Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Ezekiel 21:4

All humanity will see that I, Adonai , lit it; it will not be put out."'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Judgments;   Torrey's Topical Textbook - Sword, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Sword;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Since I will cut off both the righteous and the wicked, my sword will therefore come out of its sheath against all people from the south to the north.
Hebrew Names Version
Seeing then that I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
King James Version
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:
English Standard Version
Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword shall be drawn from its sheath against all flesh from south to north.
New American Standard Bible
"Because I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore My sword will go out from its sheath against humanity from south to north.
New Century Version
Because I am going to cut off the wicked and those who do right, my sword will come out from its holder and attack all people from south to north.
Amplified Bible
"Because I will cut off from you both the righteous and the wicked, therefore My sword will go from its sheath against all flesh from south to north,
World English Bible
Seeing then that I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
Geneva Bible (1587)
Seeing then that I will cut off from thee both the righteous and wicked, therefore shall my sworde goe out of his sheath against all flesh from the South to the North,
New American Standard Bible (1995)
"Because I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore My sword will go forth from its sheath against all flesh from south to north.
Legacy Standard Bible
Because I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore My sword will go out from its sheath against all flesh from south to north.
Berean Standard Bible
Because I will cut off both the righteous and the wicked, My sword will be unsheathed against everyone from south to north.
Contemporary English Version
From south to north, people will die,
Darby Translation
Seeing that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh, from the south to the north;
Easy-to-Read Version
I will cut off both good people and evil people from you. I will pull my sword from its sheath and use it against all people from south to north.
George Lamsa Translation
Seeing then that I will destroy from you the righteous and the sinner, therefore my sword shall go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north,
Good News Translation
I will use my sword against everyone from south to north.
Lexham English Bible
Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword will go out from its sheath to all creatures from south to north.
Literal Translation
Because I will cut off the righteous and the wicked from you, therefore, My sword shall go out from its sheath against all flesh, from the Negeb to the north.
Miles Coverdale Bible (1535)
Seinge then that I will rote out of the both the rightuous & wicked, therfore shal my swearde go out of his sheth, agaynst all flesh from the north to the south:
American Standard Version
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
Bible in Basic English
Because I am going to have the upright and the evil cut off from you, for this cause my sword will go out from its cover against all flesh from the south to the north:
JPS Old Testament (1917)
And all flesh shall see that I the LORD have kindled it; it shall not be quenched.'
King James Version (1611)
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword goe forth out of his sheath against all flesh from the South to the North:
Bishop's Bible (1568)
Seyng then that I wyll cut of from thee both the righteous and the wicked: therfore shall my sworde go out of his sheath agaynst all fleshe from the south to the north,
Brenton's Septuagint (LXX)
Because I will destroy out of thee the unrighteous and the transgressor, therefore so shall my sword come forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
English Revised Version
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe for that that Y haue slayn in thee a iust man and a wickid man, therfor my swerd schal go out of his schethe to ech man, fro the south til to the north;
Update Bible Version
Seeing then that I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
Webster's Bible Translation
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth from its sheath against all flesh from the south to the north:
New English Translation
Because I will cut off from you both the righteous and the wicked, my sword will go out from its sheath against everyone from the south to the north.
New King James Version
Because I will cut off both righteous and wicked from you, therefore My sword shall go out of its sheath against all flesh from south to north,
New Living Translation
Yes, I will cut off both the righteous and the wicked! I will draw my sword against everyone in the land from south to north.
New Life Bible
Because I will destroy from you both the good and the sinful, My sword will go out against everyone from south to north.
New Revised Standard
Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword shall go out of its sheath against all flesh from south to north;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because I have cut off from thee the righteous and the lawless, Therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from south to north:
Douay-Rheims Bible
And forasmuch as I have cut off in thee the just and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh, from the south even to the north.
Revised Standard Version
Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword shall go out of its sheath against all flesh from south to north;
Young's Literal Translation
Because that I have cut off from thee righteous and wicked, Therefore go out doth My sword from its scabbard, Unto all flesh, from south to north.

Contextual Overview

1 The word of Adonai came to me: 2 "Human being, turn your face southward, preach to the south and prophesy to the scrublands of the Negev; 3 say to the Negev forest: ‘Hear the word of Adonai . Adonai Elohim says, "I will light a fire in you; it will devour every tree in you, green and dry alike; a blazing, unquenchable flame that will scorch every face from the Negev to the north. 4 All humanity will see that I, Adonai , lit it; it will not be put out."'" 5 I said, "Oh, Adonai Elohim ! They complain that I speak only in parables." 6 Then the word of Adonai came to me: 7 "Human being, turn your face toward Yerushalayim, preach to the sanctuaries and prophesy to the land of Isra'el;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

against: Ezekiel 6:11-14, Ezekiel 7:2, Ezekiel 20:47

Reciprocal: Leviticus 26:25 - will bring Job 9:22 - He destroyeth Isaiah 34:6 - filled Jeremiah 25:27 - because Ezekiel 14:17 - I bring Ezekiel 21:16 - Go Ezekiel 21:30 - Shall I cause it to return Zechariah 13:7 - O sword Luke 23:31 - General

Cross-References

Genesis 21:10
so Sarah said to Avraham, "Throw this slave-girl out! And her son! I will not have this slave-girl's son as your heir along with my son Yitz'chak!"
Genesis 21:12
But God said to Avraham, "Don't be distressed because of the boy and your slave-girl. Listen to everything Sarah says to you, because it is your descendants through Yitz'chak who will be counted.
Genesis 21:22
(vi) At that time Avimelekh and Pikhol the commander of his army spoke to Avraham. They said, "God is with you in everything you do.
Genesis 21:23
Therefore, swear to me here by God that you will never deal falsely with me or with my son or grandson; but according to the kindness with which I have treated you, you will treat me and the land in which you have lived as a foreigner.
Exodus 12:48
If a foreigner staying with you wants to observe Adonai 's Pesach, all his males must be circumcised. Then he may take part and observe it; he will be like a citizen of the land. But no uncircumcised person is to eat it.
Leviticus 12:3
On the eighth day, the baby's foreskin is to be circumcised.
Deuteronomy 12:32
Here are the laws and rulings you are to observe and obey in the land Adonai , the God of your ancestors, has given you to possess as long as you live on earth. You must destroy all the places where the nations you are dispossessing served their gods, whether on high mountains, on hills, or under some leafy tree. Break down their altars, smash their standing-stones to pieces, burn up their sacred poles completely and cut down the carved images of their gods. Exterminate their name from that place. "But you are not to treat Adonai your God this way. Rather, you are to come to the place where Adonai your God will put his name. He will choose it from all your tribes; and you will seek out that place, which is where he will live, and go there. You will bring there your burnt offerings, your sacrifices, your tenths [that you set aside for Adonai ], the offerings that you give, the offerings you have vowed, your voluntary offerings, and the firstborn of your cattle and sheep. There you will eat in the presence of Adonai your God; and you will rejoice over everything you set out to do, you and your households, in which Adonai your God has blessed you. You will not do things the way we do them here today, where everyone does whatever in his own opinion seems right; because you haven't yet arrived at the rest and inheritance which Adonai your God is giving you. But when you cross the Yarden and live in the land Adonai your God is having you inherit, and he gives you rest from all your surrounding enemies, so that you are living in safety; (ii) then you will bring all that I am ordering you to the place Adonai your God chooses to have his name live — your burnt offerings, sacrifices, tenths, the offering from your hand, and all your best possessions that you dedicate to Adonai ; and you will rejoice in the presence of Adonai your God — you, your sons and daughters, your male and female slaves and the Levi staying with you, inasmuch as he has no share or inheritance with you. "Be careful not to offer your burnt offerings just anywhere you see, but do it in the place Adonai will choose in one of your tribal territories; there is where you are to offer your burnt offerings and do everything I order you to do. However, you may slaughter and eat meat wherever you live and whenever you want, in keeping with the degree to which Adonai your God has blessed you. The unclean and the clean may eat it, as if it were gazelle or deer. But don't eat the blood; pour it out on the ground like water. "You are not to eat on your own property the tenth of your grain, new wine or olive oil [that you set aside for Adonai ], or the firstborn of your cattle or sheep, or any offering you have vowed, or your voluntary offering, or the offering from your hand. No, you are to eat these in the presence of Adonai your God in the place Adonai your God will choose — you and your sons, daughters, male and female slaves, and the Levi who is your guest; and you are to rejoice before Adonai your God in everything you undertake to do. As long as you are living on your property, take care not to abandon the Levi. "When Adonai your God expands your territory, as he has promised you, and you say, ‘I want to eat meat,' simply because you want to eat meat, then you may eat meat, as much as you want. If the place which Adonai your God chooses to place his name is too far away from you; then you are to slaughter animals from your cattle or sheep, which Adonai has given you; and eat on your own property, as much as you want. Eat it as you would gazelle or deer; the unclean and clean alike may eat it. Just take care not to eat the blood, for the blood is the life, and you are not to eat the life with the meat. Don't eat it, but pour it out on the ground like water. Do not eat it, so that things will go well with you and with your children after you, as you do what Adonai sees as right. Only the things set aside for God which you have, and the vows you have vowed to make, you must take and go to the place which Adonai will choose. There you will offer your burnt offerings, the meat and the blood, on the altar of Adonai your God. The blood of your sacrifices is to be poured out on the altar of Adonai your God, and you will eat the meat. Obey and pay attention to everything I am ordering you to do, so that things will go well with you and with your descendants after you forever, as you do what Adonai sees as good and right. (iii) "When Adonai your God has cut off ahead of you the nations you are entering in order to dispossess, and when you have dispossessed them and are living in their land; be careful, after they have been destroyed ahead of you, not to be trapped into following them; so that you inquire after their gods and ask, ‘How did these nations serve their gods? I want to do the same.' You must not do this to Adonai your God! For they have done to their gods all the abominations that Adonai hates! They even burn up their sons and daughters in the fire for their gods!
Luke 1:6
Both of them were righteous before God, observing all the mitzvot and ordinances of Adonai blamelessly.
Luke 1:59
On the eighth day, they came to do the child's b'rit-milah. They were about to name him Z'kharyah, after his father,
Luke 2:21
On the eighth day, when it was time for his b'rit-milah, he was given the name Yeshua, which is what the angel had called him before his conception.

Gill's Notes on the Bible

Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked,.... Some by the sword, some by famine, some by pestilence, and others by captivity; and, upon the whole, none spared, but the land left desolate:

therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh, from the south to the north; the Chaldean army shall go out of their own land against all the inhabitants of Judea, from Beersheba to Dan; this explains what is meant by all faces being burnt from the south to the north, Ezekiel 20:47, namely, the general destruction of the Jews by the Chaldeans.

Barnes' Notes on the Bible

The righteous and the wicked - take the place of “every green tree and every dry tree” Ezekiel 20:47; “all faces” that of “all flesh:” to show the universality of the destructions. National judgment involves the innocent in the temporal ruin of the guilty. The equity of God is vindicated by the ruin being only temporal.

From the south to the north - From one end of the holy land to the other; the seer is in the north, and looks at once on the whole extent of the ruin.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 21:4. From the south to the north — The whole land shall be ravaged from one end to the other.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile