Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Isaiah 19:19

On that day there will be an altar to Adonai in the middle of the land of Egypt, as well as a standing-stone for Adonai at its border.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Pillar;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Tirhakah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Testimony;   Fausset Bible Dictionary - Ir-Ha-Heres;   Pillars;   Holman Bible Dictionary - Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Idolatry;   Ir-Ha-Heres;   Isaiah, Book of;   Seveneh;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Paul (2);   Morrish Bible Dictionary - Pillar;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Borrow;   Outcasts;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   On;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Dispersion, the;   Images;   Ir-Ha-Heres;   Isaiah;   Pillar;   Salvation;   The Jewish Encyclopedia - Joy;   Leontopolis;   Pillar;   Sacrifice;   Stone and Stone-Worship;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On that day there will be an altar to the Lord in the center of the land of Egypt and a pillar to the Lord near her border.
Hebrew Names Version
In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Mitzrayim, and a pillar at the border of it to the LORD.
King James Version
In that day shall there be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the Lord .
English Standard Version
In that day there will be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the Lord at its border.
New American Standard Bible
On that day there will be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a memorial stone to the LORD beside its border.
New Century Version
At that time there will be an altar for the Lord in the middle of Egypt and a monument to the Lord at the border of Egypt.
Amplified Bible
In that day there will be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a memorial stone to the LORD near its border.
World English Bible
In that day shall there be an altar to Yahweh in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border of it to Yahweh.
Geneva Bible (1587)
In that day shall the altar of the Lorde be in the middes of the land of Egypt, and a pillar by the border thereof vnto the Lord.
Legacy Standard Bible
In that day there will be an altar to Yahweh in the midst of the land of Egypt, and a pillar to Yahweh near its border.
Berean Standard Bible
In that day there will be an altar to the LORD in the center of the land of Egypt, and a pillar to the LORD near her border.
Contemporary English Version
In the heart of Egypt an altar will be set up for the Lord ; at its border a shrine will be built to honor him.
Darby Translation
In that day shall there be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to Jehovah:
Easy-to-Read Version
At that time there will be an altar for the Lord in the middle of Egypt. At the border of Egypt there will be a monument to show honor to the Lord .
George Lamsa Translation
On that day there shall be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at its border to the LORD.
Good News Translation
When that time comes, there will be an altar to the Lord in the land of Egypt and a stone pillar dedicated to him at the Egyptian border.
Lexham English Bible
On that day, there will be an altar for Yahweh in in the middle of the land of Egypt, and a stone pillar for Yahweh at her border.
Literal Translation
Then an altar to Jehovah shall be in the midst of the land of Egypt, and a pillar to Jehovah at its border.
Miles Coverdale Bible (1535)
At the same tyme shal the LORDE of hoostes haue an aulter in the myddest of the londe of Egipte, with this title ther by: Vnto the LORDE.
American Standard Version
In that day shall there be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to Jehovah.
Bible in Basic English
In that day there will be an altar to the Lord in the middle of the land of Egypt, and a pillar to the Lord at the edge of the land.
JPS Old Testament (1917)
In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
King James Version (1611)
In that day shall there be an Altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
In that day shall the aulter of the Lorde be in the middest of the lande of Egypt, and this title beside it vnto the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
In that day there shall be an altar to the Lord in the land of the Egyptians, and a pillar to the Lord by its border.
English Revised Version
In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
In that dai the auter of the Lord schal be in the myddis of the lond of Egipt, and the title of the Lord schal be bisidis the ende therof;
Update Bible Version
In that day there shall be an altar to Yahweh in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to Yahweh.
Webster's Bible Translation
In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at its border to the LORD.
New English Translation
At that time there will be an altar for the Lord in the middle of the land of Egypt, as well as a sacred pillar dedicated to the Lord at its border.
New King James Version
In that day there will be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the LORD at its border.
New Living Translation
In that day there will be an altar to the Lord in the heart of Egypt, and there will be a monument to the Lord at its border.
New Life Bible
In that day there will be an altar to the Lord in the center of the land of Egypt, and an altar to the Lord by the side of its land.
New Revised Standard
On that day there will be an altar to the Lord in the center of the land of Egypt, and a pillar to the Lord at its border.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In that day, shall there be An altar unto Yahweh, in the midst of the land of Egypt, - And a pillar near the boundary thereof unto Yahweh;
Douay-Rheims Bible
In that day there shall be an altar of the Lord in the midst of the land of Egypt, and a monument of the Lord at the borders thereof:
Revised Standard Version
In that day there will be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the LORD at its border.
Young's Literal Translation
In that day there is an altar to Jehovah In the midst of the land of Egypt, And a standing pillar near its border to Jehovah,
THE MESSAGE
On that Day, there will be a place of worship to God in the center of Egypt and a monument to God at its border. It will show how the God -of-the-Angel-Armies has helped the Egyptians. When they cry out in prayer to God because of oppressors, he'll send them help, a savior who will keep them safe and take care of them. God will openly show himself to the Egyptians and they'll get to know him on that Day. They'll worship him seriously with sacrifices and burnt offerings. They'll make vows and keep them. God will wound Egypt, first hit and then heal. Egypt will come back to God , and God will listen to their prayers and heal them, heal them from head to toe.
New American Standard Bible (1995)
In that day there will be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the LORD near its border.

Contextual Overview

18 On that day there will be five cities in the land of Egypt that speak the language of Kena‘an and swear loyalty to Adonai -Tzva'ot; one of them will be called the City of Destruction.* 19 On that day there will be an altar to Adonai in the middle of the land of Egypt, as well as a standing-stone for Adonai at its border. 20 It will be a sign and witness to Adonai -Tzva'ot in the land of Egypt; so that when they cry out to Adonai for help because of the oppressors, he will send them a savior to defend and rescue them. 21 Adonai will make himself known to Egypt; on that day, the Egyptians will know Adonai . They will worship him with sacrifices and offerings, they will make vows to Adonai and keep them. 22 Yet Adonai will strike Egypt, both striking and healing, so they will return to Adonai . He will listen to their prayers, and he will heal them. 23 On that day there will be a highway from Egypt to Ashur. Ashur will come to Egypt and Egypt to Ashur, and Egypt will worship with Ashur. 24 On that day Isra'el will be a third partner with Egypt and Ashur, a blessing here on earth; 25 for Adonai -Tzva'ot has blessed him: "Blessed be Egypt my people, Ashur the work of my hands and Isra'el my heritage."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 66:23, Genesis 12:7, Genesis 28:18, Exodus 24:4, Joshua 22:10, Joshua 22:26, Zechariah 6:15, Hebrews 13:10

Reciprocal: 1 Samuel 7:12 - took a stone Isaiah 19:18 - that day Hosea 3:4 - an image

Cross-References

Genesis 12:13
Please say that you are my sister, so that it will go well with me for your sake, and so that I will stay alive because of you."
Genesis 19:1
(iii) The two angels came to S'dom that evening, when Lot was sitting at the gate of S'dom. Lot saw them, got up to greet them and prostrated himself on the ground.
Genesis 19:7
and said, "Please, my brothers, don't do such a wicked thing.
Genesis 19:11
Then they struck the men at the door of the house with blindness, both small and great, so that they couldn't find the doorway.
Genesis 19:14
Lot went out and spoke with his sons-in-law, who had married his daughters, and said, "Get up and leave this place, because Adonai is going to destroy the city." But his sons-in-law didn't take him seriously.
Genesis 19:16
But he dallied, so the men took hold of his hand, his wife's hand and the hands of his two daughters — Adonai was being merciful to him — and led them, leaving them outside the city.
Genesis 19:17
When they had brought them out, he said, "Flee for your life! Don't look behind you, and don't stop anywhere in the plain, but escape to the hills! Otherwise you will be swept away."
Genesis 19:19
Here, your servant has already found favor in your sight, and you have shown me even greater mercy by saving my life. But I can't escape to the hills, because I'm afraid the disaster will overtake me, and I will die.
Genesis 19:22
Hurry, and escape to that place, because I can't do anything until you arrive there." For this reason the city was named Tzo‘ar [small].
Genesis 19:25
He overthrew those cities, the entire plain, all the inhabitants of the cities and everything growing in the ground.

Gill's Notes on the Bible

In that day there shall be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt,.... Josephus c, and other Jewish writers d, suppose this to be fulfilled when Onias, the son of Simeon the just, fled into Egypt, and obtained leave of Ptolemy king of Egypt, and Queen Cleopatra, to build a temple and an altar there, like those at Jerusalem, in order to draw the Jews thither, which was about six hundred years after this prophecy; and who did build both a temple and an altar in the nome of Heliopolis, about twenty three miles from the city of Memphis, and which continued three hundred and forty three years; but not a material altar is here meant, but a figurative and spiritual one, and no other than Christ, who is the altar that sanctifies every gift, and upon which the spiritual sacrifices of prayer and praise being offered up are acceptable to God. The phrase denotes a public profession of Christ, and a setting up of his worship; it is used in allusion to the patriarchs, who, wherever they came, set up an altar to the Lord, and worshipped him:

and a pillar at the border thereof to the Lord; in like manner as the patriarchs used to do, Genesis 28:18 it signifies not only that in the middle of the land, but upon the borders of it, the Christian religion should be embraced and professed; so that no sooner did a man step into it, but he should find that this was the religion professed there: it signifies that here would be placed ministers of the Gospel, who are as pillars to hold forth and support the doctrines of it; and a church state, which is the pillar and ground of it; and persons converted, that should be pillars in the house of God, that should never go out; see Proverbs 9:1.

c Antiqu. l. 13. c. 3. sect. 1. 3. & de Bello Jud. l. 7. c. 10. sect. 2, 3, 4. d T. Bab. Menachot, fol. 109. 2.

Barnes' Notes on the Bible

In that day shall there be an altar - An “altar” is properly a place on which sacrifices are offered. According to the Mosaic law, but one great altar was to be erected for sacrifices. But the word ‘altar’ is often used in another sense to denote a place of “memorial;” or a place of worship in general (Joshua 22:22-26. It is clear that Isaiah did not intend that this should be taken “literally,” or that there should be a rival temple and altar erected in Egypt, but his description is evidently taken in part from the account of the religion of the patriarchs who erected altars and pillars and monuments to mark the places of the worship of the true God. The parallelism here, where ‘pillars’ are mentioned, shows in what sense the word ‘altar’ is used. It means that the worship of the true God would be established in Egypt, and that certain “places” should be set apart to his service. “altars” were among the first places reared as connected with the worship of God (see Genesis 8:20; Genesis 12:7; Genesis 35:1; Exodus 17:15).

To the Lord - To Yahweh - the true God.

And a pillar - That is, a memorial to God. Thus Jacob set up the stone on which he had lain ‘for a pillar,’ and poured oil on it Genesis 28:18. Again Genesis 35:14, he set up a pillar to mark the place where God met him and talked with him (compare Genesis 31:13; Leviticus 26:1; Deuteronomy 16:22). The word ‘pillar,’ when thus used, denotes a stone, or column of wood, erected as a monument or memorial; and especially a memorial of some manifestation of God or of his favor. Before temples were known, such pillars would naturally be erected; and the description here means simply that Yahweh would be worshipped in Egypt.

At the border thereof - Not in one place merely, but in all parts of Egypt. It is not improbable that the “name” of Yahweh, or some rude designation of the nature of his worship, would be inscribed on such pillars. It is known that the Egyptians were accustomed to rear pillars, monuments, obelisks, etc., to commemorate great events, and that the names and deeds of illustrious persons were engraven on them; and the prophet here says, that such monuments should be reared to Yahweh. In regard to the fulfillment of this prophecy, there can be no question. After the time of Alexander the Great, large numbers of Jews were settled in Egypt. They were favored by the Ptolemies, and they became so numerous that it was deemed necessary that their Scriptures should be translated into Greek for their use, and accordingly the translation called the Septuagint was made. See Introduction, Section 8, 1, (1).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 19:19. An altar to the Lord — צבאות tsebaoth, "of hosts," or Yehovah tsebaoth, is added by eight MSS. of good repute, and the Syriac Version.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile