the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Ezekiel 30:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
When I disperse the Egyptians among the nations and scatter them among the countries, they will know that I am the Lord.”
I will scatter the Mitzrim among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am the LORD.
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the Lord .
And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they will know that I am the Lord ."
'When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am the LORD.'"
Then I will scatter the Egyptians among the nations, spreading them among the countries. Then they will know that I am the Lord ."
'When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them through the lands, then they will know [without any doubt] that I am the LORD.'"
I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Yahweh.
And I will scatter the Egyptians among the nations, & disperse them among ye countreys, and they shall knowe, that I am the Lord.
'When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am the LORD.'"
When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am Yahweh.'"
When I disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the lands, they will know that I am the LORD.'"
I will force the Egyptians to live as prisoners in foreign nations, and they will know that I, the Lord , have punished them.
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries: and they shall know that I [am] Jehovah.
I will scatter the Egyptians among the nations. Then they will know that I am the Lord !"
And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD.
I will scatter the Egyptians throughout the world. Then they will know that I am the Lord ."
And I will scatter Egypt among the nations, and I will disperse them into the countries, and they will know that I am Yahweh."
And I will scatter Egypt among the nations and disperse them among the lands. And they shall know that I am Jehovah.
and that when I scatre the Egipcians amonge the Gentiles, and strowe them in ye lodes aboute, they maye knowe, yt I am the LORDE.
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Jehovah.
And I will send the Egyptians in flight among the nations and wandering through the countries; and they will be certain that I am the Lord.
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am the LORD.'
And I wil scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countreys, and they shall know that I am the Lord.
And I will scatter the Egyptians among the nations, & strowe them in the landes about: and they shal knowe that I am the Lorde.
And I will disperse the Egyptians among the nations, and utterly scatter them among the countries; and they all shall know that I am the Lord.
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am the LORD.
And Y schal scatere Egipt in to naciouns, and Y schal wyndewe hem in to londis; and thei schulen wite, that Y am the Lord.
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am Yahweh.
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I [am] the LORD.
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among foreign countries. Then they will know that I am the Lord ."
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they shall know that I am the LORD."'
I will scatter the Egyptians among the nations, dispersing them throughout the earth. Then they will know that I am the Lord ."
I will make the Egyptians go to the different nations and spread them out among the lands. Then they will know that I am the Lord.'"
and I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they shall know that I am the Lord .
So will I disperse the Egyptians among the nations, And scatter them throughout the lands, And they shall know that, I, am Yahweh.
And I will disperse Egypt among the nations, and will scatter them through the countries, and they shall know that I am the Lord.
and I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they will know that I am the LORD."
And I have scattered the Egyptians among nations, And I have spread them through lands, And they have known that I [am] Jehovah!'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will: Ezekiel 30:17, Ezekiel 30:18, Ezekiel 30:23, Ezekiel 6:13, Ezekiel 29:12, Daniel 11:42
they shall: Ezekiel 30:8
Reciprocal: Jeremiah 44:30 - I will Ezekiel 6:7 - and ye Ezekiel 30:25 - they shall know Ezekiel 32:9 - when Ezekiel 32:15 - then Habakkuk 1:17 - and
Cross-References
So not only did Ya‘akov go in and sleep with Rachel, but he also loved Rachel more than Le'ah. Then he served Lavan another seven years.
Le'ah conceived again and bore a sixth son to Ya‘akov.
Le'ah said, "God has given me a wonderful gift. Now at last my husband will live with me, since I have borne him six sons." And she called him Z'vulun [living together].
Ya‘akov replied, "You know how faithfully I have served you and how your livestock have prospered under my care.
The few you had before I came have increased substantially; Adonai has blessed you wherever I went. But now, when will I provide for my own household?"
Then he set the rods he had peeled upright in the watering troughs, so that the animals would see them when they came to drink. And since they bred when they came to drink,
Whenever the hardier animals came into heat, Ya‘akov would set up the rods in the watering troughs; so that the animals would see them and conceive in front of them;
You know that I have served your father with all my strength,
Lavan said to Ya‘akov, "What do you mean by deceiving me and carrying off my daughters as if they were captives taken in war?
Ya‘akov answered Lavan, "Because I was afraid. I said, ‘Suppose you take your daughters away from me by force?'
Gill's Notes on the Bible
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries,.... Of which they might assure themselves, since the Lord had before spoken it, and here again repeats it:
and they shall know that I am the Lord; whose name alone is Jehovah, and does whatsoever he pleases; sets up kings, and puts them down; strengthens and weakens kingdoms just as seems good in his sight; none having any power but what is given by him, and which he can take away when he thinks fit.
Barnes' Notes on the Bible
Fourth prophecy against Egypt spoken three months before the capture of Jerusalem Ezekiel 26:1, and three months after the prophecy of Ezekiel 29:1. Meantime, Pharaoh-Hophra’s attempt on Jerusalem had been foiled, and the Egyptians driven back into their own country (Jeremiah 37:5 note).
Ezekiel 30:21
I have broken - Especially by the defeat at Carchemish.
A roller - Or, a bandage.
Ezekiel 30:22
The strong - Such power as Egypt yet retained at home and abroad.
That which was broken - The power which Egypt aimed at ineffectually, the conquest of Palestine and Syria.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 30:26. I will scatter the Egyptians — Several fled with Apries to Upper Egypt; and when Nebuchadnezzar wasted the country, he carried many of them to Babylon. See on Ezekiel 29:12.