Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Exodus 30:8

(Maftir) Aharon is also to burn it when he lights the lamps at dusk; this is the regular burning of incense before Adonai through all your generations.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Altar;   Daily Offering;   Incense;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Altar of Incense;   Evening, the;   High Priest, the;   Incense;   Offerings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Altar;   Candlestick;   Censer;   Tabernacle;   Bridgeway Bible Dictionary - Altar;   Incense;   Priest;   Tabernacle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - Altar;   Candlestick;   Censer;   Evening;   Festivals, Religious;   Fausset Bible Dictionary - Altar;   Candlestick;   Censer;   Frankincense;   Incense;   Uzziah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Tabernacle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Censer;   Priest (2);   Morrish Bible Dictionary - Candlestick;   Evening;   Incense;   Tabernacle, the;   People's Dictionary of the Bible - Candlestick;   Incense;   Smith Bible Dictionary - Candlestick,;   Incense;   Lamp;   Sacrifice;   Uzzi'ah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Candlestick, the Golden;   Even;   Holy Place;   Perpetual;   Tabernacle;   The Jewish Encyclopedia - Atonement, Day of;   Incense;   Job;   Law, Reading from the;   Leviticus;   Night;   Perizzites;   Sacrifice;   Triennial Cycle;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
When Aharon lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
King James Version
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
Lexham English Bible
And when Aaron sets up the lamps at twilight, he will turn it into smoke—incense of continuity—before Yahweh throughout your generations.
New Century Version
He must burn incense again in the evening when he lights the lamps, so incense will burn before the Lord every day from now on.
New English Translation
When Aaron sets up the lamps around sundown he is to burn incense on it; it is to be a regular incense offering before the Lord throughout your generations.
Amplified Bible
"When Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn incense, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
New American Standard Bible
"And when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn incense. There shall be perpetual incense before the LORD throughout your generations.
Geneva Bible (1587)
Likewise at eue, when Aaron setteth vp the lampes thereof, he shall burne incense: this perfume shalbe perpetually before ye Lord, throughout your generations.
Legacy Standard Bible
When Aaron trims the lamps at twilight, he shall burn incense. There shall be continual incense before Yahweh throughout your generations.
Darby Translation
And when Aaron lighteth the lamps between the two evenings, he shall burn the incense—a continual incense before Jehovah throughout your generations.
Easy-to-Read Version
He must burn incense again when he checks the lamps in the evening so that incense will be burned before the Lord every day forever.
English Standard Version
and when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn it, a regular incense offering before the Lord throughout your generations.
George Lamsa Translation
And when Aaron lights the lamps in the evening, he shall burn incense upon it. a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
Good News Translation
He must do the same when he lights the lamps in the evening. This offering of incense is to continue without interruption for all time to come.
Christian Standard Bible®
When Aaron sets up the lamps at twilight, he must burn incense. There is to be an incense offering before the Lord throughout your generations.
Literal Translation
And when Aaron sets up the lamps between the evenings he shall burn it, a perpetual incense before the face of Jehovah for your generations.
Miles Coverdale Bible (1535)
In like maner whan he lighteth the lampes at euen, he shall burne soch incense also. This shal be the daylie incense before the LORDE amonge youre posterities.
American Standard Version
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn it, a perpetual incense before Jehovah throughout your generations.
Bible in Basic English
And every evening, when he puts the lights up in their places, the spices are to be burned, a sweet-smelling smoke going up before the Lord from generation to generation for ever.
Bishop's Bible (1568)
And lykewise at euen when he setteth vp the lampes he shall burne incense, & this incensing shall be perpetually before the Lord throughout your generations.
JPS Old Testament (1917)
And when Aaron lighteth the lamps at dusk, he shall burn it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
King James Version (1611)
And when Aaron lighteth the lampes at euen, he shall burne incense vpon it, a perpetuall incense before the Lord,throughout your generations.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when Aaron lights the lamps in the evening, he shall burn incense upon it; a constant incense-offering always before the Lord for their generations.
English Revised Version
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
Berean Standard Bible
When Aaron sets up the lamps at twilight, he must burn the incense perpetually before the LORD for the generations to come.
Wycliffe Bible (1395)
and whanne he settith the lanternes at euentid, he schal brenne euerlastynge encense bifor the Lord, in to youre generaciouns.
Young's Literal Translation
and in Aaron's causing the lamps to go up between the evenings, he doth perfume it; a continual perfume before Jehovah to your generations.
Update Bible Version
And when Aaron lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before Yahweh throughout your generations.
Webster's Bible Translation
And when Aaron lighteth the lamps at evening, he shall burn incense upon it; a perpetual incense before the LORD, throughout your generations.
World English Bible
When Aaron lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before Yahweh throughout your generations.
New King James Version
And when Aaron lights the lamps at twilight, he shall burn incense on it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
New Living Translation
And each evening when he lights the lamps, he must again burn incense in the Lord 's presence. This must be done from generation to generation.
New Life Bible
And when Aaron takes care of the lamps in the evening, he will burn special perfume. There will be a burning of special perfume before the Lord for all your people for all time.
New Revised Standard
and when Aaron sets up the lamps in the evening, he shall offer it, a regular incense offering before the Lord throughout your generations.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, when Aaron lighteth the lamps, between the evenings, shall he burn it, - a continual incense before Yahweh, to your generations.
Douay-Rheims Bible
And when he shall place them in the evening, he shall burn an everlasting incense before the Lord throughout your generations.
Revised Standard Version
and when Aaron sets up the lamps in the evening, he shall burn it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
New American Standard Bible (1995)
"When Aaron trims the lamps at twilight, he shall burn incense. There shall be perpetual incense before the LORD throughout your generations.

Contextual Overview

1 (vii) "You are to make an altar on which to burn incense; make it of acacia-wood. 2 It is to be eighteen inches square and three feet high; its horns are to be of one piece with it. 3 Overlay it with pure gold — its top, all around its sides, and its horns; and put around it a molding of gold. 4 Make two gold rings for it under its molding at the two corners on both sides; this is where the carrying-poles will go. 5 Make the poles of acacia-wood, and overlay them with gold. 6 "Place it in front of the curtain by the ark for the testimony, in front of the ark-cover that is over the testimony, where I will meet with you. 7 Aharon will burn fragrant incense on it as a pleasing aroma every morning; he is to burn it when he prepares the lamps. 8 (Maftir) Aharon is also to burn it when he lights the lamps at dusk; this is the regular burning of incense before Adonai through all your generations. 9 You are not to offer unauthorized incense on it, or a burnt offering or a grain offering; and you are not to pour a drink offering on it. 10 Aharon is to make atonement on its horns once a year — with the blood of the sin offering of atonement he is to make atonement for it once a year through all your generations; it is especially holy to Adonai ." Haftarah Tetzaveh: Yechezk'el (Ezekiel) 43:10–27 B'rit Hadashah suggested reading for Parashah Tetzaveh: Philippians 4:10–20 Adonai said to Moshe, "When you take a census of the people of Isra'el and register them, each, upon registration, is to pay a ransom for his life to Adonai , to avoid any breakout of plague among them during the time of the census. Everyone subject to the census is to pay as an offering to Adonai half a shekel [one-fifth of an ounce of silver]— by the standard of the sanctuary shekel (a shekel equals twenty gerahs). Everyone over twenty years of age who is subject to the census is to give this offering to Adonai — the rich is not to give more or the poor less than the half-shekel when giving Adonai 's offering to atone for your lives. You are to take the atonement money from the people of Isra'el and use it for the service in the tent of meeting, so that it will be a reminder of the people of Isra'el before Adonai to atone for your lives." Adonai said to Moshe, "You are to make a basin of bronze, with a base of bronze, for washing. Place it between the tent of meeting and the altar, and put water in it. Aharon and his sons will wash their hands and feet there when they enter the tent of meeting — they are to wash with water, so that they won't die. Also when they approach the altar to minister by burning an offering for Adonai , they are to wash their hands and feet, so that they won't die. This is to be a perpetual law for them through all their generations." Adonai said to Moshe, "Take the best spices — 500 shekels of myrrh [12 1/2 pounds], half this amount (250 shekels) of aromatic cinnamon [6 1/4 pounds], 250 shekels of aromatic cane, 500 shekels of cassia (use the sanctuary standard), and one gallon of olive oil — and make them into a holy anointing oil; blend it and perfume it as would an expert perfume-maker; it will be a holy anointing oil. Use it to anoint the tent of meeting, the ark for the testimony, the table and all its utensils, the menorah and all its utensils, the incense altar, the altar for burnt offerings and all its utensils, and the basin with its base. You are to consecrate them — they will be especially holy, and whatever touches them will be holy. Then you are to anoint Aharon and his sons — you are to consecrate them to serve me in the office of cohen. "Tell the people of Isra'el, ‘This is to be a holy anointing oil for me through all your generations. It is not to be used for anointing a person's body; and you are not to make any like it, with the same composition of ingredients — it is holy, and you are to treat it as holy. Whoever makes any like it or uses it on any unauthorized person is to be cut off from his people.'" Adonai said to Moshe, "Take aromatic plant substances — balsam resin, sweet onycha root and bitter galbanum gum — these spices along with frankincense, all in equal quantities; and make incense, blended and perfumed as would an expert perfume-maker, salted, pure and holy. You are to grind up some of it very finely and put it in front of the testimony in the tent of meeting where I will meet with you; you are to regard it as especially holy. You are not to make for your own use any incense like it, with the same composition of ingredients — you are to treat it as holy, for Adonai . Whoever makes up any like it to use as perfume is to be cut off from his people."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

lighteth: or, setteth up, Heb. causeth to ascend

at even: Heb. between the two evens. Exodus 12:6, *marg.

a perpetual: Romans 8:34, 1 Thessalonians 5:17, Hebrews 7:25, Hebrews 9:24

Reciprocal: Exodus 25:37 - they shall Exodus 27:20 - to cause the lamp Exodus 27:21 - Aaron Exodus 29:42 - a continual Exodus 30:1 - an altar Leviticus 16:13 - And he Numbers 7:14 - incense Deuteronomy 33:10 - they shall put incense 1 Samuel 3:3 - the lamp 2 Chronicles 26:18 - to the priests Song of Solomon 4:6 - the mountain Ezekiel 41:22 - before Luke 1:9 - his Hebrews 9:6 - the priests

Cross-References

Genesis 23:6
"Listen to us, my lord. You are a prince of God among us, so choose any of our tombs to bury your dead — not one of us would refuse you his tomb for burying your dead."
Genesis 30:24
She called him Yosef [may he add], saying, "May Adonai add to me another son."
Genesis 30:25
After Rachel had given birth to Yosef, Ya‘akov said to Lavan, "Send me on my way, so that I can return to my own place, to my own country.
Genesis 35:25
The sons of Bilhah Rachel's slave-girl were Dan and Naftali.
Genesis 46:24
The sons of Naftali: Yachtze'el, Guni, Yetzer and Shillem.
Genesis 49:21
"Naftali is a doe set free that bears beautiful fawns.
Exodus 9:28
Intercede with Adonai — we can't take any more of this terrible thunder and hail; and I will let you go, you will stay no longer."
Deuteronomy 33:23
Of Naftali he said: "You, Naftali, satisfied with favor and full of blessing from Adonai , take possession of the sea and the south."
1 Samuel 14:15
There was panic in the field camp among all the P'lishtim; likewise, the garrison and the raiding party panicked. Besides all this, there was an earthquake; thus it grew into panic caused by God.
Matthew 4:13
but he left Natzeret and came to live in K'far-Nachum, a lake shore town near the boundary between Z'vulun and Naftali.

Gill's Notes on the Bible

And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it,.... In the evening the priest went into the holy place to light the lamps that were gone out, :- at the same time he burnt incense on the altar; and as the daily sacrifice was offered up morning and evening, so the incense was burnt every morning and evening, and much about the same time: the Jews say t, that the incense of the morning was offered between the blood (i.e. the sprinkling of the blood of the daily sacrifice) and the members, or the laying of the pieces on the altar; and the incense of the evening was between the pieces and the drink offering: and with this Philo agrees u, who says, twice every day most fragrant odours were offered, at the sun rising and setting, before the morning and after the evening sacrifice:

a perpetual incense before the Lord throughout your generations; thus Christ's mediation and intercession is constant and continual; as his sacrifice continually takes away the sin of the world, in which it was the antitype of the daily sacrifice; so his blood continually speaks for peace and pardon, and every blessing of grace for his people, in which it is the antitype of the morning and evening incense; for he ever lives to make intercession; and so the prayers of the saints are directed to God both morning and evening, and they cease not praying as long as they live.

t Misn. Yoma, c. 3. sect. 4. u De Victimis, p. 836.

Barnes' Notes on the Bible

Exodus 37:25-28; Exodus 40:26-27. The altar of incense was to be a casing of boards of shittim wood Exodus 25:5, Exodus 25:18 inches square and three feet in height (taking the cubit as 18 inches), entirely covered with plates of gold. Four “horns” were to project upward at the corners like those of the altar of burnt-offering Exodus 27:2. A crown or moulding of gold was to run round the top. On each of two opposite sides there was to be a gold ring through which the staves were to be put when it was moved from place to place.

Exodus 30:4

By the two corners thereof - Not corners. See the margin. The sense appears to be: And two gold rings shalt thou make for it under its moulding; on its two sides shalt thou make them (i. e. one ring on each side).

Exodus 30:6

The place for the altar of incense was outside the veil, opposite to the ark of the covenant and between the candlestick on the south side and the showbread table on the north Exodus 40:22-24. It appears to have been regarded as having a more intimate connection with the holy of holies than the other things in the holy place; and the mention of the mercy-seat in this verse, if we associate with it the significance of incense as figuring the prayers of the Lord’s people Psalms 141:2; Revelation 5:8; Revelation 8:3-4, seems to furnish additional pound for an inference that the incense altar took precedence of the table of showbread and the candlestick.

Exodus 30:7

The lamps - See Exodus 25:37.

Exodus 30:7-8

The offering of the incense accompanied that of the morning and evening sacrifice. The two forms of offering symbolized the spirit of man reaching after communion with Yahweh, both in act and utterance. See Psalms 141:2.

Exodus 30:9

By this regulation, the symbolism of the altar of incense was kept free from ambiguity. atonement was made by means of the victim on the brazen altar in the court ontside; the prayers of the reconciled worshippers had their type within the tabernacle.

Exodus 30:10

See the marginal references.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile