Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Deuteronomy 10:14

See, the sky, the heaven beyond the sky, the earth and everything on it all belong to Adonai your God.

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Belonging;   Earth;   Heaven/the Heavens;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Providence of God;   Easton Bible Dictionary - Heaven;   Fausset Bible Dictionary - Canticles;   ;   Heaven;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Heaven;   Loan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   God;   Heaven;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Gods;   Omnipresence;   Providence;   The Jewish Encyclopedia - God;   Heaven;   Judaism;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 2;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Behold, to the LORD your God belongs heaven and the heaven of heavens, the eretz, with all that is therein.
King James Version
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the Lord 's thy God, the earth also, with all that therein is.
Lexham English Bible
Look! For to Yahweh your God belong heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it.
English Standard Version
Behold, to the Lord your God belong heaven and the heaven of heavens, the earth with all that is in it.
New Century Version
The Lord owns the world and everything in it—the heavens, even the highest heavens, are his.
New English Translation
The heavens—indeed the highest heavens—belong to the Lord your God, as does the earth and everything in it.
Amplified Bible
"Behold, the heavens and the highest of heavens belong to the LORD your God, the earth and all that is in it.
New American Standard Bible
"Behold, to the LORD your God belong heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it.
Geneva Bible (1587)
Beholde, heauen, & the heauen of heauens is the Lords thy God, and the earth, with all that therein is.
Legacy Standard Bible
Behold, to Yahweh your God belong heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it.
Contemporary English Version
Everything belongs to the Lord your God, not only the earth and everything on it, but also the sky and the highest heavens.
Darby Translation
Behold, the heaven and the heaven of heavens belong to Jehovah thy God; the earth and all that is therein.
Easy-to-Read Version
"Everything belongs to the Lord your God. The heavens, even the highest heavens, belong to him. The earth and everything on it belong to him.
George Lamsa Translation
Behold, the heaven and the heaven of heavens belongs to the LORD your God, the earth also, with all that therein is.
Good News Translation
To the Lord belong even the highest heavens; the earth is his also, and everything on it.
Christian Standard Bible®
The heavens, indeed the highest heavens, belong to the Lord your God, as does the earth and everything in it.
Literal Translation
Behold, the heavens and the Heaven of the heavens, the earth and all in it, belong to Jehovah your God.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, the heauen & the heauen of all heaues and the earth, and all yt is therin, is ye LORDES yi God.
American Standard Version
Behold, unto Jehovah thy God belongeth heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.
Bible in Basic English
The Lord your God is ruler of heaven, of the heaven of heavens, and of the earth with everything in it.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, heauen and the heauen of heauens, is the Lordes thy God, and the earth with all that therin is.
JPS Old Testament (1917)
Behold, unto the LORD thy God belongeth the heaven, and the heaven of heavens, the earth, with all that therein is.
King James Version (1611)
Behold, the heauen, & the heauen of heauens is the Lords thy God, the earth also, with all that therein is.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, the heaven and the heaven of heavens belong to the Lord thy God, the earth and all things that are in it.
English Revised Version
Behold, unto the LORD thy God belongeth the heaven, and the heaven of heavens, the earth, with all that therein is.
Berean Standard Bible
Behold, to the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, and the earth and everything in it.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! heuene is of thi Lord God, and heuene of heuene; the erthe and alle thingis that ben ther ynne ben hise;
Young's Literal Translation
`Lo, to Jehovah thy God [are] the heavens and the heavens of the heavens, the earth and all that [is] in it;
Update Bible Version
Look, to Yahweh your God belongs heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.
Webster's Bible Translation
Behold, the heaven and the heaven of heavens belongeth to the LORD thy God, the earth [also], with all that it contains.
World English Bible
Behold, to Yahweh your God belongs heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.
New King James Version
Indeed heaven and the highest heavens belong to the LORD your God, also the earth with all that is in it.
New Living Translation
"Look, the highest heavens and the earth and everything in it all belong to the Lord your God.
New Life Bible
See, heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it belong to the Lord your God.
New Revised Standard
Although heaven and the heaven of heavens belong to the Lord your God, the earth with all that is in it,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! unto Yahweh thy God, belong the heavens even the highest heavens, - the earth, with all that is therein.
Douay-Rheims Bible
Behold heaven is the Lord’s thy God, and the heaven of heaven, the earth and all things that are therein.
Revised Standard Version
Behold, to the LORD your God belong heaven and the heaven of heavens, the earth with all that is in it;
THE MESSAGE
Look around you: Everything you see is God 's—the heavens above and beyond, the Earth, and everything on it. But it was your ancestors who God fell in love with; he picked their children—that's you!—out of all the other peoples. That's where we are right now. So cut away the thick calluses from your heart and stop being so willfully hardheaded. God , your God, is the God of all gods, he's the Master of all masters, a God immense and powerful and awesome. He doesn't play favorites, takes no bribes, makes sure orphans and widows are treated fairly, takes loving care of foreigners by seeing that they get food and clothing.
New American Standard Bible (1995)
"Behold, to the LORD your God belong heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it.

Contextual Overview

12 (v) "So now, Isra'el, all that Adonai your God asks from you is to fear Adonai your God, follow all his ways, love him and serve Adonai your God with all your heart and all your being; 13 to obey, for your own good, the mitzvot and regulations of Adonai which I am giving you today. 14 See, the sky, the heaven beyond the sky, the earth and everything on it all belong to Adonai your God. 15 Only Adonai took enough pleasure in your ancestors to love them and choose their descendants after them — yourselves — above all peoples, as he still does today. 16 Therefore, circumcise the foreskin of your heart; and don't be stiffnecked any longer! 17 For Adonai your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty and awesome God, who has no favorites and accepts no bribes. 18 He secures justice for the orphan and the widow; he loves the foreigner, giving him food and clothing. 19 Therefore you are to love the foreigner, since you were foreigners in the land of Egypt. 20 You are to fear Adonai your God, serve him, cling to him and swear by his name. 21 He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which you have seen with your own eyes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the heaven: 1 Kings 8:27, 2 Chronicles 6:18, Nehemiah 9:6, Psalms 115:16, Psalms 148:4, Isaiah 66:1

the earth: Genesis 14:19, Exodus 9:29, Exodus 19:5, Psalms 24:1, Psalms 50:12, Jeremiah 27:5, Jeremiah 27:6, 1 Corinthians 10:26, 1 Corinthians 10:28

Reciprocal: Job 41:11 - whatsoever Matthew 11:25 - Lord

Cross-References

Deuteronomy 2:23
It was the same with the ‘Avim, who lived in villages as far away as ‘Azah — the Kaftorim, coming from Kaftor, destroyed them and settled in their place.)
1 Chronicles 1:12
Patrusim, Kasluchim (from whom came the P'lishtim) and Kaftorim.
Isaiah 11:11
On that day Adonai will raise his hand again, a second time, to reclaim the remnant of his people who remain from Ashur, Egypt, Patros, Ethiopia, ‘Eilam, Shin‘ar, Hamat and the islands in the sea.
Jeremiah 44:1
This word came to Yirmeyahu concerning all the people from Y'hudah living in the land of Egypt — in Migdol, Tachpanches, Nof and the land of Patros:
Jeremiah 47:4
because the day has come for destroying all the P'lishtim, for cutting off from Tzor and Tzidon the last of their allies; for Adonai is destroying the P'lishtim, the remnant from the island of Kaftor.
Amos 9:7
"People of Isra'el, are you any different from the Ethiopians to me?" asks Adonai . "True, I brought Isra'el up from Egypt, but I also brought the P'lishtim from Kaftor, and Aram from Kir.

Gill's Notes on the Bible

Behold, the heaven, and the heaven of heavens, are the Lord's thy God,.... Made and possessed by him; the airy and starry heaven, the third heaven, which is the heaven of heavens, the seat of the divine Majesty, the habitation of angels and glorified saints:

the earth [also], with all that therein is; that is his property, and at his disposal, being made by him, and all that is upon it, or contained in it, even whatsoever is on or in the whole terraqueous globe; see Psalms 115:15.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 10:14. Behold, the heaven and the heaven of heavens — All these words in the original are in the plural number: הן השמים ושמי השמים hen hashshamayim, ushemey hashshamayim; behold the heavens and the heavens of heavens. But what do they mean? To say that the first means the atmosphere, the second the planetary system, and the third the region of the blessed, is saying but very little in the way of explanation. The words were probably intended to point out the immensity of God's creation, in which we may readily conceive one system of heavenly bodies, and others beyond them, and others still in endless progression through the whole vortex of space, every star in the vast abyss of nature being a sun, with its peculiar and numerous attendant worlds! Thus there may be systems of systems in endless gradation up to the throne of God!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile