Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Exodus 9:5

Adonai determined the exact time by saying, "Tomorrow Adonai will do this in the land."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Plague;   Torrey's Topical Textbook - Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Plague;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Fausset Bible Dictionary - Egypt;   Miracles;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Morrish Bible Dictionary - Cattle;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Plagues of egypt;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Plagues, the Ten,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Plagues of Egypt;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Plagues of Egypt;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD appointed a set time, saying, "Tomorrow the LORD shall do this thing in the land."
King James Version
And the Lord appointed a set time, saying, To morrow the Lord shall do this thing in the land.
Lexham English Bible
And Yahweh set an appointed time, saying, "Tomorrow Yahweh will do this thing in the land."
New Century Version
The Lord has set tomorrow as the time he will do this in the land.'"
New English Translation
The Lord set an appointed time, saying, "Tomorrow the Lord will do this in the land."
Amplified Bible
The LORD set a [definite] time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
New American Standard Bible
And the LORD set a definite time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
Geneva Bible (1587)
And the Lord appointed a time, saying, To morowe the Lorde shall finish this thing in this lande.
Legacy Standard Bible
Yahweh also set a definite time, saying, "Tomorrow Yahweh will do this thing in the land."
Contemporary English Version
Tomorrow is the day the Lord has set to do this.
Darby Translation
And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow will Jehovah do this thing in the land.
Easy-to-Read Version
The Lord has set the time for this to happen. He said, ‘Tomorrow the Lord will make this happen in this country.'"
English Standard Version
And the Lord set a time, saying, "Tomorrow the Lord will do this thing in the land."
George Lamsa Translation
And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.
Good News Translation
I, the Lord , have set tomorrow as the time when I will do this.'"
Christian Standard Bible®
And the Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”
Literal Translation
And Jehovah set a time, saying, Tomorrow Jehovah will do this thing in the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye LORDE appoynted a tyme, and sayde: Tomorow shal the LORDE do this vpon earth.
American Standard Version
And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.
Bible in Basic English
And the time was fixed by the Lord, and he said, Tomorrow the Lord will do this thing in the land.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde appoynted a tyme, saying: to morowe the Lorde shall finishe this worde in the lande.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD appointed a set time, saying: 'Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.'
King James Version (1611)
And the Lord appointed a set time, saying, To morrow the Lord shall doe this thing in the land.
Brenton's Septuagint (LXX)
And God fixed a limit, saying, To-morrow the Lord will do this thing on the land.
English Revised Version
And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.
Berean Standard Bible
The LORD set a time, saying, "Tomorrow the LORD will do this in the land."
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord ordeinede a tyme, and seide, To morewe the Lord schal do this word in the lond.
Young's Literal Translation
and Jehovah setteth an appointed time, saying, To-morrow doth Jehovah do this thing in the land.'
Update Bible Version
And Yahweh appointed a set time, saying, Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land.
Webster's Bible Translation
And the LORD appointed a set time, saying, To-morrow the LORD will do this thing in the land.
World English Bible
Yahweh appointed a set time, saying, "Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land."
New King James Version
Then the LORD appointed a set time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
New Living Translation
The Lord has already set the time for the plague to begin. He has declared that he will strike the land tomorrow.'"
New Life Bible
The Lord made a time for this, saying, "Tomorrow the Lord will do this in the land."
New Revised Standard
The Lord set a time, saying, "Tomorrow the Lord will do this thing in the land."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh appointed a set time - saying, To-morrow, will Yahweh do this thing, in the land.
Douay-Rheims Bible
And the Lord appointed a time, saying: To morrow will the Lord do this thing in the land.
Revised Standard Version
And the LORD set a time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
THE MESSAGE
Then God set the time: "Tomorrow God will do this thing."
New American Standard Bible (1995)
The LORD set a definite time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."

Contextual Overview

1 Then Adonai said to Moshe, "Go to Pharaoh, and tell him, ‘Here is what Adonai , the God of the Hebrews, says: "Let my people go, so that they can worship me. 2 If you refuse to let them go and persist in holding on to them, 3 the hand of Adonai is on your livestock in the field — on the horses, donkeys, camels, cattle and flocks — and will make them suffer a devastating illness. 4 But Adonai will distinguish between Egypt's and Isra'el's livestock — nothing belonging to the people of Isra'el will die."'" 5 Adonai determined the exact time by saying, "Tomorrow Adonai will do this in the land." 6 The following day, Adonai did it — all the livestock of Egypt died; but not one of the animals belonging to the people of Isra'el died. 7 Pharaoh investigated and found that not even one of the animals of the people of Isra'el had died. Nevertheless, Pharaoh's heart remained stubborn, and he didn't let the people go.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a set time: Exodus 9:18, Exodus 8:23, Exodus 10:4, Numbers 16:5, Job 24:1, Ecclesiastes 3:1-11, Jeremiah 28:16, Jeremiah 28:17, Matthew 27:63, Matthew 27:64

Reciprocal: 2 Kings 7:1 - To morrow

Cross-References

Genesis 9:1
God blessed Noach and his sons and said to them, "Be fruitful, multiply and fill the earth.
Genesis 9:9
"As for me — I am herewith establishing my covenant with you, with your descendants after you,
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you — the birds, the livestock and every wild animal with you, all going out of the ark, every animal on earth.
Genesis 9:28
After the flood Noach lived 350 years.
Genesis 9:29
In all, Noach lived 950 years; then he died.
Exodus 20:13
ו "Do not murder. ז "Do not commit adultery. ח "Do not steal. ט "Do not give false evidence against your neighbor.
Exodus 21:12
"Whoever attacks a person and causes his death must be put to death.
Leviticus 19:16
"‘Do not go around spreading slander among your people, but also don't stand idly by when your neighbor's life is at stake; I am Adonai .
Psalms 9:12
Sing praises to Adonai , who lives in Tziyon; proclaim his deeds among the peoples.
Matthew 23:35
And so, on you will fall the guilt for all the innocent blood that has ever been shed on earth, from the blood of innocent Hevel to the blood of Z'kharyah Ben-Berekhyah, whom you murdered between the Temple and the altar.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord appointed a set time,.... For the coming of this plague, that it might plainly appear it came from him, and was not owing to any natural cause:

saying, tomorrow the Lord shall do this thing in the land; thus giving him time and space, as he had often done before, to consider the matter well, repent of his obstinacy, and dismiss the people of Israel, and so prevent the plague coming upon the cattle, as threatened.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 9:5. To-morrow the Lord shall do this — By thus foretelling the evil, he showed his prescience and power; and from this both the Egyptians and Hebrews must see that the mortality that ensued was no casualty, but the effect of a predetermined purpose in the Divine justice.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile