Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Deuteronomy 24:9

Remember what Adonai your God did to Miryam on the road after you left Egypt.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Miriam;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miriam;   Poor;   Holman Bible Dictionary - Miriam;   Pledge;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Miriam;   Morrish Bible Dictionary - Miriam ;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Debarim Rabbah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Remember what the Lord your God did to Miriam on the journey after you left Egypt.
Hebrew Names Version
Remember what the LORD your God did to Miryam, by the way as you came forth out of Mitzrayim.
King James Version
Remember what the Lord thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
Lexham English Bible
So remember what Yahweh your God did to Miriam on the journey when you went out from Egypt.
English Standard Version
Remember what the Lord your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.
New Century Version
Remember what the Lord your God did to Miriam on your way out of Egypt.
New English Translation
Remember what the Lord your God did to Miriam along the way after you left Egypt.
Amplified Bible
"Remember [with thoughtful concern] what the LORD your God did to Miriam on the road as you came out of Egypt.
New American Standard Bible
"Remember what the LORD your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.
Geneva Bible (1587)
Remember what the Lord thy God did vnto Miriam by the way after that ye were come out of Egypt.
Legacy Standard Bible
Remember what Yahweh your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.
Contemporary English Version
And remember what the Lord your God did to Miriam after you left Egypt.
Darby Translation
Remember what Jehovah thy God did unto Miriam on the way, after that ye came forth out of Egypt.
Easy-to-Read Version
Remember what the Lord your God did to Miriam on your trip out of Egypt.
George Lamsa Translation
Remember what the LORD your God did to Miriam on the way, after you came forth out of Egypt.
Good News Translation
Remember what the Lord your God did to Miriam as you were coming from Egypt.
Literal Translation
Remember that which Jehovah your God did to Miriam in the way, as you came out of Egypt.
Miles Coverdale Bible (1535)
Remembre what the LORDE thy God dyd vnto Miriam by the waye, whan ye were come out of Egipte.
American Standard Version
Remember what Jehovah thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.
Bible in Basic English
Keep in mind what the Lord your God did to Miriam on the way, when you came out of Egypt.
Bishop's Bible (1568)
Remember what the Lorde thy God dyd vnto Miriam by the way, after that ye were come out of Egypt.
JPS Old Testament (1917)
Remember what the LORD thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.
King James Version (1611)
Remember what the Lord thy God did vnto Miriam by the way, after that yee were come forth out of Egypt.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if a man should be caught stealing one of his brethren of the children of Israel, and having overcome him he should sell him, that thief shall die; so shalt thou remove that evil one from yourselves.
English Revised Version
Remember what the LORD thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.
Berean Standard Bible
Remember what the LORD your God did to Miriam on the journey after you had left Egypt.
Wycliffe Bible (1395)
Haue ye mynde what thingis youre Lord God dide to Marie, in the weie, whanne ye yede `out of Egipt.
Young's Literal Translation
remember that which Jehovah thy God hath done to Miriam in the way, in your coming out of Egypt.
Update Bible Version
Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came forth out of Egypt.
Webster's Bible Translation
Remember what the LORD thy God did to Miriam by the way, after that ye come forth from Egypt.
World English Bible
Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came forth out of Egypt.
New King James Version
Remember what the LORD your God did to Miriam on the way when you came out of Egypt!
New Living Translation
Remember what the Lord your God did to Miriam as you were coming from Egypt.
New Life Bible
Remember what the Lord your God did to Miriam on your way out of Egypt.
New Revised Standard
Remember what the Lord your God did to Miriam on your journey out of Egypt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Remember that which Yahweh thy God did to Miriam, - by the way, as ye came forth out of Egypt.
Douay-Rheims Bible
Remember what the Lord your God did to Mary, in the way when you came out of Egypt.
Revised Standard Version
Remember what the LORD your God did to Miriam on the way as you came forth out of Egypt.
New American Standard Bible (1995)
"Remember what the LORD your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.

Contextual Overview

5 (vi) "If a man has recently married his wife, he is not to be subject to military service; he is to be free of external obligations and left at home for one year to make his new wife happy. 6 "No one may take a mill or even an upper millstone as collateral for a loan, because that would be taking as collateral the debtor's very means of sustenance. 7 "If a man kidnaps any of his brothers, fellow members of the community of Isra'el, and makes him his slave or sells him, that kidnapper must die; in this way you will put an end to such wickedness among you. 8 "When there is an outbreak of tzara‘at, be careful to observe and do just what the cohanim, who are L'vi'im, teach you. Take care to do as I ordered them. 9 Remember what Adonai your God did to Miryam on the road after you left Egypt. 10 "When you make any kind of loan to your neighbor, you are not to enter his house to take his collateral. 11 You must stand outside, and the borrower will bring the collateral outside to you. 12 If he is poor, you are not to go to bed with what he gave as collateral in your possession; 13 rather, you must restore the pledged item at sunset; then he will go to sleep wearing his garment and bless you. This will be an upright deed of yours before Adonai your God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Remember: Luke 17:32, 1 Corinthians 10:6, 1 Corinthians 10:11

Miriam: Numbers 5:2, Numbers 12:10-15, 2 Kings 7:3, 2 Chronicles 26:20, 2 Chronicles 26:21

Reciprocal: Numbers 12:15 - shut out Matthew 8:2 - a leper Mark 1:40 - a leper

Cross-References

Genesis 24:2
Avraham said to the servant who had served him the longest, who was in charge of all he owned, "Put your hand under my thigh;

Gill's Notes on the Bible

Remember what the Lord thy God did unto Miriam,.... Who was stricken with leprosy for speaking against Moses, and was shut up seven days; and they are reminded of this instance, partly to warn them against entertaining evil suspicions, and surmises of persons in power and authority, and speaking evil of them; and partly to expect that punishment would certainly be inflicted on them, should they be guilty of the same crime; nor should they think it hard, either to be smitten with leprosy, or to be shut up for it; since Miriam, a prophetess, and the sister of Moses, was so used; and that when

by the way, after that ye were come out of Egypt: when upon their journey, and were retarded in it, and obliged to stay at least seven days before they could proceed on in it; see Numbers 12:14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile