Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Genesis 48:10

(ii) Now Isra'el's eyes were dim with age, so that he could not see. Yosef brought his sons near to him, and he kissed them and embraced them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Kiss;   Manasseh;   Parents;   Thompson Chain Reference - Blindness;   Dimness of Vision;   Long Life;   Old Age;   Vision;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ephraim;   Manasseh;   Bridgeway Bible Dictionary - Blessing;   Easton Bible Dictionary - Kiss;   Holman Bible Dictionary - Genesis;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Age, Aged, Old Age;   Morrish Bible Dictionary - Manasseh ;   People's Dictionary of the Bible - Ephraim;   Manasseh;   Smith Bible Dictionary - Sha'ul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Joseph;   On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Charm;   Embrace;   Eyes, Diseases of the;   Kiss;   The Jewish Encyclopedia - Kiss and Kissing;   Raphael;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Now the eyes of Yisra'el were dim for age, so that he couldn't see. He brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.
King James Version
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.
Lexham English Bible
Now the eyes of Israel were dim on account of old age; he was not able to see. So he brought them near to him, and he kissed them and embraced them.
New Century Version
At this time Israel's eyesight was bad because he was old. So Joseph brought the boys close to him, and Israel kissed the boys and put his arms around them.
New English Translation
Now Israel's eyes were failing because of his age; he was not able to see well. So Joseph brought his sons near to him, and his father kissed them and embraced them.
Amplified Bible
Now Israel's eyes were so dim from age that he could not see [clearly]. Then Joseph brought them close to him, and he kissed and embraced them.
New American Standard Bible
Now the eyes of Israel were so dim from age that he could not see. And Joseph brought them close to him, and he kissed them and embraced them.
Geneva Bible (1587)
(For the eyes of Israel were dimme for age, so that hee coulde not well see) Then he caused them to come to him, & he kissed them and embraced them.
Legacy Standard Bible
Now the eyes of Israel were so dim from age that he could not see. Then Joseph brought them close to him, and he kissed them and embraced them.
Darby Translation
But the eyes of Israel were heavy from age: he could not see. And he brought them nearer to him; and he kissed them, and embraced them.
Easy-to-Read Version
Israel was old and his eyes were not good. So Joseph brought the boys close to his father. Israel kissed and hugged the boys.
English Standard Version
Now the eyes of Israel were dim with age, so that he could not see. So Joseph brought them near him, and he kissed them and embraced them.
George Lamsa Translation
Now the eyes of Israel were dim because of age, so that he could not see well. And Joseph brought them near to him; and he kissed them and embraced them.
Good News Translation
Jacob's eyesight was failing because of his age, and he could not see very well. Joseph brought the boys to him, and he hugged them and kissed them.
Christian Standard Bible®
Now his eyesight was poor because of old age; he could hardly see. Joseph brought them to him, and he kissed and embraced them.
Literal Translation
And the eyes of Israel were heavy from age, he not being able to see. And he brought them near to him. And he kissed them and embraced them.
Miles Coverdale Bible (1535)
(For Israels eyes were heuy for age, & he coude not well se.) And he brought the vnto him. So he kyssed them, & enbraced the,
American Standard Version
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.
Bible in Basic English
Now because Israel was old, his eyes were no longer clear, and he was not able to see. So he made them come near to him, and he gave them a kiss, folding them in his arms.
Bishop's Bible (1568)
(And the eyes of Israel were dymme for age, so that he coulde not [well] see) And he brought them to hym, and he kyssed them, and imbraced them.
JPS Old Testament (1917)
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.
King James Version (1611)
(Now the eyes of Israel were dimme for age, so that he could not see,) and hee brought them neere vnto him, and he kissed them, and imbraced them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now the eyes of Israel were dim through age, and he could not see; and he brought them near to him, and he kissed them, and embraced them.
English Revised Version
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.
Berean Standard Bible
Now Israel's eyesight was poor because of old age; he could hardly see. Joseph brought his sons to him, and his father kissed them and embraced them.
Wycliffe Bible (1395)
For `the iyen of Israel, dasewiden for greet eelde, and he myyte not se clereli; and he kisside and collide tho children ioyned to hym, and seide to his sone,
Young's Literal Translation
And the eyes of Israel have been heavy from age, he is unable to see; and he bringeth them nigh unto him, and he kisseth them, and cleaveth to them;
Update Bible Version
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.
Webster's Bible Translation
(Now the eyes of Israel were dim for age, [so that] he could not see:) And he brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.
World English Bible
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he couldn't see. He brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.
New King James Version
Now the eyes of Israel were dim with age, so that he could not see. Then Joseph brought them near him, and he kissed them and embraced them.
New Living Translation
Jacob was half blind because of his age and could hardly see. So Joseph brought the boys close to him, and Jacob kissed and embraced them.
New Life Bible
Now Israel's eyes had become weak from being old, and he could not see. So Joseph brought them near to him. And Israel kissed them and put his arms around them.
New Revised Standard
Now the eyes of Israel were dim with age, and he could not see well. So Joseph brought them near him; and he kissed them and embraced them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the eyes of Israel, had become dim from old age, - he could not see, - so he drew them near unto him, and kissed them, and embraced them.
Douay-Rheims Bible
For Israel’s eyes were dim by reason of his great age, and he could not see clearly. And when they were brought to him, he kissed and embraced them,
Revised Standard Version
Now the eyes of Israel were dim with age, so that he could not see. So Joseph brought them near him; and he kissed them and embraced them.
New American Standard Bible (1995)
Now the eyes of Israel were so dim from age that he could not see. Then Joseph brought them close to him, and he kissed them and embraced them.

Contextual Overview

8 Then Isra'el noticed Yosef's sons and asked, "Whose are these?" 9 Yosef answered his father, "They are my sons, whom God has given me here." Ya‘akov replied, "I want you to bring them here to me, so that I can bless them." 10 (ii) Now Isra'el's eyes were dim with age, so that he could not see. Yosef brought his sons near to him, and he kissed them and embraced them. 11 Isra'el said to Yosef, "I never expected to see even you again, but God has allowed me to see your children too!" 12 Yosef brought them out from between his legs and prostrated himself on the ground. 13 Then Yosef took them both, Efrayim in his right hand toward Isra'el's left hand and M'nasheh in his left hand toward Isra'el's right hand, and brought them near to him. 14 But Isra'el put out his right hand and laid it on the head of the younger one, Efrayim, and put his left hand on the head of M'nasheh — he intentionally crossed his hands, even though M'nasheh was the firstborn. 15 Then he blessed Yosef: "The God in whose presence my fathers Avraham and Yitz'chak lived, the God who has been my own shepherd all my life long to this day, 16 the angel who has rescued me from all harm, bless these boys. May they remember who I am and what I stand for, and likewise my fathers Avraham and Yitz'chak, who they were and what they stood for. And may they grow into teeming multitudes on the earth." 17 (iii) When Yosef saw that his father was laying his right hand on Efrayim's head, it displeased him, and he lifted up his father's hand to remove it from Efrayim's head and place it instead on M'nasheh's head.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the eyes: Genesis 27:1, 1 Samuel 3:2, 1 Samuel 4:15

dim: Heb. heavy, Isaiah 6:10, Isaiah 59:1

kissed: Genesis 27:27, Genesis 31:55, Genesis 45:15, 1 Kings 19:20

Reciprocal: Deuteronomy 34:7 - his eye 1 Kings 14:4 - for his eyes Ecclesiastes 12:2 - the sun Acts 20:1 - embraced

Cross-References

Genesis 27:1
In the course of time, after Yitz'chak had grown old and his eyes dim, so that he couldn't see, he called ‘Esav his older son and said to him, "My son?" and he answered, "Here I am."
Genesis 27:27
He approached and kissed him. Yitz'chak smelled his clothes and blessed Ya‘akov with these words: "See, my son smells like a field which Adonai has blessed.
Genesis 31:55
But then he heard what Lavan's sons were saying: "Ya‘akov has taken away everything that our father once had. It's from what used to belong to our father that he has gotten so rich." He also saw that Lavan regarded him differently than before. Adonai said to Ya‘akov, "Return to the land of your ancestors, to your kinsmen; I will be with you." So Ya‘akov sent for Rachel and Le'ah and had them come to the field where his flock was. He said to them, "I see by the way your father looks that he feels differently toward me than before; but the God of my father has been with me. You know that I have served your father with all my strength, and that your father has belittled me and has changed my wages ten times; but God did not allow him to do me any damage. If he said, ‘The speckled will be your wages,' then all the animals gave birth to speckled young; and if he said, ‘The streaked will be your wages,' then all the animals gave birth to streaked young. This is how God has taken away your father's animals and given them to me. Once, when the animals were mating, I had a dream: I looked up and there in front of me the male goats which mated with the females were streaked, speckled and mottled. Then, in the dream, the angel of God said to me, ‘Ya‘akov!' and I replied, ‘Here I am.' He continued, ‘Raise your eyes now, and look: all the male goats mating with the females are streaked, speckled and mottled; for I have seen everything Lavan has been doing to you. I am the God of Beit-El, where you anointed a standing-stone with oil, where you vowed your vow to me. Now get up, get out of this land, and return to the land where you were born.'" Rachel and Le'ah answered him, "We no longer have any inheritance from our father's possessions; and he considers us foreigners, since he has sold us; moreover, he has consumed everything he received in exchange for us. Nevertheless, the wealth which God has taken away from our father has become ours and our children's anyway; so whatever God has told you to do, do." (vi) Then Ya‘akov got up, put his sons and wives on the camels, and carried off all his livestock, along with all the riches he had accumulated, the livestock in his possession which he had acquired in Paddan-Aram, to go to Yitz'chak his father in the land of Kena‘an. Now Lavan had gone to shear his sheep, so Rachel stole the household idols that belonged to her father, and Ya‘akov outwitted Lavan the Arami by not telling him of his intended flight. So he fled with everything he had: he departed, crossed the [Euphrates] River and set out for the hill-country of Gil‘ad. Not until the third day was Lavan told that Ya‘akov had fled. Lavan took his kinsmen with him and spent the next seven days pursuing Ya‘akov, overtaking him in the hill-country of Gil‘ad. But God came to Lavan the Arami in a dream that night and said to him, "Be careful that you don't say anything to Ya‘akov, either good or bad." When Lavan caught up with Ya‘akov, Ya‘akov had set up camp in the hill-country; so Lavan and his kinsmen set up camp in the hill-country of Gil‘ad. Lavan said to Ya‘akov, "What do you mean by deceiving me and carrying off my daughters as if they were captives taken in war? Why did you flee in secret and deceive me and not tell me? I would have sent you off with joy and singing to the music of tambourines and lyres. You didn't even let me kiss my sons and daughters good-bye! What a stupid thing to do! I have it in my power to do you harm; but the God of your father spoke to me last night and said, ‘Be careful that you don't say anything to Ya‘akov, either good or bad.' Granted that you had to leave, because you longed so deeply for your father's house; but why did you steal my gods?" Ya‘akov answered Lavan, "Because I was afraid. I said, ‘Suppose you take your daughters away from me by force?' But if you find your gods with someone, that person will not remain alive. So with our kinsmen to witness, if you spot anything that I have which belongs to you, take it back." Ya‘akov did not know that Rachel had stolen them. Lavan went into Ya‘akov's tent, then into Le'ah's tent and into the tent of the two slave-girls; but he did not find them. He left Le'ah's tent and entered Rachel's tent. Now Rachel had taken the household gods, put them in the saddle of the camel and was sitting on them. Lavan felt all around the tent but did not find them. She said to her father, "Please don't be angry that I'm not getting up in your presence, but it's the time of my period." So he searched, but he didn't find the household gods. Then Ya‘akov became angry and started arguing with Lavan. "What have I done wrong?" he demanded. "What is my offense, that you have come after me in hot pursuit? You have felt around in all my stuff, but what have you found of all your household goods? Put it here, in front of my kinsmen and yours, so that they can render judgment between the two of us! I have been with you for these twenty years! Your female sheep and goats haven't aborted their young, and I haven't eaten the male animals in your flocks. If one of your flock was destroyed by a wild animal, I didn't bring the carcass to you but bore the loss myself. You demanded that I compensate you for any animal stolen, whether by day or by night. Here's how it was for me: during the day thirst consumed me, and at night the cold — my sleep fled from my eyes. These twenty years I've been in your house — I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock; and you changed my wages ten times! If the God of my father, the God of Avraham, the one whom Yitz'chak fears, had not been on my side, by now you would certainly have already sent me away with nothing! God has seen how distressed I've been and how hard I've worked, and last night he passed judgment in my favor." (vii) Lavan answered Ya‘akov, "The daughters are mine, the children are mine, the flocks are mine, and everything you see is mine! But what can I do today about these daughters of mine or the children they have borne? So now, come, let's make a covenant, I and you; and let it stand as a testimony between me and you." Ya‘akov took a stone and set it upright as a standing-stone. Then Ya‘akov said to his kinsmen, "Gather some stones"; and they took stones, made a pile of them and ate there by the pile of stones. Lavan called it Y'gar-Sahaduta ["pile of witness" in Aramaic], while Ya‘akov called it Gal-‘Ed ["pile of witness" in Hebrew]. Lavan said, "This pile witnesses between me and you today." This is why it is called Gal-‘Ed and also HaMitzpah [the watchtower], because he said, "May Adonai watch between me and you when we are apart from each other. If you cause pain to my daughters, or if you take wives in addition to my daughters, then, even if no one is there with us, still God is witness between me and you." Lavan also said to Ya‘akov, "Here is this pile, and here is this standing-stone, which I have set up between me and you. May this pile be a witness, and may the standing-stone be a witness, that I will not pass beyond this pile to you, and you will not pass beyond this pile and this standing-stone to me, to cause harm. May the God of Avraham and also the god of Nachor, the god of their father, judge between us." But Ya‘akov swore by the One his father Yitz'chak feared. Ya‘akov offered a sacrifice on the mountain and invited his kinsmen to the meal. They ate the food and spent the whole night on the mountain.
Genesis 45:15
and he kissed all his brothers and wept on them. After that, his brothers talked with him.
1 Samuel 3:2
Once, during that period, ‘Eli had gone to bed — his eyes had begun to grow dim, so that it was hard for him to see.
1 Samuel 4:15
‘Eli was ninety-eight years old, and his gaze was fixed, because he was blind.
1 Kings 19:20
He left the oxen, ran after Eliyahu and said, "Please let me kiss my father and mother good-bye; then I will follow you." He answered, "Go; but return, because of what I did to you."
Isaiah 6:10
"Make the heart of this people [sluggish with] fat, stop up their ears, and shut their eyes. Otherwise, seeing with their eyes, and hearing with their ears, then understanding with their hearts, they might repent and be healed!"
Isaiah 59:1
Adonai 's arm is not too short to save, nor is his ear too dull to hear.

Gill's Notes on the Bible

Now the eyes of Israel were dim for age,.... Or "heavy" p, that he could not lift them up easily and see clearly; his eyebrows hung over, his eyes were sunk in his head, and the humours pressed them through old age, that it was with difficulty he could perceive an object, at least not distinctly:

[so that] he could not see; very plainly, otherwise he did see the sons of Joseph, though he could not discern who they were, Genesis 49:8;

and he brought them near unto him; that he might have a better sight of them and bless them:

and he kissed them, and embraced them: as a token of his affection for them.

p כבדו "graves erant", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, &c.

Barnes' Notes on the Bible

- Joseph Visits His Sick Father

The right of primogeniture has been forfeited by Reuben. The double portion in the inheritance is now transferred to Joseph. He is the first-born of her who was intended by Jacob to be his first and only wife. He has also been the means of saving all his father’s house, even after he had been sold into slavery by his brethren. He has therefore, undeniable claims to this part of the first-born’s rights.

Genesis 48:1-7

After these things. - After the arrangements concerning the funeral, recorded in the chapter. “Menasseh and Ephraim.” They seem to have accompanied their father from respectful affection to their aged relative. “Israel strengthened himself” - summoned his remaining powers for the interview, which was now to him an effort. “God Almighty appeared unto me at Luz.” From the terms of the blessing received it is evident that Jacob here refers to the last appearance of God to him at Bethel Genesis 35:11. “And now thy sons.” After referring to the promise of a numerous offspring, and of a territory which they are to inherit, he assigns to each of the two sons of Joseph, who were born in Egypt, a place among his own sons, and a separate share in the promised land. In this way two shares fall to Joseph. “And thy issue.” We are not informed whether Joseph had any other sons. But all such are to be reckoned in the two tribes of which Ephraim and Menasseh are the heads. These young men are now at least twenty and nineteen years of age, as they were born before the famine commenced. Any subsequent issue that Joseph might have, would be counted among the generations of their children. “Rachel died upon me” - as a heavy affliction falling upon me. The presence of Joseph naturally leads the father’s thoughts to Rachel, the beloved mother of his beloved son, whose memory he honors in giving a double portion to her oldest son.

Genesis 48:8-16

He now observes and proceeds to bless the two sons of Joseph. “Who are these?” The sight and the observant faculties of the patriarch were now failing. “Bring them now unto me, and I will bless them.” Jacob is seated on the couch, and the young men approach him. He kisses and folds his arms around them. The comforts of his old age come up before his mind. He had not expected to see Joseph again in the flesh, and now God had showed him his seed. After these expressions of parental fondness, Joseph drew them back from between his knees, that he might present them in the way that was distinctive of their age. He then bowed with his face to the earth, in reverential acknowledgment of the act of worship about to be performed. Joseph expected the blessing to be regulated by the age of his sons, and is therefore, careful to present them so that the right hand of his dim-sighted parent may, without any effort, rest on the head of his first-born. But the venerable patriarch, guided by the Spirit of him who doth according to his own will, designedly lays his right hand on the head of the younger, and thereby attributes to him the greater blessing.

The imposition of the hand is a primitive custom which here for the first time comes into notice. It is the natural mode of marking out the object of the benediction, signifying its conveyance to the individual, and implying that it is laid upon him as the destiny of his life. It may be done by either hand; but when each is laid on a different object, as in the present case, it may denote that the higher blessing is conveyed by the right hand. The laying on of both hands on one person may express the fulness of the blessing conveyed, or the fullness of the desire with which it is conveyed.

Genesis 48:15-16

And he blessed Joseph. - In blessing his seed he blesses himself. In exalting his two sons into the rank and right of his brothers, he bestows upon them the double portion of the first-born. In the terms of the blessing Jacob first signalizes the threefold function which the Lord discharges in effecting the salvation of a sinner. “The God before whom walked my fathers,” is the Author of salvation, the Judge who dispenses justice and mercy, the Father, before whom the adopted and regenerate child walks. From him salvation comes, to him the saved returns, to walk before him and be perfect. “The God, who fed me from my being unto this day,” is the Creator and Upholder of life, the Quickener and Sanctifier, the potential Agent, who works both to will and to do in the soul. “The Angel that redeemed me from all evil,” is the all-sufficient Friend, who wards off evil by himself satisfying the demands of justice and resisting the devices of malice. There is a beautiful propriety of feeling in Jacob ascribing to his fathers the walking before God, while he thankfully acknowledges the grace of the Quickener and Justifier to himself. The Angel is explicitly applied to the Supreme Being in this ministerial function. The God is the emphatic description of the true, living God, as contradistinguished from all false gods. “Bless the lads.” The word bless is in the singular number. For Jacob’s threefold periphrasis is intended to describe the one God who wills, works, and wards. “And let my name be put upon them.” Let them be counted among my immediate sons, and let them be related to Abraham and Isaac, as my other sons are. This is the only thing that is special in the blessing. “Let them grow into a multitude.” The word grow in the original refers to the spawning or extraordinary increase of the finny tribe. The after history of Ephraim and Menasseh will be found to correspond with this special prediction.

Genesis 48:17-22

Joseph presumes that his father has gone astray through dulness of perception, and endeavors to rectify his mistake. He finds, however, that on the other hand a supernatural vision is now conferred on his parent, who is fully conscious of what he is about, and therefore, abides by his own act. Ephraim is to be greater than Menasseh. Joshua, the successor of Moses, was of the tribe of Ephraim, as Kaleb his companion was of Judah. Ephraim came to designate the northern kingdom of the ten tribes, as Judah denoted the southern kingdom containing the remaining tribes; and each name was occasionally used to denote all Israel, with a special reference to the prominent part. “His seed shall be the fullness of the nations.” This denotes not only the number but the completeness of his race, and accords with the future pre-eminence of his tribe. In thee, in Joseph, who is still identified with his offspring.

At the point of death Jacob expresses his assurance of the return of his posterity to the land of promise, and bestows on Joseph one share or piece of ground above his brethren, which, says he, I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow. This share is, in the original, שׁכם shekem, Shekem, a shoulder or tract of land. This region included “the parcel of the field where he had spread his tent” Genesis 33:19. It refers to the whole territory of Shekem, which was conquered by his sword and his bow, inasmuch as the city itself was sacked, and its inhabitants put to the sword by his sons at the head of his armed retainers, though without his approval Genesis 34:0. Though he withdrew immediately after to Bethel Genesis 35:0, yet he neither fled nor relinquished possession of this conquest, as we find his sons feeding his flocks there when he himself was residing at Hebron Genesis 37:13. The incidental conquest of such a tract was no more at variance with the subsequent acquisition of the whole country than the purchase of a field by Abraham or a parcel of ground by Jacob himself. In accordance with this gift Joseph’s bones were deposited in Shekem, after the conquest of the whole land by returning Israel. The territory of Shekem was probably not equal in extent to that of Ephraim, but was included within its bounds.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile