Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Exodus 21:27

If he knocks out his male or female slave's tooth, he must let him go free in compensation for his tooth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assault and Battery;   Master;   Servant;   The Topic Concordance - Recompense/restitution;   Torrey's Topical Textbook - Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Master;   Slave;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Slave, Slavery;   Work;   Easton Bible Dictionary - Slave;   Fausset Bible Dictionary - Punishments;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Exodus, Book of;   Freedom;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sin;   Ten Commandments;   People's Dictionary of the Bible - Servant;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Punishments;   Slave;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   The Jewish Encyclopedia - Ṭabi;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If he strikes out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
King James Version
And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
Lexham English Bible
And if he causes the tooth of his male slave or the tooth of his female slave to fall out, he will release him as free in place of his tooth.
New Century Version
If a master knocks out a tooth of his male or female slave, the man is to free the slave to pay for the tooth.
New English Translation
If he knocks out the tooth of his male servant or his female servant, he will let the servant go free as compensation for the tooth.
Amplified Bible
"And if he knocks out the tooth of his male servant or female servant, he must let the servant go free because of [the loss of] the tooth.
New American Standard Bible
"And if he knocks out a tooth of his male or female slave, he shall let the slave go free on account of the tooth.
Geneva Bible (1587)
Also if he smite out his seruants tooth, or his maides tooth, he shall let him goe out free for his tooth.
Legacy Standard Bible
And if he knocks out a tooth of his male or female slave, he shall let him go free on account of his tooth.
Contemporary English Version
The same law applies if you knock out a slave's tooth—the slave goes free.
Darby Translation
And if he knock out his bondman's tooth or his handmaid's tooth, he shall let him go free for his tooth.
Easy-to-Read Version
If a master hits his slave in the mouth, and the slave loses a tooth, then the slave will be allowed to go free. The slave's tooth is payment for the slave's freedom. This is the same for a man or a woman slave.
English Standard Version
If he knocks out the tooth of his slave, male or female, he shall let the slave go free because of his tooth.
George Lamsa Translation
And if he knocks out the tooth of his manservant or the tooth of his maidservant, he must let him go free for his tooths sake.
Good News Translation
If he knocks out a tooth, he is to free the slave as payment for the tooth.
Christian Standard Bible®
If he knocks out the tooth of his male or female slave, he must let the slave go free in compensation for his tooth.
Literal Translation
And if he causes the tooth of his male slave, or the tooth of his slave-girl, to fall out, he shall send him away free for his tooth.
Miles Coverdale Bible (1535)
In like maner yf he smyte out a tothe of his seruaunt or mayde, he shall let them go fre and lowse for the tothes sake.
American Standard Version
And if he smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
Bible in Basic English
Or if the loss of a tooth is caused by his blow, he will let him go free on account of his tooth.
Bishop's Bible (1568)
Also if he smyte out his seruaunt or his maydes tothe, he shall let them go out free for the tothes sake.
JPS Old Testament (1917)
And if he smite out his bondman's tooth, or his bondwoman's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
King James Version (1611)
And if he smite out his man seruants tooth, or his mayde seruants tooth, hee shal let him goe free for his tooths sake.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if he should smite out the tooth of his man-servant, or the tooth of his maid-servant, he shall send them away free for their tooth’s sake.
English Revised Version
And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
Berean Standard Bible
And if he knocks out the tooth of his manservant or maidservant, he must let the servant go free as compensation for the tooth.
Wycliffe Bible (1395)
Also if he smytith out a tooth fro his seruaunt, ethir handmaide, in lijk maner he schal delyuere hem fre.
Young's Literal Translation
and if a tooth of his man-servant or a tooth of his handmaid he knock out, as a freeman he doth send him away for his tooth.
Update Bible Version
And if he smites out his male slave's tooth, or his female slave's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
Webster's Bible Translation
And if he shall smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
World English Bible
If he strikes out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
New King James Version
And if he knocks out the tooth of his male or female servant, he shall let him go free for the sake of his tooth.
New Living Translation
And if a man knocks out the tooth of his male or female slave, he must let the slave go free to compensate for the tooth.
New Life Bible
If he knocks out a tooth of his man or woman servant, he will let the person go free because of the tooth.
New Revised Standard
If the owner knocks out a tooth of a male or female slave, the slave shall be let go, a free person, to compensate for the tooth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
or, if, the tooth of his servant or the tooth of his handmaid, he knock out, he shall send him forth, free, for his tooth.
Douay-Rheims Bible
Also if he strike out a tooth of his manservant or maidservant, he shall in like manner make them free.
Revised Standard Version
If he knocks out the tooth of his slave, male or female, he shall let the slave go free for the tooth's sake.
New American Standard Bible (1995)
"And if he knocks out a tooth of his male or female slave, he shall let him go free on account of his tooth.

Contextual Overview

22 "If people are fighting with each other and happen to hurt a pregnant woman so badly that her unborn child dies, then, even if no other harm follows, he must be fined. He must pay the amount set by the woman's husband and confirmed by judges. 23 But if any harm follows, then you are to give life for life, 24 eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, 25 burn for burn, wound for wound and bruise for bruise. 26 "If a person hits his male or female slave's eye and destroys it, he must let him go free in compensation for his eye. 27 If he knocks out his male or female slave's tooth, he must let him go free in compensation for his tooth. 28 "If an ox gores a man or a woman to death, the ox is to be stoned and its flesh not eaten, but the owner of the ox will have no further liability. 29 However, if the ox was in the habit of goring in the past, and the owner was warned but did not confine it, so that it ended up killing a man or a woman; then the ox is to be stoned, and its owner too is to be put to death. 30 However, a ransom may be imposed on him; and the death penalty will be commuted if he pays the amount imposed. 31 If the ox gores a son or daughter, the same rule applies.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

smite: Exodus 21:19

Reciprocal: Exodus 21:20 - smite Exodus 21:24 - General Job 31:13 - the cause

Cross-References

Genesis 21:22
(vi) At that time Avimelekh and Pikhol the commander of his army spoke to Avraham. They said, "God is with you in everything you do.
Genesis 21:23
Therefore, swear to me here by God that you will never deal falsely with me or with my son or grandson; but according to the kindness with which I have treated you, you will treat me and the land in which you have lived as a foreigner.
Genesis 21:28
Avraham put seven female lambs from the flock by themselves.
Genesis 21:31
This is why that place was called Be'er-Sheva [well of seven, well of an oath] — because they both swore an oath there.
Genesis 31:44
So now, come, let's make a covenant, I and you; and let it stand as a testimony between me and you."
1 Samuel 18:3
Y'honatan made a covenant with David, because he loved him as he did himself.
Proverbs 17:8
A bribe works like a charm, in the view of him who gives it — wherever it turns, it succeeds.
Proverbs 18:16
A person's gift clears his way and gives him access to the great.
Proverbs 18:24
Some "friends" pretend to be friends, but a true friend sticks closer than a brother.
Proverbs 21:14
A secret gift allays anger, and a bribe under the cloak the strongest fury.

Gill's Notes on the Bible

And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth,.... Give them such a slap on the face, or a blow on the mouth, as to strike out one of their teeth; this also the Targum of Jonathan and Jarchi restrain to a Canaanitish servant or maid;

he shall let him go free for his tooth's sake; both him and her, the servant and the maid; this, though of lesser consequence than the loss of an eye, was punished in the same manner with the loss of the servant man or maid, to make masters careful how they abused their servants in any degree. And though only these parts are expressed, yet Jarchi and Aben Ezra observe, that all other principal members of the body, which they reckon to be twenty four, are included, as the fingers, toes, &c.

Barnes' Notes on the Bible

Freedom was the proper equivalent for permanent injury.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 21:27. If he smite out his - tooth — It was a noble law that obliged the unmerciful slaveholder to set the slave at liberty whose eye or tooth he had knocked out. If this did not teach them humanity, it taught them caution, as one rash blow might have deprived them of all right to the future services of the slave; and thus self-interest obliged them to be cautious and circumspect.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile