gave some to her husband, who was with her; and he ate.
Genesis 3:7
Then the eyes of both of them were opened, and they realized that they were naked. So they sewed fig leaves together to make themselves loincloths.
Genesis 3:12
The man replied, "The woman you gave to be with me — she gave me fruit from the tree, and I ate."
Genesis 3:13
Adonai , God, said to the woman, "What is this you have done?" The woman answered, "The serpent tricked me, so I ate."
Psalms 22:26
Because of you I give praise in the great assembly; I will fulfill my vows in the sight of those who fear him.
Proverbs 3:18
She is a tree of life to those who grasp her; whoever holds fast to her will be made happy.
Jeremiah 22:23
You who live in the L'vanon, nesting in the cedars, how gracious will you be when pains come on you like a woman in labor?

Gill's Notes on the Bible

And therefore, because the king's commandment was urgent,.... Or was ordered to be obeyed in haste, and with expedition and dispatch, hence the men were cast into the furnace with clothes on; or those that cast them were not so careful of themselves:

and the furnace exceeding hot; being heated seven times more than usual:

the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego; which came out of the furnace, being so excessive hot, and the smoke along with it; so that when those men took up the three children, and brought them so near to it as was necessary to cast them in, the flame and smoke catched their breath, and suffocated them; who might be men that advised the king to such cruel measures, or however were very ready, out of ill will to these good men, to execute them, and therefore righteously perished in their sins: in the Apocrypha it is said, that the flame issued out forty nine cubits above the furnace.

"So that the flame streamed forth above the furnace forty and nine cubits.'' Song of the Three Holy Children 1:24

Barnes' Notes on the Bible

Therefore, because the king’s commandment was urgent - Margin, as in Chaldee, “word.” The meaning is, that the king would admit of no delay; he urged on the execution of his will, even at the imminent peril of those who were entrusted with the execution of his command.

And the furnace exceeding hot - Probably so as to send out the flame so far as to render the approach to it dangerous. The urgency of the king would not admit of any arrangements, even if there could have been any, by which the approach to it would be safe.

The flame of the fire slew those men - Margin, as in Chaldee, “spark.” The meaning is, what the fire threw out - the blaze, the heat. Nothing can be more probable than this. It was necessary to approach to the very mouth of the furnace in order to cast them in, and it is very conceivable that a heated furnace would belch forth such flames, or throw out such an amount of heat, that this could not be done but at the peril of life. The Chaldee word rendered “slew” here, means “killed.” It does not mean merely that they were overcome with the heat, but that they actually died. To expose these men thus to death was an act of great cruelty, but we are to remember how absolute is the character of an Oriental despot, and how much enraged this king was, and how regardless such a man would be of any effects on others in the execution of his own will.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile