the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Ezekiel 35:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
therefore, as I live—this is the declaration of the Lord God—I will treat you according to the anger and jealousy you showed in your hatred of them. I will make myself known among them when I judge you.
therefore, as I live, says the Lord GOD, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you.
Therefore, as I live, saith the Lord God , I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
therefore, as I live, declares the Lord God , I will deal with you according to the anger and envy that you showed because of your hatred against them. And I will make myself known among them, when I judge you.
therefore as I live," declares the Lord GOD, "I will deal with you according to your anger and according to your envy which you displayed because of your hatred for them; so I will make Myself known among them when I judge you.
So this is what the Lord God says: As surely as I live, I will treat you just as you treated them. You were angry and jealous because you hated them. So I will punish you and show the Israelites who I am.
therefore, as I live," says the Lord GOD, "I will deal with you in accordance with the anger and envy you showed because of your hatred for them; and I will make Myself known among them [as Judge] when I judge and punish you.
Therefore as I liue, sayth the Lorde God, I wil euen do according to thy wrath, and according to thine indignation which thou hast vsed in thine hatred against them: & I wil make my selfe knowen among them whe I haue iudged thee.
therefore as I live," declares the Lord GOD, "I will deal with you according to your anger and according to your envy which you showed because of your hatred against them; so I will make Myself known among them when I judge you.
therefore as I live," declares Lord Yahweh, "I will deal with you according to your anger and according to your jealousy which you dealt with them because of your hatred against them; so I will make Myself known among them when I judge you.
therefore, as surely as I live, declares the Lord GOD, I will treat you according to the anger and jealousy you showed in your hatred against them, and I will make Myself known among them when I judge you.
and as surely as I live, I will punish you for treating my people with anger and hatred. Then they will know that I, the Lord , am punishing you!
therefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, I will even do according to thine anger and according to thine envy, as thou hast done out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.
And the Lord God says, "You were jealous of my people. You were angry and hateful to them. So by my life, I swear that I will punish you the same way you hurt them! I will punish you and let my people know that I am with them.
Therefore, as I live, says the LORD God, I will do to you according to your own anger and according to your enmity which you showed toward them, and hatred to them; and I will make myself known among them when I have judged you.
So then, as surely as I, the Sovereign Lord , am the living God, I will pay you back for your anger, your jealousy, and your hate toward my people. They will know that I am punishing you for what you did to them.
Therefore, as I live," declares the Lord Yahweh, "so I will deal with you according to your anger and according to your jealousy that you did, because of your hatred against them, and I will make myself known among them when I judge you.
so, As I live, declares the Lord Jehovah, I will work by your anger, and by envy which you have done out of your hating against them, and I will be known among them when I have judged you.
As truly as I lyue, I will hadle the acordinge to thy wrath and gelousy, like as thou hast dealt cruelly with them: that I maye be knowne amoge them, how I haue punyshed the
therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast showed out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.
For this cause, by my life, says the Lord, I will do to you as you have done in your wrath and in your envy, which you have made clear in your hate for them; and I will make clear to you who I am when you are judged by me.
therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will do according to thine anger and according to thine envy, which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make Myself known among them, when I shall judge thee.
Therefore, as I liue, saith the Lord God, I will euen doe according to thine anger, and according to thine enuie, which thou hast vsed out of thy hatred against them: and I will make my selfe knowen amongst them, when I haue iudged thee.
Therefore as truely as I lyue saith the Lorde God, I wyll euen do according to thy wrath, and according to thyne enuiyng which thou hast vsed in thyne hatred against them: and I wyll make my selfe knowen amongst them when I haue iudged thee.
therefore, as I live, saith the Lord, I will even deal with thee according to thine enmity, and I will be made known to thee when I shall judge thee:
therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast shewed out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.
therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you.
therfor Y lyue, seith the Lord God, for Y schal do bi thi wraththe, and bi thin enuye, which thou didist, hatinge hem, and Y schal be made knowun bi hem, whanne Y schal deme thee;
therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you.
Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thy anger, and according to thy envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
therefore, as surely as I live, declares the sovereign Lord , I will deal with you according to your anger, and according to your envy, by which you acted spitefully against them. I will reveal myself to them when I judge you.
therefore, as I live," says the Lord GOD, "I will do according to your anger and according to the envy which you showed in your hatred against them; and I will make Myself known among them when I judge you.
Therefore, as surely as I live, says the Sovereign Lord , I will pay back your angry deeds with my own. I will punish you for all your acts of anger, envy, and hatred. And I will make myself known to Israel by what I do to you.
So as I live," says the Lord God, "I will punish you for your anger and the jealousy you showed because of your hate toward them. And I will make Myself known among them when I judge you.
therefore, as I live, says the Lord God , I will deal with you according to the anger and envy that you showed because of your hatred against them; and I will make myself known among you, when I judge you.
Therefore as I live, Declareth My Lord Yahweh, I will even deal according to thine anger, and according to thine envy, wherewith thou hast dealt, out of thy hatred with them,- So will I make myself known among them as soon as I shall judge thee
Therefore as I live, saith the Lord God, I will do according to thy wrath, and according to thy envy, which thou hast exercised in hatred to them: and I will be made known by them, when I shall have judged thee.
therefore, as I live, says the Lord GOD, I will deal with you according to the anger and envy which you showed because of your hatred against them; and I will make myself known among you, when I judge you.
Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, And I have done according to thine anger, And according to thine envy, With which thou hast wrought, Because of thy hatred against them, And I have been known among them when I judge thee.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will even: Psalms 137:7, Amos 1:11, Matthew 7:2, James 2:13
and I: Psalms 9:16, Psalms 73:17, Psalms 73:18
Reciprocal: Jeremiah 49:13 - I have Lamentations 4:21 - be glad Ezekiel 20:5 - and made
Cross-References
God blessed Noach and his sons and said to them, "Be fruitful, multiply and fill the earth.
I will make of you a great nation, I will bless you, and I will make your name great; and you are to be a blessing.
and I will make your descendants as numerous as the specks of dust on the earth — so that if a person can count the specks of dust on the earth, then your descendants can be counted.
Then he brought him outside and said, "Look up at the sky, and count the stars — if you can count them! Your descendants will be that many!"
I will bless her; moreover, I will give you a son by her. Truly I will bless her: she will be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
Is anything too hard for Adonai ? At the time set for it, at this season next year, I will return to you; and Sarah will have a son."
inasmuch as Avraham is sure to become a great and strong nation, and all the nations of the earth will be blessed by him?
I will most certainly bless you; and I will most certainly increase your descendants to as many as there are stars in the sky or grains of sand on the seashore. Your descendants will possess the cities of their enemies,
Your descendants will be as numerous as the grains of dust on the earth. You will expand to the west and to the east, to the north and to the south. By you and your descendants all the families of the earth will be blessed.
Please! Rescue me from my brother ‘Esav! I'm afraid of him, afraid he'll come and attack me, without regard for mothers or children.
Gill's Notes on the Bible
Therefore, as I live, saith the Lord,.... An oath, as before in Ezekiel 35:6:
I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them: as thou hast been angry with them, and hated them, and done mischief to them, so will I be angry with thee, and hate thee, and inflict punishment on thee; I will retaliate all the anger, envy, and hatred showed unto my people, and punish thee according to thy just demerits. So the Romish antichrist shall be dealt with; he who has led into captivity shall go into it, and he that has killed with the sword shall be killed by it. Babylon shall be rewarded double, as she has rewarded, others, Revelation 13:10.
And I will make myself known among them, when I have judged thee; the Targum is,
"and I will reveal myself to do good unto them, when I shall have taken vengeance on thee:''
after the destruction of antichrist, the knowledge of God, and of Christ, will be spread among Jews and Gentiles, even all the world over, so universally, so clearly and distinctly, as never was before,
Daniel 12:4.