Lectionary Calendar
Saturday, January 3rd, 2026
the Second Saturday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Ezekiel 33:14

Likewise, if, after I tell the wicked person, "You must die," he turns from his sin and does what is lawful and right —

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Contingencies;   Death;   God Continued...;   Obedience;   Opportunity;   Penitent;   Repentance;   Responsibility;   Sin;   Wicked (People);   Works;   The Topic Concordance - Death;   Life;   Repentance;   Turning;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Wrath;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘So when I tell the wicked person, “You will surely die,” but he repents of his sin and does what is just and right—
Hebrew Names Version
Again, when I say to the wicked, You shall surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
King James Version
Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
English Standard Version
Again, though I say to the wicked, ‘You shall surely die,' yet if he turns from his sin and does what is just and right,
New American Standard Bible
"But when I say to the wicked, 'You will certainly die,' and he turns from his sin and practices justice and righteousness,
New Century Version
Or, if I say to the wicked people, ‘You will surely die,' they may stop sinning and do what is right and honest.
Amplified Bible
"But when I say to the wicked, 'You will certainly die,' and he turns from his sin and practices that which is just (fair) and right—
World English Bible
Again, when I say to the wicked, You shall surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
Geneva Bible (1587)
Againe when I shall say vnto the wicked, thou shalt die the death, if he turne from his sinne, and doe that which is lawfull and right,
New American Standard Bible (1995)
"But when I say to the wicked, 'You will surely die,' and he turns from his sin and practices justice and righteousness,
Legacy Standard Bible
But when I say to the wicked, ‘You will surely die,' and he turns from his sin and does justice and righteousness,
Berean Standard Bible
So when I tell the wicked man, 'You will surely die,' and he turns from his sin and does what is just and right-
Contemporary English Version
Suppose I warn wicked people that they will die because of their sins, and they stop sinning and start doing right.
Darby Translation
And when I say unto the wicked, Thou shalt certainly die, and he turneth from his sin, and doeth judgment and justice;
Easy-to-Read Version
"Or maybe I will tell some evil people that they will die. But they might change their lives, stop sinning, and begin to live right. They might become good and fair.
George Lamsa Translation
Again, when I say to the wicked, You shall surely die, and he turns from his sins and does that which is just and right,
Good News Translation
I may warn someone evil that he is going to die, but if he stops sinning and does what is right and good—
Lexham English Bible
And when I say to the wicked, ‘Certainly you will die,' but he returns from his sin and he does justice and righteousness—
Literal Translation
And though I say to the wicked, Dying you shall die; if he turns from his sin and does justice and righteousness,
Miles Coverdale Bible (1535)
Agayne, yff I saye to the wicked: thou shalt surely dye: and so he turne fro his synnes, and do the thinge that is laufull and right:
American Standard Version
Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
Bible in Basic English
And when I say to the evil-doer, Death will certainly be your fate; if he is turned from his sin and does what is ordered and right;
JPS Old Testament (1917)
Again, when I say unto the wicked: Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
King James Version (1611)
Againe, when I say vnto the wicked, Thou shalt surely die, if hee turne from his sinne, and do that which is lawfull and right;
Bishop's Bible (1568)
Againe, if I say vnto the wicked, thou shalt surely dye: and so he turne from his sinnes, and do the thing that is lawfull and right,
Brenton's Septuagint (LXX)
And when I say to the ungodly, Thou shalt surely die; and he shall turn from his sin, and do judgment and justice,
English Revised Version
Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe if Y seie to the wickid man, Thou schalt die bi deth, and he doith penaunce for his synne, and doith dom and riytfulnesse,
Update Bible Version
Again, when I say to the wicked, You shall surely die; if he turns from his sin, and does that which is lawful and right;
Webster's Bible Translation
Again, when I say to the wicked, Thou shalt surely die; if he shall turn from his sin, and do that which is lawful and right;
New English Translation
Suppose I say to the wicked, ‘You must certainly die,' but he turns from his sin and does what is just and right.
New King James Version
Again, when I say to the wicked, "You shall surely die,' if he turns from his sin and does what is lawful and right,
New Living Translation
And suppose I tell some wicked people that they will surely die, but then they turn from their sins and do what is just and right.
New Life Bible
But when I tell the sinful man that he will die, and he turns from his sin and does what is right and good,
New Revised Standard
Again, though I say to the wicked, "You shall surely die," yet if they turn from their sin and do what is lawful and right—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And when I say to the lawless man Thou shalt surely die, but he shall turn from his sin, and do justice and righteousness:
Douay-Rheims Bible
And it I shall say to the wicked: Thou shalt surely die: and he do penance for his sin, and do judgment and justice,
Revised Standard Version
Again, though I say to the wicked, 'You shall surely die,' yet if he turns from his sin and does what is lawful and right,
Young's Literal Translation
And in My saying to the wicked: Thou surely diest, And -- he hath turned back from his sin, And hath done judgment and righteousness,
THE MESSAGE
"‘On the other hand, if I tell a wicked person, "You'll die for your wicked life," and he repents of his sin and starts living a righteous and just life—being generous to the down-and-out, restoring what he had stolen, cultivating life-nourishing ways that don't hurt others—he'll live. He won't die. None of his sins will be kept on the books. He's doing what's right, living a good life. He'll live.

Contextual Overview

10 "Therefore, you, human being, say to the house of Isra'el: ‘You say, "Our crimes and sins are weighing us down, we're pining away because of them, how can we even stay alive?"' 11 Say to them, ‘As I live,' swears Adonai Elohim , ‘I take no pleasure in having the wicked person die, but in having the wicked person turn from his way and live. So repent! Turn from your evil ways! For why should you die, house of Isra'el?' 12 "Next, you, human being, say to your people: ‘The righteousness of the righteous person will not save him, once he starts committing crimes; and likewise, the wickedness of the wicked person will not cause him to fall, once he turns from his wickedness. No, the righteous person cannot live by virtue of [his former righteousness], once he starts sinning. 13 So if, after I tell the righteous person that he will surely live, he begins trusting in his own [former] righteousness and starts committing crimes; then none of his [former] righteous actions will be remembered; on the contrary, he will die for the evil deeds he has committed. 14 Likewise, if, after I tell the wicked person, "You must die," he turns from his sin and does what is lawful and right — 15 if the wicked person restores pledged property and returns what he stole, so that he lives by the laws that give life and does not commit evil deeds; then he will live, he will not die. 16 None of the sins he committed will be remembered against him; he has done what is lawful and right; he will surely live.' 17 "Now your people say, ‘Adonai's way isn't fair!' But it is their way, theirs, that isn't fair! 18 When the righteous person turns away from his righteousness and commits wickedness, he will die because of it. 19 And when the wicked person turns from his wickedness and does what is lawful and right, he will live because of it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou shalt: Ezekiel 33:8, Ezekiel 3:18, Ezekiel 3:19, Ezekiel 18:27, Isaiah 3:11, Jeremiah 18:7, Jeremiah 18:8, Luke 13:3-5

if he: Proverbs 28:13, Isaiah 55:7, Jeremiah 4:1, Hosea 14:1, Acts 3:19

that which is lawful and right: Heb. judgment and justice, Ezekiel 18:21, Ezekiel 18:27, Micah 6:8, Matthew 9:13

Reciprocal: Genesis 2:17 - surely Genesis 20:3 - a dead Genesis 20:7 - surely Leviticus 6:7 - make Deuteronomy 6:18 - shalt do Deuteronomy 30:10 - turn unto Psalms 119:59 - turned Jeremiah 36:3 - hear Ezekiel 18:5 - that Ezekiel 33:19 - General Titus 2:12 - denying

Cross-References

Genesis 32:3
When Ya‘akov saw them, he said, "This is God's camp," and called that place Machanayim [two camps]. Haftarah Vayetze: Hoshea (Hosea) 12:13(12)–14:10(9) (A); 11:7–12:12(11) (S) B'rit Hadashah suggested reading for Parashah Vayetze: Yochanan (John) 1:43–51 Ya‘akov sent messengers ahead of him to ‘Esav his brother toward the land of Se‘ir, the country of Edom, with these instructions: "Here is what you are to say to my lord ‘Esav: ‘Your servant Ya‘akov says, "I have been living with Lavan and have stayed until now. I have cattle, donkeys and flocks, and male and female servants. I am sending to tell this news to my lord, in order to win your favor." '" The messengers returned to Ya‘akov saying, "We went to your brother ‘Esav, and he is coming to meet you; with him are four hundred men." Ya‘akov became greatly afraid and distressed. He divided the people, flocks, cattle and camels with him into two camps, saying, "If ‘Esav comes to the one camp and attacks it, at least the camp that is left will escape." Then Ya‘akov said, "God of my father Avraham and God of my father Yitz'chak, Adonai , who told me, ‘Return to your country and your kinsmen, and I will do you good': I'm not worthy of all the love and faithfulness you have shown your servant, since I crossed the Yarden with only my staff. But now I have become two camps. Please! Rescue me from my brother ‘Esav! I'm afraid of him, afraid he'll come and attack me, without regard for mothers or children. You said, ‘I will certainly do you good and make your descendants as numerous as the grains of sand by the sea, which are so many they can't be counted.'" (ii) He stayed there that night; then he chose from among his possessions the following as a present for ‘Esav his brother: two hundred female goats and twenty males, two hundred female sheep and twenty males, thirty milk-camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten colts. He turned them over to his servants, every drove by itself, and said to his servants, "Cross over in front of me, and keep a space between each drove and the next one." He instructed the servant in front, "When ‘Esav my brother meets you and asks you, ‘Whose servant are you? Where are you going? And whose animals are these?' then you are to say, ‘They belong to your servant Ya‘akov, and they are a present he has sent to my lord ‘Esav; and Ya‘akov himself is just behind us.'" He also instructed the second servant, and the third, and all that followed the droves, "When you encounter ‘Esav, you are to speak to him in the same way, and you are to add, ‘And there, just behind us, is your servant Ya‘akov.'" For he said, "I will appease him first with the present that goes ahead of me; then, after that, I will see him myself — and maybe he will be friendly toward me." So the present crossed over ahead of him, and he himself stayed that night in the camp. He got up that night, took his two wives, his two slave-girls, and his eleven children, and forded the Yabok. He took them and sent them across the stream, then sent his possessions across; and Ya‘akov was left alone. Then some man wrestled with him until daybreak. When he saw that he did not defeat Ya‘akov, he struck Ya‘akov's hip socket, so that his hip was dislocated while wrestling with him. The man said, "Let me go, because it's daybreak." But Ya‘akov replied, "I won't let you go unless you bless me." The man asked, "What is your name?" and he answered, "Ya‘akov." Then the man said, "From now on, you will no longer be called Ya‘akov, but Isra'el; because you have shown your strength to both God and men and have prevailed." Ya‘akov asked him, "Please tell me your name." But he answered, "Why are you asking about my name?" and blessed him there. (iii) Ya‘akov called the place P'ni-El [face of God], "Because I have seen God face to face, yet my life is spared." As the sun rose upon him he went on past P'ni-El, limping at the hip. This is why, to this day, the people of Isra'el do not eat the thigh muscle that passes along the hip socket — because the man struck Ya‘akov's hip at its socket.
Genesis 33:2
putting the slave-girls and their children first, Le'ah and her children second, and Rachel and Yosef last.
Genesis 33:3
Then he himself passed on ahead of them and prostrated himself on the ground seven times before approaching his brother.
Genesis 33:19
From the sons of Hamor Sh'khem's father he bought for one hundred pieces of silver the parcel of land where he had pitched his tent.
Deuteronomy 2:1
"Then we turned and began traveling into the desert along the road to the Sea of Suf, as Adonai had said to me; and we skirted Mount Se‘ir for a long time.
Judges 5:4
" Adonai , when you went out from Se‘ir, when you marched out from the field of Edom; the earth quaked, and the sky shook; yes, the clouds poured down torrents.
2 Chronicles 20:10
"So now, see: the people of ‘Amon, Mo'av and Mount Se‘ir, whom you would not let Isra'el invade when they came out of the land of Egypt, so that they turned away from them and did not destroy them,
Isaiah 40:11
He is like a shepherd feeding his flock, gathering his lambs with his arm, carrying them against his chest, gently leading the mother sheep."
Ezekiel 25:8
"Adonai Elohim says: ‘Because Mo'av and Se‘ir say, "The house of Y'hudah is like all the other nations,"
Mark 4:33
With many parables like these he spoke the message to them, to the extent that they were capable of hearing it.

Gill's Notes on the Bible

Again, when I say unto the wicked, thou shalt surely die,.... That is, provided he continues in the same course of life, impenitent and unbelieving:

but if he turn from his sin; repent of it, and forsake it:

and do that which is lawful and right; or "judgment and justice"; do that which is agreeably to the law of God, and what is right between man and man; lives soberly, righteously, and godly, as well as denies ungodliness and worldly lusts; whereby it appears that his repentance is genuine and true.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile