Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Ezekiel 30:8

They will know that I am Adonai when I set fire to Egypt, and those supporting it are destroyed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Ethiopia;   Judgments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethiopia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Religion;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Ethiopia;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Ethiopia;  

Devotionals:

- Today's Word from Skip Moen - Devotion for February 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will know that I am the Lordwhen I set fire to Egyptand all its allies are shattered.
Hebrew Names Version
They shall know at I am the LORD, when I have set a fire in Mitzrayim, and all her helpers are destroyed.
King James Version
And they shall know that I am the Lord , when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
English Standard Version
Then they will know that I am the Lord , when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.
New American Standard Bible
"And they will know that I am the LORD, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken.
New Century Version
Then they will know that I am the Lord when I set fire to Egypt and when all those nations on her side are crushed.
Amplified Bible
"And they will know [without any doubt] that I am the LORD, When I have set a fire in Egypt And all her helpers are shattered and destroyed.
World English Bible
They shall know at I am Yahweh, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Geneva Bible (1587)
And they shall knowe that I am the Lord, when I haue set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
New American Standard Bible (1995)
"And they will know that I am the LORD, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken.
Legacy Standard Bible
And they will know that I am Yahweh,When I set a fire in EgyptAnd all her helpers are broken.
Berean Standard Bible
Then they will know that I am the LORD when I set fire to Egypt and all her helpers are shattered.'
Contemporary English Version
I will set fire to your land, and anyone who defended your nation will die. Then you will know that I am the Lord .
Darby Translation
And they shall know that I [am] Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers shall be broken.
Easy-to-Read Version
I will start a fire in Egypt, and all her helpers will be destroyed. Then they will know that I am the Lord !
George Lamsa Translation
And they shall know that I am the LORD, when I have kindled a fire in Egypt and all her helpers are defeated.
Good News Translation
When I set fire to Egypt and all her defenders are killed, then they will know that I am the Lord .
Lexham English Bible
And they will know that I am Yahweh when I put my fire in Egypt, and all of its helpers are broken.
Literal Translation
And they shall know that I am Jehovah when I set a fire in Egypt, and all her helpers shall be crushed.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they shal knowe, yt I am ye LORDE, when I kyndle a fyre in Egipte, & when all hir helpers are destroyed.
American Standard Version
And they shall know that I am Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Bible in Basic English
And they will be certain that I am the Lord, when I have put a fire in Egypt and all her helpers are broken.
JPS Old Testament (1917)
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
King James Version (1611)
And they shall know that I am the Lord, when I haue set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroied.
Bishop's Bible (1568)
And they shall knowe that I am the Lord when I haue set a fire in Egypt, & when al her helpers shalbe destroyed.
Brenton's Septuagint (LXX)
and they shall know that I am the Lord, when I shall send fire upon Egypt, and when all that help her shall be broken.
English Revised Version
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen wite, that Y am the Lord God, whanne Y schal yyue fier in Egipt, and alle the helperis therof schulen be al to-brokun.
Update Bible Version
And they shall know that I am Yahweh, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Webster's Bible Translation
And they shall know that I [am] the LORD, when I have set a fire in Egypt, and [when] all her helpers shall be destroyed.
New English Translation
They will know that I am the Lord when I ignite a fire in Egypt and all her allies are defeated.
New King James Version
Then they will know that I am the LORD, When I have set a fire in Egypt And all her helpers are destroyed.
New Living Translation
And the people of Egypt will know that I am the Lord when I have set Egypt on fire and destroyed all their allies.
New Life Bible
Then they will know that I am the Lord, when I start a fire in Egypt and all those who help her are destroyed.
New Revised Standard
Then they shall know that I am the Lord , when I have set fire to Egypt, and all who help it are broken.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall they know that, I am Yahweh,- By my setting a fire in Egypt, When all her helpers shall be broken.
Douay-Rheims Bible
And they shall know that I am the Lord: when I shall have set a fire in Egypt, and all the helpers thereof shall be destroyed.
Revised Standard Version
Then they will know that I am the LORD, when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.
Young's Literal Translation
And they have known that I [am] Jehovah, In My giving fire against Egypt, And broken have been all her helpers.

Contextual Overview

1 The word of Adonai came to me: 2 "Human being, prophesy; say that Adonai Elohim says, ‘Wail, "Oh no! It's today!" 3 For the day is near, the Day of Adonai , a day of clouds, the time of the Goyim. 4 The sword will come against Egypt, and Ethiopia will be in anguish, when the slain fall in Egypt, when they take away her wealth, and her foundations are torn down. 5 Ethiopia, Put and Lud, all the mixed population and Kuv, and the people of allied lands will die by the sword with them.' 6 " Adonai says this: ‘Those supporting Egypt will fall; its arrogant power will be brought down; from Migdol to S'venah they will die by the sword,' says Adonai Elohim . 7 "They will be desolate even when compared with other desolate countries, likewise her cities in comparison with other ruined cities. 8 They will know that I am Adonai when I set fire to Egypt, and those supporting it are destroyed. 9 When that day comes, I will send out messengers in ships to terrify the unsuspecting Ethiopians; and anguish will overcome them on the day of Egypt. Yes, here it comes! 10 "Adonai Elohim says: ‘I will destroy the hordes of Egypt through N'vukhadretzar king of Bavel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall know: Ezekiel 28:24, Ezekiel 28:26, Ezekiel 29:6, Ezekiel 29:9, Ezekiel 29:16, Psalms 58:11

when I: Ezekiel 30:14, Ezekiel 30:16, Ezekiel 22:31, Deuteronomy 32:22, Isaiah 42:25, Lamentations 4:11, Amos 1:4, Amos 1:7, Amos 1:10, Amos 1:12, Amos 1:14, Amos 2:2, Amos 2:5, Nahum 1:5, Nahum 1:6

destroyed: Heb. broken, Ezekiel 30:6

Reciprocal: Exodus 7:17 - thou shalt Jeremiah 47:4 - every Ezekiel 25:5 - and ye Ezekiel 30:26 - they shall Ezekiel 39:6 - I will

Cross-References

Genesis 23:6
"Listen to us, my lord. You are a prince of God among us, so choose any of our tombs to bury your dead — not one of us would refuse you his tomb for burying your dead."
Genesis 30:24
She called him Yosef [may he add], saying, "May Adonai add to me another son."
Genesis 30:25
After Rachel had given birth to Yosef, Ya‘akov said to Lavan, "Send me on my way, so that I can return to my own place, to my own country.
Genesis 35:25
The sons of Bilhah Rachel's slave-girl were Dan and Naftali.
Genesis 46:24
The sons of Naftali: Yachtze'el, Guni, Yetzer and Shillem.
Genesis 49:21
"Naftali is a doe set free that bears beautiful fawns.
Exodus 9:28
Intercede with Adonai — we can't take any more of this terrible thunder and hail; and I will let you go, you will stay no longer."
Deuteronomy 33:23
Of Naftali he said: "You, Naftali, satisfied with favor and full of blessing from Adonai , take possession of the sea and the south."
1 Samuel 14:15
There was panic in the field camp among all the P'lishtim; likewise, the garrison and the raiding party panicked. Besides all this, there was an earthquake; thus it grew into panic caused by God.
Matthew 4:13
but he left Natzeret and came to live in K'far-Nachum, a lake shore town near the boundary between Z'vulun and Naftali.

Gill's Notes on the Bible

And they shall know that I am the Lord,.... The Egyptians shall know the Lord to be the true God, and acknowledge him to be omniscient and omnipotent, that should so exactly foretell their destruction, and accomplish it:

when I have set a fire in Egypt: a war there; the heat of battle, very devouring and consuming, as well as very grievous and terrible, as fire is. The Targum is,

"when I shall give (or set) people that are strong as fire against Egypt;''

the army of the Chaldeans:

and when all her helpers shall be destroyed; her auxiliaries, the neighbouring nations in alliance with them, before mentioned.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile