Lectionary Calendar
Saturday, January 10th, 2026
Saturday after Epiphany
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Ezekiel 33:20

Yet you say, ‘Adonai's way isn't fair!' House of Isra'el, I will judge each of you according to his ways."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Condescension of God;   Infidelity;   Judgment;   Scoffing;   Wicked (People);   The Topic Concordance - God;   Judges;   Man;   Repentance;   Turning;   Ways;   Torrey's Topical Textbook - Justice of God, the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Equal;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Yet you say, “The Lord’s way isn’t fair.” I will judge each of you according to his ways, house of Israel.’”
Hebrew Names Version
Yet you say, The way of the Lord is not equal. House of Yisra'el, I will judge you everyone after his ways.
King James Version
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
English Standard Version
Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.' O house of Israel, I will judge each of you according to his ways."
New American Standard Bible
"Yet you say, 'The way of the Lord is not right.' I will judge each of you according to his ways, house of Israel."
New Century Version
You still say: ‘The way of the Lord is not fair.' Israel, I will judge all of you by your own ways."
Amplified Bible
"Yet you say, 'The way of the Lord is not right.' O house of Israel, I will judge you, every one [of you] in accordance with his own ways!"
World English Bible
Yet you say, The way of the Lord is not equal. House of Israel, I will judge you everyone after his ways.
Geneva Bible (1587)
Yet yee say, The way of the Lord is not equall. O ye house of Israel, I will iudge you euery one after his waies.
New American Standard Bible (1995)
"Yet you say, 'The way of the Lord is not right.' O house of Israel, I will judge each of you according to his ways."
Legacy Standard Bible
Yet you say, ‘The way of the Lord is not right.' O house of Israel, I will judge each of you according to his ways."
Berean Standard Bible
Yet you say, 'The way of the LORD is not just.' But I will judge each of you according to his ways, O house of Israel."
Contemporary English Version
But the Israelites still think I am unfair. So warn them that they will be punished for what they have done.
Darby Translation
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
Easy-to-Read Version
You still say that I am not fair, but I am telling you the truth. Family of Israel, everyone will be judged for what they do!"
George Lamsa Translation
Yet you say, The way of the LORD is not fair; O house of Israel, I will judge every one of you according to his ways.
Good News Translation
But Israel, you say that what I do isn't right. I am going to judge you by what you do."
Lexham English Bible
Yet you said, ‘The way of the Lord is not fair!' I will judge you, house of Israel, each person according to his ways."
Literal Translation
Yet you say, The way of the Lord is not fair. I shall judge you, each man by his ways, O house of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yet ye saye: the waye of ye LORDE is not equall. O ye house of Israel, I wil iudge euery one of you after his wayes.
American Standard Version
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
Bible in Basic English
And still you say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, I will be your judge, giving to everyone the reward of his ways.
JPS Old Testament (1917)
Yet ye say: The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.'
King James Version (1611)
Yet yee say, The way of the Lord is not equall, O yee house of Israel; I will iudge you euery one after his wayes.
Bishop's Bible (1568)
Yet ye say, the way of the Lorde is not equall: O ye house of Israel, I wyll iudge euery one of you after his wayes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And this is that which ye said, The way of the Lord is not straight. I will judge you, O house of Israel, every one for his ways.
English Revised Version
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
Wycliffe Bible (1395)
And ye seien, The weie of the Lord is not riytful. Y schal deme ech man bi hise weies of you, the hous of Israel.
Update Bible Version
Yet you say, The way of the Lord is not fair. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
Webster's Bible Translation
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
New English Translation
Yet you say, ‘The behavior of the Lord is not right.' House of Israel, I will judge each of you according to his behavior."
New King James Version
Yet you say, "The way of the LORD is not fair.' O house of Israel, I will judge every one of you according to his own ways."
New Living Translation
O people of Israel, you are saying, ‘The Lord isn't doing what's right.' But I judge each of you according to your deeds."
New Life Bible
Yet you say, ‘The way of the Lord is not right.' O people of Israel, I will judge each of you by his ways."
New Revised Standard
Yet you say, "The way of the Lord is not just." O house of Israel, I will judge all of you according to your ways!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And can ye then say, The way of The Lord will not be equal? Every man - according to his own ways so will I judge you O house of Israel?
Douay-Rheims Bible
And you say: The way of the Lord is not right, I will judge every one of you according to his ways, O house of Israel.
Revised Standard Version
Yet you say, 'The way of the Lord is not just.' O house of Israel, I will judge each of you according to his ways."
Young's Literal Translation
And ye have said: The way of the Lord is not pondered, Each according to his ways do I judge you, O house of Israel.'
THE MESSAGE
"‘Still, you keep on saying, "The Master's way isn't fair." We'll see, Israel. I'll decide on each of you exactly according to how you live.'"

Contextual Overview

10 "Therefore, you, human being, say to the house of Isra'el: ‘You say, "Our crimes and sins are weighing us down, we're pining away because of them, how can we even stay alive?"' 11 Say to them, ‘As I live,' swears Adonai Elohim , ‘I take no pleasure in having the wicked person die, but in having the wicked person turn from his way and live. So repent! Turn from your evil ways! For why should you die, house of Isra'el?' 12 "Next, you, human being, say to your people: ‘The righteousness of the righteous person will not save him, once he starts committing crimes; and likewise, the wickedness of the wicked person will not cause him to fall, once he turns from his wickedness. No, the righteous person cannot live by virtue of [his former righteousness], once he starts sinning. 13 So if, after I tell the righteous person that he will surely live, he begins trusting in his own [former] righteousness and starts committing crimes; then none of his [former] righteous actions will be remembered; on the contrary, he will die for the evil deeds he has committed. 14 Likewise, if, after I tell the wicked person, "You must die," he turns from his sin and does what is lawful and right — 15 if the wicked person restores pledged property and returns what he stole, so that he lives by the laws that give life and does not commit evil deeds; then he will live, he will not die. 16 None of the sins he committed will be remembered against him; he has done what is lawful and right; he will surely live.' 17 "Now your people say, ‘Adonai's way isn't fair!' But it is their way, theirs, that isn't fair! 18 When the righteous person turns away from his righteousness and commits wickedness, he will die because of it. 19 And when the wicked person turns from his wickedness and does what is lawful and right, he will live because of it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Yet: Ezekiel 33:17, Ezekiel 18:25, Ezekiel 18:29, Proverbs 19:3

I will: Ezekiel 18:30, Psalms 62:12, Ecclesiastes 12:14, Matthew 16:27, John 5:29, 2 Corinthians 5:10, Revelation 20:12-15, Revelation 22:12

Reciprocal: Job 8:3 - God Psalms 17:2 - things Ezekiel 7:3 - will judge

Cross-References

Genesis 8:20
Noach built an altar to Adonai . Then he took from every clean animal and every clean bird, and he offered burnt offerings on the altar.
Genesis 13:18
Avram moved his tent and came to live by the oaks of Mamre, which are in Hevron. There he built an altar to Adonai .
Genesis 21:33
Avraham planted a tamarisk tree in Be'er-Sheva, and there he called on the name of Adonai , the everlasting God.
Genesis 32:28
The man asked, "What is your name?" and he answered, "Ya‘akov."
Genesis 33:7
Le'ah too and her children approached and prostrated themselves; and last came Yosef and Rachel; and they prostrated themselves.
Genesis 33:8
‘Esav asked, "What was the meaning of this procession of droves I encountered?" and he answered, "It was to win my lord's favor."
Genesis 35:7
He built there an altar and called the place El-Beit-El [God of Beit-El], because it was there that God was revealed to him, at the time when he was fleeing from his brother.

Gill's Notes on the Bible

Yet ye say, the way of the Lord is not equal,.... Still obstinately persisting in their false charges, notwithstanding plain proofs to the contrary:

O ye house of Israel, I will judge you everyone after his ways;

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile