Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Tuesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Ezekiel 34:9
therefore, shepherds, hear the word of Adonai !
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Christian Standard Bible®
therefore, you shepherds, hear the word of the Lord!
therefore, you shepherds, hear the word of the Lord!
Hebrew Names Version
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
King James Version
Therefore, O ye shepherds, hear the word of the Lord ;
Therefore, O ye shepherds, hear the word of the Lord ;
English Standard Version
therefore, you shepherds, hear the word of the Lord :
therefore, you shepherds, hear the word of the Lord :
New American Standard Bible
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
New Century Version
So, you shepherds, hear the word of the Lord .
So, you shepherds, hear the word of the Lord .
Amplified Bible
therefore, you [spiritual] shepherds, hear the word of the LORD:
therefore, you [spiritual] shepherds, hear the word of the LORD:
Geneva Bible (1587)
Therefore, heare ye the word of the Lorde, O ye shepherds.
Therefore, heare ye the word of the Lorde, O ye shepherds.
New American Standard Bible (1995)
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
Legacy Standard Bible
therefore, you shepherds, hear the word of Yahweh:
therefore, you shepherds, hear the word of Yahweh:
Berean Standard Bible
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD!'
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD!'
Contemporary English Version
So I, the Lord , will punish you! I will rescue my sheep from you and never let you be their shepherd again or butcher them for food. I, the Lord , have spoken.
So I, the Lord , will punish you! I will rescue my sheep from you and never let you be their shepherd again or butcher them for food. I, the Lord , have spoken.
Darby Translation
—therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah.
—therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah.
Easy-to-Read Version
So, you shepherds, listen to the word of the Lord !
So, you shepherds, listen to the word of the Lord !
George Lamsa Translation
Therefore, O you shepherds, hear the word of the LORD:
Therefore, O you shepherds, hear the word of the LORD:
Good News Translation
So listen to me, you shepherds.
So listen to me, you shepherds.
Lexham English Bible
therefore, O shepherds, hear the word of Yahweh,
therefore, O shepherds, hear the word of Yahweh,
Literal Translation
so, O shepherds, hear the Word of Jehovah:
so, O shepherds, hear the Word of Jehovah:
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore heare ye worde off the LORDE, o ye shepherdes:
Therfore heare ye worde off the LORDE, o ye shepherdes:
American Standard Version
therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:
therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:
Bible in Basic English
For this reason, O you keepers of the flock, give ear to the word of the Lord;
For this reason, O you keepers of the flock, give ear to the word of the Lord;
JPS Old Testament (1917)
therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD:
therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD:
King James Version (1611)
Therefore, O yee shepheards, heare the word of the Lord.
Therefore, O yee shepheards, heare the word of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Therefore heare the worde of the Lorde O ye shepheardes,
Therefore heare the worde of the Lorde O ye shepheardes,
Brenton's Septuagint (LXX)
For this cause, O shepherds,
For this cause, O shepherds,
English Revised Version
therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;
therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;
World English Bible
therefore, you shepherds, hear the word of Yahweh:
therefore, you shepherds, hear the word of Yahweh:
Wycliffe Bible (1395)
scheepherdis, here ye the word of the Lord,
scheepherdis, here ye the word of the Lord,
Update Bible Version
therefore, you shepherds, hear the word of Yahweh:
therefore, you shepherds, hear the word of Yahweh:
Webster's Bible Translation
Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD;
Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD;
New English Translation
Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord :
Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord :
New King James Version
therefore, O shepherds, hear the word of the LORD!
therefore, O shepherds, hear the word of the LORD!
New Living Translation
Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord .
Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord .
New Life Bible
So, you shepherds, hear the Word of the Lord.
So, you shepherds, hear the Word of the Lord.
New Revised Standard
therefore, you shepherds, hear the word of the Lord :
therefore, you shepherds, hear the word of the Lord :
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore ye shepherds, hear ye the word of Yahweh:
Therefore ye shepherds, hear ye the word of Yahweh:
Douay-Rheims Bible
Therefore, ye shepherds, hear the word of the Lord:
Therefore, ye shepherds, hear the word of the Lord:
Revised Standard Version
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
Young's Literal Translation
Therefore, O shepherds, hear a word of Jehovah:
Therefore, O shepherds, hear a word of Jehovah:
Contextual Overview
7 "‘Therefore, shepherds, hear the word of Adonai : 8 "As I live," Adonai Elohim swears, "because my sheep have become prey, my sheep have become food for every wild animal, since there was no shepherd, since my shepherds didn't look for my sheep, and instead my shepherds fed themselves but not my sheep," 9 therefore, shepherds, hear the word of Adonai ! 10 Adonai Elohim says, "I am against the shepherds. I demand that they hand my sheep back to me. I will not allow them to feed the sheep, and they won't feed themselves either. I will rescue my sheep from their mouths; they will be food for them no longer." 11 "‘For here is what Adonai Elohim says: "I am taking over! I will search for my sheep and look after them, myself. 12 Just as a shepherd looks after his flock when he finds himself among his scattered sheep, so I will look after my sheep. I will rescue them from all the places where they were scattered when it was cloudy and dark. 13 I will bring them back from those peoples, gather them from those countries and return them to their own land. Then I will let them feed on the mountains of Isra'el, by the streams and in all the livable places of the land. 14 I will have them feed in good pastures; their grazing ground will be on the high mountains of Isra'el. They will rest in good grazing grounds and feed in rich pastures on Isra'el's mountains. 15 Yes, I will pasture my sheep; and I will let them rest" says Adonai Elohim . 16 "I will seek the lost, bring back the outcasts, bandage the broken, and strengthen the sick. But the fat and the strong I will destroy — I will feed them with judgment."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Ezekiel 13:2 - Hear Ezekiel 34:7 - General
Cross-References
Genesis 6:2
the sons of God saw that the daughters of men were attractive; and they took wives for themselves, whomever they chose.
the sons of God saw that the daughters of men were attractive; and they took wives for themselves, whomever they chose.
Genesis 19:14
Lot went out and spoke with his sons-in-law, who had married his daughters, and said, "Get up and leave this place, because Adonai is going to destroy the city." But his sons-in-law didn't take him seriously.
Lot went out and spoke with his sons-in-law, who had married his daughters, and said, "Get up and leave this place, because Adonai is going to destroy the city." But his sons-in-law didn't take him seriously.
Genesis 24:3
because I want you to swear by Adonai , God of heaven and God of the earth, that you will not choose a wife for my son from among the women of the Kena‘ani, among whom I am living;
because I want you to swear by Adonai , God of heaven and God of the earth, that you will not choose a wife for my son from among the women of the Kena‘ani, among whom I am living;
Genesis 27:46
Rivkah said to Yitz'chak, "I'm sick to death of Hitti women! If Ya‘akov marries one of the Hitti women, like those who live here, my life won't be worth living."
Rivkah said to Yitz'chak, "I'm sick to death of Hitti women! If Ya‘akov marries one of the Hitti women, like those who live here, my life won't be worth living."
Deuteronomy 7:3
Don't intermarry with them — don't give your daughter to his son, and don't take his daughter for your son.
Don't intermarry with them — don't give your daughter to his son, and don't take his daughter for your son.
Gill's Notes on the Bible
Therefore, O ye shepherds, hear the word of the Lord. This is repeated, that it might be observed, and for the confirmation of it; it might be depended upon that what follows would be accomplished, unless they changed their conduct and behaviour; and, to leave them inexcusable, they are again called upon to hear what the Lord should say unto them. The Targum is,
"therefore, O ye wicked governors, return to the law, and I will have mercy on you; hearken to the doctrine of the law, and receive the word of the Lord.''