Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Deuteronomy 7:21

You are not to be frightened of them, because Adonai your God is there with you, a God great and fearsome.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Contingencies;   Faith;   God;   God Continued...;   War;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Synagogue;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Great;   Terrible;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Shekinah;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall not be scared of them; for the LORD your God is in the midst of you, a great and awesome God.
King James Version
Thou shalt not be affrighted at them: for the Lord thy God is among you, a mighty God and terrible.
Lexham English Bible
You must not be in dread from the presence of them, because Yahweh your God, who is in your midst, is a great and awesome God.
English Standard Version
You shall not be in dread of them, for the Lord your God is in your midst, a great and awesome God.
New Century Version
Don't be afraid of them, because the Lord your God is with you; he is a great God and people are afraid of him.
New English Translation
You must not tremble in their presence, for the Lord your God, who is present among you, is a great and awesome God.
Amplified Bible
"You shall not dread them, for the LORD your God is in your midst, a great and awesome God.
New American Standard Bible
"You are not to be terrified of them, because the LORD your God is in your midst, a great and awesome God.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt not feare them: for the Lorde thy God is among you, a God mightie & dreadful.
Legacy Standard Bible
You shall not dread them, for Yahweh your God is in your midst, a great and fearsome God.
Contemporary English Version
So don't be frightened when you meet them in battle. The Lord your God is great and fearsome, and he will fight at your side.
Darby Translation
Thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is in thy midst, a God great and terrible.
Easy-to-Read Version
Don't be afraid of them, because the Lord your God is with you. He is a great and awesome God.
George Lamsa Translation
You shall not be afraid of them, for the LORD your God is among you, a great and terrible God.
Good News Translation
So do not be afraid of these people. The Lord your God is with you; he is a great God and one to be feared.
Christian Standard Bible®
Don’t be terrified of them, for the Lord your God, a great and awesome God, is among you.
Literal Translation
You shall not tremble before them, for Jehovah your God is among you, a mighty and fearful God.
Miles Coverdale Bible (1535)
Be not thou afrayed of them: for the LORDE thy God is in the myddes of the, euen the mightie and fearfull God.
American Standard Version
Thou shalt not be affrighted at them; for Jehovah thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.
Bible in Basic English
Have no fear of them: for the Lord your God is with you, a great God greatly to be feared.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt not feare the: for the Lord thy God is among you, a mightie God and a terrible.
JPS Old Testament (1917)
Thou shalt not be affrighted at them; for the LORD thy God is in the midst of thee, a God great and awful.
King James Version (1611)
Thou shalt not bee affrighted at them: for the Lord thy God is among you, a mightie God, and terrible.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt not be wounded before them, because the Lord thy God in the midst of thee is a great and powerful God.
English Revised Version
Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.
Berean Standard Bible
Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt not drede hem, for thi Lord is in the myddis of thee, grete God, and ferdful.
Young's Literal Translation
thou art not terrified by their presence, for Jehovah thy God [is] in thy midst, a God great and fearful.
Update Bible Version
You shall not be afraid of them; for Yahweh your God is in the midst of you, a great and awesome God.
Webster's Bible Translation
Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God [is] among you, a mighty God and terrible.
World English Bible
You shall not be scared of them; for Yahweh your God is in the midst of you, a great and awesome God.
New King James Version
You shall not be terrified of them; for the LORD your God, the great and awesome God, is among you.
New Living Translation
"No, do not be afraid of those nations, for the Lord your God is among you, and he is a great and awesome God.
New Life Bible
You will not be afraid of them. For the Lord your God is among you, a great and powerful God.
New Revised Standard
Have no dread of them, for the Lord your God, who is present with you, is a great and awesome God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou shalt not be affrighted at their presence, - for Yahweh thy God in thy midst is a Go great and to be revered.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not fear them, because the Lord thy God is in the midst of thee, a God mighty and terrible:
Revised Standard Version
You shall not be in dread of them; for the LORD your God is in the midst of you, a great and terrible God.
THE MESSAGE
So don't be intimidated by them. God , your God, is among you— God majestic, God awesome. God , your God, will get rid of these nations, bit by bit. You won't be permitted to wipe them out all at once lest the wild animals take over and overwhelm you. But God , your God, will move them out of your way—he'll throw them into a huge panic until there's nothing left of them. He'll turn their kings over to you and you'll remove all trace of them under Heaven. Not one person will be able to stand up to you; you'll put an end to them all.
New American Standard Bible (1995)
"You shall not dread them, for the LORD your God is in your midst, a great and awesome God.

Contextual Overview

12 Therefore, you are to keep the mitzvot, laws and rulings which I am giving you today, and obey them. Haftarah Va'etchanan: Yesha‘yahu (Isaiah) 40:1–26 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Va'etchanan: Mattityahu (Matthew) 4:1–11; 22:33–40; Mark 12:28–34; Luke 4:1–13; 10:25–37; Acts 13:13–43; Romans 3:27–31; 1 Timothy 2:4–6; Ya‘akov (James) 2:14–26; and all the readings for Parashah 17 "Because you are listening to these rulings, keeping and obeying them, Adonai your God will keep with you the covenant and mercy that he swore to your ancestors. 13 He will love you, bless you and increase your numbers; he will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground — your grain, wine, olive oil and the young of your cattle and sheep — in the land he swore to your ancestors that he would give you. 14 You will be blessed more than all other peoples; there will not be a sterile male or female among you, and the same with your livestock. 15 Adonai will remove all illness from you — he will not afflict you with any of Egypt's dreadful diseases, which you have known; instead, he will lay them on those who hate you. 16 You are to devour all the peoples that Adonai your God hands over to you — show them no pity, and do not serve their gods, because that will become a trap for you. 17 If you think to yourselves, ‘These nations outnumber us; how can we dispossess them?' 18 nevertheless, you are not to be afraid of them; you are to remember well what Adonai your God did to Pharaoh and all of Egypt — 19 the great ordeals which you yourself saw, and the signs, wonders, strong hand and outstretched arm by which Adonai your God brought you out. Adonai will do the same to all the peoples of whom you are afraid. 20 Moreover, Adonai your God will send the hornet among them until those who are left and those who hide themselves perish ahead of you. 21 You are not to be frightened of them, because Adonai your God is there with you, a God great and fearsome.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Numbers 9:20, Numbers 14:9, Numbers 14:14, Numbers 14:42, Numbers 16:3, Numbers 23:21, Joshua 3:10, 2 Chronicles 32:8, Psalms 46:5, Psalms 46:7, Psalms 46:11, Isaiah 8:9, Isaiah 8:10, Zechariah 2:10, Zechariah 2:11, 1 Corinthians 14:25

a mighty God: Deuteronomy 10:17, Deuteronomy 25:8, 1 Samuel 4:8, Nehemiah 1:5, Nehemiah 4:14, Nehemiah 9:32, Zechariah 12:2-5

Reciprocal: Genesis 18:14 - Is Psalms 47:2 - is terrible Psalms 99:3 - thy great Jeremiah 32:18 - the Great

Cross-References

Genesis 6:13
God said to Noach, "The end of all living beings has come before me, for because of them the earth is filled with violence. I will destroy them along with the earth.
Genesis 6:17
"Then I myself will bring the flood of water over the earth to destroy from under heaven every living thing that breathes; everything on earth will be destroyed.
Genesis 7:3
also of the birds in the air take seven couples — in order to preserve their species throughout the earth.
Genesis 7:4
For in seven more days I will cause it to rain on the earth forty days and forty nights; I will wipe out every living thing that I have made from the face of the earth."
Genesis 7:6
Noach was 600 years old when the water flooded the earth.
Genesis 7:7
Noach went into the ark with his sons, his wife and his sons' wives, because of the floodwaters.
Genesis 7:15
They went in to Noach in the ark, couples from every kind of living thing that breathes.
Genesis 7:17
(iii) The flood was forty days on the earth; the water grew higher and floated the ark, so that it was lifted up off the earth.
Genesis 7:20
the water covered the mountains by more than twenty-two-and-a-half feet.
Genesis 7:22
everything in whose nostrils was the breath of the spirit of life; whatever was on dry land died.

Gill's Notes on the Bible

Thou shall not be affrighted at them,.... At their numbers, nor at their gigantic stature:

for the Lord thy God is among you: in the tabernacle, in the holy of holies, which was in the midst of them, and besides would give proof of his powerful presence among them, in protecting them, and destroying their enemies;

a mighty God and terrible; mighty to save his people, and terrible to others.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile