Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Galatians 3:18

For if the inheritance comes from the legal part of the Torah, it no longer comes from a promise. But God gave it to Avraham through a promise.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abraham;   Faith;   Salvation;   Works;   Scofield Reference Index - Flesh;   Holy Spirit;   Law of Moses;   Torrey's Topical Textbook - Promises of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Covenant;   Promise;   Bridgeway Bible Dictionary - Abraham;   Circumcision;   Covenant;   Ethics;   Grace;   Law;   Promise;   Sacrifice;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Genesis, Theology of;   Inheritance;   Law of Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Man;   Fausset Bible Dictionary - Christianity;   Law;   New Testament;   Holman Bible Dictionary - Galatians, Letter to the;   Promise;   Hastings' Dictionary of the Bible - Grace;   James, Epistle of;   Mediator, Mediation;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abraham;   Covenant;   Galatians Epistle to the;   Guilt (2);   Heir Heritage Inheritance;   Justification;   Law;   Lots;   Mediation Mediator;   Promise;   Punishment (2);   Tree ;   Morrish Bible Dictionary - Abraham ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abram;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Promise;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Galatians, Epistle to the;   Give;   Inheritance;   Law in the New Testament;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 26;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For if the inheritance is based on the law, it is no longer based on the promise; but God has graciously given it to Abraham through the promise.
King James Version (1611)
For if the inheritance bee of the Law, it is no more of promise: but God gaue it to Abraham by promise.
King James Version
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
English Standard Version
For if the inheritance comes by the law, it no longer comes by promise; but God gave it to Abraham by a promise.
New American Standard Bible
For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise; but God has granted it to Abraham by means of a promise.
New Century Version
If the law could give us Abraham's blessing, then the promise would not be necessary. But that is not possible, because God freely gave his blessings to Abraham through the promise he had made.
Amplified Bible
For if the inheritance [of what was promised] is based on [observing] the Law [as these false teachers claim], it is no longer based on a promise; however, God granted it to Abraham [as a gift] by virtue of His promise.
New American Standard Bible (1995)
For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise; but God has granted it to Abraham by means of a promise.
Legacy Standard Bible
For if the inheritance is by law, it is no longer by promise, but God has granted it to Abraham through promise.
Berean Standard Bible
For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on a promise; but God freely granted it to Abraham through a promise.
Contemporary English Version
If we have to obey the Law in order to receive God's blessings, those blessings don't really come to us because of God's promise. But God was kind to Abraham and made him a promise.
Darby Translation
For if the inheritance [be] on the principle of law, [it is] no longer on the principle of promise; but God gave it in grace to Abraham by promise.
Easy-to-Read Version
Can following the law give us the blessing God promised? If we could receive it by following the law, then it would not be God's promise that brings it to us. But God freely gave his blessings to Abraham through the promise God made.
Geneva Bible (1587)
For if the inheritance be of the Lawe, it is no more by the promise, but God gaue it freely vnto Abraham by promise.
George Lamsa Translation
For if the inheritance is by the law, then it would not be as the fulfillment of promise: but God gave it to Abraham by promise.
Good News Translation
For if God's gift depends on the Law, then it no longer depends on his promise. However, it was because of his promise that God gave that gift to Abraham.
Lexham English Bible
For if the inheritance is from the law, it is no longer from the promise, but God graciously gave it to Abraham through the promise.
Literal Translation
For if the inheritance is of Law, it is no more of promise; but God has given it to Abraham through promise.
American Standard Version
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise.
Bible in Basic English
Because if the heritage is by the law, it is no longer dependent on the word of God; but God gave it to Abraham by his word.
Hebrew Names Version
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Avraham by promise.
International Standard Version
For if the inheritance comes by the law, it no longer comes by the promise. But it was by a promise that God so graciously gave it to Abraham.Romans 4:14; 8:17;">[xr]
Etheridge Translation
But if the inheritance was by the law, it could not have been by the promise; but Aloha gave it unto Abraham by promise.
Murdock Translation
And if the inheritance were by the law, it would not be by promise: but God gave it to Abraham by promise.
Bishop's Bible (1568)
For yf the inheritauce be of the lawe, then not nowe of promise: But God gaue it vnto Abraham by promise.
English Revised Version
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise.
World English Bible
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise.
Wesley's New Testament (1755)
For if the inheritance be by the law, it is no more by promise; but God gave it to Abraham by promise.
Weymouth's New Testament
For if the inheritance comes through obedience to Law, it no longer comes because of a promise. But, as a matter of fact, God has granted it to Abraham in fulfilment of a promise.
Wycliffe Bible (1395)
For if eritage were of the lawe, it were not now of biheeste. But God grauntide to Abraham thoruy biheest.
Update Bible Version
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God has granted it to Abraham by promise.
Webster's Bible Translation
For if the inheritance [is] by the law, [it is] no more by promise: but God gave [it] to Abraham by promise.
New English Translation
For if the inheritance is based on the law, it is no longer based on the promise, but God graciously gave it to Abraham through the promise.
New King James Version
For if the inheritance is of the law, it is no longer of promise; but God gave it to Abraham by promise.
New Living Translation
For if the inheritance could be received by keeping the law, then it would not be the result of accepting God's promise. But God graciously gave it to Abraham as a promise.
New Life Bible
If it had been possible to be saved from the punishment of sin by obeying the Law, the promise God gave Abraham would be worth nothing. But since it is not possible to be saved by obeying the Law, the promise God gave Abraham is worth everything.
New Revised Standard
For if the inheritance comes from the law, it no longer comes from the promise; but God granted it to Abraham through the promise.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, if, by law, is the inheritance, it is, no longer, by promise; but, unto Abraham, through promise, hath God favoured it.
Douay-Rheims Bible
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise. But God gave it to Abraham by promise.
Revised Standard Version
For if the inheritance is by the law, it is no longer by promise; but God gave it to Abraham by a promise.
Tyndale New Testament (1525)
For yf the inheritaunce come of the lawe it cometh not of promes. But God gave it vnto Abraham by promes.
Young's Literal Translation
for if by law [be] the inheritance, [it is] no more by promise, but to Abraham through promise did God grant [it].
Miles Coverdale Bible (1535)
For yf the enheritaunce be gotten by the lawe, then is it not geuen by promes. But God gaue it frely vnto Abraham by promes.
Mace New Testament (1729)
now if the right to the inheritance be from the law, it is no longer founded upon the promise; altho' God made a donation of it to Abraham by promise.
Simplified Cowboy Version
Think about this, can following a set of rules bless us? If it could, then we wouldn't need God's promise, just good rule-following ability. But God blessed Abraham because of his faith, not because he followed rules. We have the same promise made to us.

Contextual Overview

6 It was the same with Avraham: "He trusted in God and was faithful to him, and that was credited to his account as righteousness." 7 Be assured, then, that it is those who live by trusting and being faithful who are really children of Avraham. 8 Also the Tanakh, foreseeing that God would consider the Gentiles righteous when they live by trusting and being faithful, told the Good News to Avraham in advance by saying, "In connection with you, all the Goyim will be blessed." 9 So then, those who rely on trusting and being faithful are blessed along with Avraham, who trusted and was faithful. 10 For everyone who depends on legalistic observance of Torah commands lives under a curse, since it is written, "Cursed is everyone who does not keep on doing everything written in the Scroll of the Torah." 11 Now it is evident that no one comes to be declared righteous by God through legalism, since "The person who is righteous will attain life by trusting and being faithful." 12 Furthermore, legalism is not based on trusting and being faithful, but on [a misuse of] the text that says, "Anyone who does these things will attain life through them." 13 The Messiah redeemed us from the curse pronounced in the Torah by becoming cursed on our behalf; for the Tanakh says, "Everyone who hangs from a stake comes under a curse." 14 Yeshua the Messiah did this so that in union with him the Gentiles might receive the blessing announced to Avraham, so that through trusting and being faithful, we might receive what was promised, namely, the Spirit. 15 Brothers, let me make an analogy from everyday life: when someone swears an oath, no one else can set it aside or add to it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

if: Galatians 3:10, Galatians 3:12, Galatians 3:26, Galatians 3:29, Galatians 2:21, Romans 4:13-16, Romans 8:17

but: Galatians 3:16, Psalms 105:6-12, Psalms 105:42, Micah 7:18-20, Luke 1:54, Luke 1:55, Luke 1:72, Luke 1:73, Hebrews 6:12-15

Reciprocal: Genesis 17:2 - And I Genesis 21:10 - heir Genesis 22:18 - And in Luke 10:25 - to Acts 26:6 - the promise Romans 4:14 - For if Ephesians 1:11 - we 1 Peter 1:4 - an

Cross-References

Genesis 3:14
Adonai , God, said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed more than all livestock and wild animals. You will crawl on your belly and eat dust as long as you live.
Genesis 3:15
I will put animosity between you and the woman, and between your descendant and her descendant; he will bruise your head, and you will bruise his heel."
Joshua 23:13
know for certain that Adonai your God will stop driving out these nations from your sight. Instead, they will become a snare and a trap for you, whipping your sides and pricking your eyes, until you perish from this good land which Adonai your God has given you.
Job 1:21
he said, "Naked I came from my mother's womb, and naked I will return there. Adonai gave; Adonai took; blessed be the name of Adonai ."
Job 5:5
the hungry eat up his harvest, taking it even from among thorns, while the thirsty are panting, eager to swallow his wealth.
Job 31:40
then let thistles grow instead of wheat and noxious weeds instead of barley! "The words of Iyov are finished."
Psalms 90:3
You bring frail mortals to the point of being crushed, then say, "People, repent!"
Psalms 104:2
wrapped in light as with a robe. You spread out the heavens like a curtain,
Proverbs 22:5
Thorns and snares beset the way of the stubborn; he who values his life keeps his distance from them.
Proverbs 24:31
There it was, overgrown with thistles; the ground was covered with nettles, and its stone wall was broken down.

Gill's Notes on the Bible

For if the inheritance be of the law,.... By the inheritance is meant, either the eternal inheritance, everlasting life and happiness in heaven, which is the gift of God through Christ, and not attained to and enforced by the works of the law; or particularly the blessing of justification, promised in the covenant to Abraham, and his spiritual seed; even to the Gentiles, and inherited by them; which is not obtained through obedience to the law of works, nor does it belong to those who seek for it by the deeds of the law, for these are not heirs of it; see Romans 4:14. For was this the case,

it is no more of promise; it cannot be by merit and by promise, by works and grace too; these can never be reconciled, and consist together; if it is by promise, then not of the law; and if it is of the law, it is not by promise: "but" nothing is more certain than this, that

God gave it, freely, without any consideration of the works of the law,

to Abraham by promise; wherefore justification is not by works, but by the free grace of God, through faith in the righteousness of Christ; and in this way men become heirs according to the hope of eternal life: all which is directly opposite to the notion of the Jews, who say, that, בשכר מצות ירשו גן עדן,

"for the reward of the commandments, men shall inherit paradise k.''

k Tzeror Hammor, fol. 152. 3.

Barnes' Notes on the Bible

For if the inheritance - The inheritance promised to Abraham. The sum of the promise was, that “he should be the heir of the world;” see Romans 4:13, and the note at that verse. To that heirship or inheritance Paul refers here, and says that it was an essential part of it that it was to be in virtue of the promise made to him, and not by fulfilling the Law.

Be of the law - If it is by observing the Law of Moses; or if it come in any way by the fulfilling of law. This is plain. Yet the Jews contended that the blessings of justification and salvation were to be in virtue of the observance of the Law of Moses. But if so, says Paul, then it could not be by the promise made to Abraham, since there could not be two ways of obtaining the same blessing.

But God gave it to Abraham by promise - That, says Paul, is a settled point. It is perfectly clear; and that is to be held as an indisputable fact, that the blessing was given to Abraham by a promise. That promise was confirmed and ratified hundreds of years before the Law was given, and the giving of the Law could not affect it. But that promise was, that he would be the ancestor of the Messiah, and that in him all the nations of the earth should be blessed. Of course, if they were to be blessed in this way, then it was not to be by the observance of the Law, and the Law must have been given for a different purpose. What that was, he states in the following verses.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 18. For if the inheritance be of the law — See the preceding arguments, in which this is proved.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile