Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Deuteronomy 22:18

The leaders of that town are to take the man, punish him,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Character;   Church;   Damages and Compensation;   Government;   Husband;   Punishment;   Scourging;   Slander;   Virgin;   The Topic Concordance - Execution;   Whoredom;   Torrey's Topical Textbook - Divorce;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Divorce;   Fornication;   Husband;   Virgin;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Divorce;   Elder;   Family Life and Relations;   Lie, Lying;   Marriage;   Prostitution;   Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Bastinado;   Wife;   Fausset Bible Dictionary - Punishments;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Elder;   Hate, Hatred;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Marriage;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Chastisement;   People's Dictionary of the Bible - Scourge;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Slander;   The Jewish Encyclopedia - Calumny;   Divorce;   Proselyte;   Slander;   Stripes;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the elders of that city will take the man and punish him.
Hebrew Names Version
The Zakenim of that city shall take the man and chastise him;
King James Version
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
Lexham English Bible
Then the elders of that city shall take the man, and they shall discipline him.
English Standard Version
Then the elders of that city shall take the man and whip him,
New Century Version
and the elders must take the man and punish him.
New English Translation
The elders of that city must then seize the man and punish him.
Amplified Bible
"Then the elders of that city shall take the man and reprimand him,
New American Standard Bible
"Then the elders of that city shall take the man and rebuke him,
Geneva Bible (1587)
Then the Elders of the citie shal take that man and chastise him,
Legacy Standard Bible
So the elders of that city shall take the man and chastise him,
Contemporary English Version
The town leaders will beat the man with a whip
Darby Translation
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
Easy-to-Read Version
Then the leaders of that town must take that man and punish him.
George Lamsa Translation
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
Good News Translation
Then the town leaders are to take the husband and beat him.
Literal Translation
And the elders of that city shall take that man and punish him.
Miles Coverdale Bible (1535)
So shal the Elders of the cite take that man, and chastice him,
American Standard Version
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
Bible in Basic English
Then the responsible men of the town are to give the man his punishment;
Bishop's Bible (1568)
And the elders of that citie shall take that man, and chastise hym,
JPS Old Testament (1917)
And the elders of that city shall take the man and chastise him.
King James Version (1611)
And the Elders of that citie shall take that man, and chastise him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the elders of that city shall take that man, and shall chastise him,
English Revised Version
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
Berean Standard Bible
Then the elders of that city shall take the man and punish him.
Wycliffe Bible (1395)
take the man, and schulen bete hym,
Young's Literal Translation
`And the elders of that city have taken the man, and chastise him,
Update Bible Version
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
Webster's Bible Translation
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
World English Bible
The elders of that city shall take the man and chastise him;
New King James Version
Then the elders of that city shall take that man and punish him;
New Living Translation
The elders must then take the man and punish him.
New Life Bible
Then the leaders of that city will take the man and punish him.
New Revised Standard
The elders of that town shall take the man and punish him;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall the elders of that city take the man, and chastise him;
Douay-Rheims Bible
And the ancients of that city shall take that man, and beat him,
Revised Standard Version
Then the elders of that city shall take the man and whip him;
New American Standard Bible (1995)
"So the elders of that city shall take the man and chastise him,

Contextual Overview

13 "If a man marries a woman, has sexual relations with her and then, having come to dislike her, 14 brings false charges against her and defames her character by saying, ‘I married this woman, but when I had intercourse with her I did not find evidence that she was a virgin'; 15 then the girl's father and mother are to take the evidence of the girl's virginity to the leaders of the town at the gate. 16 The girl's father will say to the leaders, ‘I let my daughter marry this man, but he hates her, 17 so he has brought false charges that he didn't find evidence of her virginity; yet here is the evidence of my daughter's virginity' — and they will lay the cloth before the town leaders. 18 The leaders of that town are to take the man, punish him, 19 and fine him two-and-a-half pounds of silver shekels, which they will give to the girl's father, because he has publicly defamed a virgin of Isra'el. She will remain his wife, and he is forbidden from divorcing her as long as he lives. 20 "But if the charge is substantiated that evidence for the girl's virginity could not be found; 21 then they are to lead the girl to the door of her father's house, and the men of her town will stone her to death, because she has committed in Isra'el the disgraceful act of being a prostitute while still in her father's house. In this way you will put an end to such wickedness among you. 22 "If a man is found sleeping with a woman who has a husband, both of them must die — the man who went to bed with the woman and the woman too. In this way you will expel such wickedness from Isra'el.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 21:22 - as the judges

Cross-References

Genesis 18:18
inasmuch as Avraham is sure to become a great and strong nation, and all the nations of the earth will be blessed by him?
Genesis 22:1
(vii) After these things, God tested Avraham. He said to him, "Avraham!" and he answered, "Here I am."
Genesis 22:3
Avraham got up early in the morning, saddled his donkey, and took two of his young men with him, together with Yitz'chak his son. He cut the wood for the burnt offering, departed and went toward the place God had told him about.
Genesis 22:4
On the third day, Avraham raised his eyes and saw the place in the distance.
Genesis 22:5
Avraham said to his young men, "Stay here with the donkey. I and the boy will go there, worship and return to you."
Genesis 22:8
Avraham replied, "God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son"; and they both went on together.
Genesis 22:9
They came to the place God had told him about; and Avraham built the altar there, set the wood in order, bound Yitz'chak his son and laid him on the altar, on the wood.
Genesis 22:10
Then Avraham put out his hand and took the knife to kill his son.
1 Samuel 2:30
"Therefore Adonai the God of Isra'el says, ‘I did indeed say that your family and your father's family would walk in my presence forever.' But now Adonai says, ‘Forget it! I respect those who respect me, but those who despise me will meet with contempt.
Psalms 72:17
May his name endure forever, his name, Yinnon, as long as the sun. May people bless themselves in him, may all nations call him happy.

Gill's Notes on the Bible

And the elders of that city shall take the man, and chastise him. Not with words, but blows. Jarchi interprets it of beating, and so does the Talmud x; and both the Targums of Onkelos and Jonathan render it,

"shall beat him;''

that is, with the beating or scourging of forty stripes, save one.

x T. Bab. Cetubot, fol. 46. 1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile