Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Isaiah 33:19

You will not see the intransigent people, that people whose language is so obscure, whose stuttering speech you cannot understand.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Israel, Prophecies Concerning;   Stammering;   Scofield Reference Index - Kingdom;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Understanding;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Assyria and Babylonia;   Medicine;   Messiah;   Tongues, Confusion of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sea;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Confusion of Tongues;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   Stammerer;   The Jewish Encyclopedia - Deep;   Root;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will no longer see the barbarians,a people whose speech is difficult to comprehend—who stammer in a language that is not understood.
Hebrew Names Version
You shall not see the fierce people, a people of a deep speech that you can not comprehend, of a strange language that you can not understand.
King James Version
Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.
English Standard Version
You will see no more the insolent people, the people of an obscure speech that you cannot comprehend, stammering in a tongue that you cannot understand.
New American Standard Bible
You will no longer see a fierce people, A people of unintelligible speech which no one comprehends, Of a stammering tongue which no one understands.
New Century Version
No longer will you see those proud people from other countries, whose strange language you couldn't understand.
Amplified Bible
You will no longer see the fierce and insolent people, A people of unintelligible speech which no one comprehends, Of a strange and stammering tongue which no one understands.
World English Bible
You shall not see the fierce people, a people of a deep speech that you can not comprehend, of a strange language that you can not understand.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt not see a fierce people, a people of a darke speache, that thou canst not perceiue, and of a stammering tongue that thou canst not vnderstande.
Legacy Standard Bible
You will no longer see a fierce people,A people of unintelligible speech which no one comprehends,Of a stammering tongue which no one understands.
Berean Standard Bible
You will no longer see the insolent, a people whose speech is unintelligible, who stammer in a language that is not understood.
Contemporary English Version
You will never again have to see the proud people who spoke a strange and foreign language you could not understand.
Darby Translation
Thou shalt no more see the fierce people, a people of a deeper speech than thou canst comprehend, of a stammering tongue that cannot be understood.
George Lamsa Translation
You shall not see a fierce people, a people of a deeper speech, of a stammering tongue, so that he cannot be understood.
Good News Translation
You will no longer see any arrogant foreigners who speak a language that you can't understand.
Lexham English Bible
You will not see the insolent people, the people whose language is too obscure to understand, whose stammering of tongue cannot be understood.
Literal Translation
You shall not see the fierce people, from hearing a people of a deep lip, of a foreign tongue, that none understands.
Miles Coverdale Bible (1535)
There shalt thou not se a people of a straunge tuge, to haue so diffused a laguage, that it maye not be vnderstonde: nether so straunge a speache, but it shal be perceaued.
American Standard Version
Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not comprehend, of a strange tongue that thou canst not understand.
Bible in Basic English
Never again will you see the cruel people, a people whose tongue has no sense for you; whose language is strange to you.
JPS Old Testament (1917)
Thou shalt not see the fierce people; a people of a deep speech that thou canst not perceive, of a stammering tongue that thou canst not understand.
King James Version (1611)
Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech then thou canst perceiue; of a stammering tongue, that thou canst not vnderstand.
Bishop's Bible (1568)
There shalt thou not see a cruel people of a straunge tongue, to haue so diffused a language that it may not be vnderstanded, neither so straunge a speache but it shalbe perceaued.
Brenton's Septuagint (LXX)
even the small and great people? with whom he took not counsel, neither did he understand a people of deep speech, so that a despised people should not hear, and there is no understanding to him that hears.
English Revised Version
Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not perceive; of a strange tongue that thou canst not understand.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt not se a puple vnwijs, a puple of hiy word, so that thou maist not vndurstonde the fair speking of his tunge, in which puple is no wisdom.
Update Bible Version
You shall not see the fierce people, a people of a deep speech that you can't comprehend, of a strange tongue that you can't understand.
Webster's Bible Translation
Thou shalt not see a fierce people, a people of deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, [that thou canst] not understand.
New English Translation
You will no longer see a defiant people whose language you do not comprehend, whose derisive speech you do not understand.
New King James Version
You will not see a fierce people, A people of obscure speech, beyond perception, Of a stammering tongue that you cannot understand.
New Living Translation
You will no longer see these fierce, violent people with their strange, unknown language.
New Life Bible
You will not see people who show no pity, people whose language no one knows, whose strange tongue you cannot understand.
New Revised Standard
No longer will you see the insolent people, the people of an obscure speech that you cannot comprehend, stammering in a language that you cannot understand.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The fierce people, shalt thou not see, - The people of too deep a lip to be understood, of too barbarous a tongue for thee to comprehend.
Douay-Rheims Bible
The shameless people thou shalt not see, the people of profound speech: so that thou canst not understand the eloquence of his tongue, in whom there is no wisdom.
Revised Standard Version
You will see no more the insolent people, the people of an obscure speech which you cannot comprehend, stammering in a tongue which you cannot understand.
Young's Literal Translation
The strong people thou seest not, A people deeper of lip than to be understood, Of a scorned tongue, there is no understanding.
New American Standard Bible (1995)
You will no longer see a fierce people, A people of unintelligible speech which no one comprehends, Of a stammering tongue which no one understands.

Contextual Overview

13 You living far off, hear what I have done! You who are near, acknowledge my strength!" 14 The sinners in Tziyon are frightened; trembling has seized the ungodly. "Who of us can live with the devouring fire? Who of us can live with eternal burning?" 15 He whose life is right and whose speech is straight, he who scorns getting rich by extortion, he who shakes his hands free of bribes, stops his ears against talk of bloodshed and shuts his eyes against looking at evil. 16 Such a person will live on the heights, his refuge a fortress among the cliffs, his food and water in steady supply. 17 Your eyes will see the king in his beauty, they will gaze on a land stretching into the distance. 18 Your mind will meditate on the terror: "Where is the man who did the counting? Where is the man who did the weighing? Where is the man who numbered the towers?" 19 You will not see the intransigent people, that people whose language is so obscure, whose stuttering speech you cannot understand. 20 Look at Tziyon, the city of our festivals; your eyes will see Yerushalayim a secure abode, a tent that will not be removed, whose pegs will never be pulled out and whose guy-ropes will not be cut. 21 But there in his splendor Adonai will be with us, in a place of rivers and broad streams. But no boat with oars will go there, no majestic ship will pass by. 22 For Adonai is our judge, Adonai is our lawgiver, Adonai is our king. He will save us.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shalt not: Exodus 14:13, Deuteronomy 28:49, Deuteronomy 28:50, 2 Kings 19:32

deeper: Isaiah 28:11, Jeremiah 5:15, Ezekiel 3:5, Ezekiel 3:6, 1 Corinthians 14:21

stammering: or, ridiculous

Reciprocal: Isaiah 51:13 - where is

Cross-References

Genesis 33:2
putting the slave-girls and their children first, Le'ah and her children second, and Rachel and Yosef last.
Genesis 33:17
Ya‘akov went on to Sukkot, where he built himself a house and put up shelters for his cattle. This is why the place is called Sukkot [shelters].
Genesis 33:20
There he put up an altar, which he called El-Elohei-Yisra'el [God, the God of Isra'el].
Joshua 24:32
The bones of Yosef, which the people of Isra'el had brought up from Egypt, they buried in Sh'khem, in the parcel of ground which Ya‘akov had bought from the sons of Hamor the father of Sh'khem for a hundred pieces of silver; and they became a possession of the descendants of Yosef.
John 4:5
He came to a town in Shomron called Sh'khem, near the field Ya‘akov had given to his son Yosef.
Acts 7:16
Their bodies were removed to Sh'khem and buried in the tomb Avraham had bought from the family of Hamor in Sh'khem for a certain sum of money.

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt not see a fierce people,.... A people of a fierce countenance, as in Daniel 8:23 fierce in their looks, furious in their temper, cruel and bloodthirsty in their practices, confirmed and hardened in their sins, whose consciences are seared as with a red hot iron; a character given of the Papists, 1 Timothy 4:2 these shall be no more seen nor feared:

a people of a deeper speech than thou canst perceive; than the people in common could, having their worship and devotion not in their mother tongue, but in the Latin tongue:

of a stammering tongue, [that thou canst] not understand: meaning the same as before, a barbarous language, as everyone is to those who understand it not; so the Syriac and Assyrian languages were to the Jews, 2 Kings 18:26 and so the Roman language to other nations; but now no more to be used in religious worship; nor shall the church of God be any more visited by Turks or Papists, and be in any dread of them more.

Barnes' Notes on the Bible

Thou shalt not see a fierce people - Or, rather, ‘this fierce and boasting people you shall not see.’ They shall not enter the city; but though they are advancing with so much confidence, they shall be suddenly cut, off and destroyed. The word rendered “fierce,” (נועז nô‛âz from נעז yâ‛az), probably means strong, or wicked. Lowth renders it, ‘barbarous people,’ as if it were לועז lô‛ēz. Michaelis also adopts this reading by supposing an error in transcribing, a change of the Hebrew letter נ (n) into the Hebrew letter ל (l). Such a change might have easily occurred, but there is no authority from the manuscripts for making an alteration in the text The word strong, or mighty, agrees well with the connection.

A people of a deeper speech - A people whose language is so deep, that is, so dark, or obscure, that it cannot be understood by you. This refers to the army of the Assyrians, who spoke the Syrian language, which was understood by some of the Jews, but which was unintelligible to the mass (see Isaiah 36:11).

Than thou canst perceive - Than you can understand.

Of a stammering tongue - (see the note at Isaiah 28:11). Margin, ‘Ridiculous;’ a sense which the Hebrew will bear, but the more appropriate meaning is that of a barbarous, or unintelligible foreign language.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile