Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Isaiah 42:8

I am Adonai ; that is my name. I yield my glory to no one else, nor my praise to any idol.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Glory;   God Continued...;   Thompson Chain Reference - False;   Idolatry;   Worship, False;   Worship, True and False;   The Topic Concordance - Glory;   Jesus Christ;   Name;   Praise;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Glory of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God, Names of;   Idol, Idolatry;   Religion;   Holman Bible Dictionary - Darkness;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Jealousy (2);   Lord;   Progress;   Quotations;   Morrish Bible Dictionary - God;   Numbers as Symbols;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Begotten;   Glory;   Lord;   Reed;   Servant;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Glory;   Servant of Yahweh (the Lord);   The Jewish Encyclopedia - Judaism;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I am the Lord. That is my name,and I will not give my glory to anotheror my praise to idols.
Hebrew Names Version
I am the LORD, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to engraved images.
King James Version
I am the Lord : that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
English Standard Version
I am the Lord ; that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to carved idols.
New American Standard Bible
"I am the LORD, that is My name; I will not give My glory to another, Nor My praise to idols.
New Century Version
"I am the Lord . That is my name. I will not give my glory to another; I will not let idols take the praise that should be mine.
Amplified Bible
"I am the LORD, that is My Name; My glory I will not give to another, Nor My praise to carved idols.
World English Bible
I am Yahweh, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to engraved images.
Geneva Bible (1587)
I am the Lorde, this is my Name, and my glory wil I not giue to another, neither my praise to grauen images.
Legacy Standard Bible
I am Yahweh, that is My name;I will not give My glory to another,Nor My praise to graven images.
Berean Standard Bible
I am the LORD; that is My name! I will not give My glory to another or My praise to idols.
Contemporary English Version
My name is the Lord ! I won't let idols or humans share my glory and praise.
Darby Translation
I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
Easy-to-Read Version
"I am Yahweh . That is my name. I will not give my glory to another. I will not let statues take the praise that should be mine.
George Lamsa Translation
I am the LORD; that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
Good News Translation
"I alone am the Lord your God. No other god may share my glory; I will not let idols share my praise.
Lexham English Bible
I am Yahweh; that is my name, and I do not give my glory to another, nor my praise to the idols.
Literal Translation
I am Jehovah; that is My name; and I will not give My glory to another, nor My praise to engraved images.
Miles Coverdale Bible (1535)
I my self, whose name is the LORDE, which geue my power to none other, nether myne honoure to the goddes:
American Standard Version
I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.
Bible in Basic English
I am the Lord; that is my name: I will not give my glory to another, or my praise to pictured images.
JPS Old Testament (1917)
I am the LORD, that is My name; and My glory will I not give to another, neither My praise to graven images.
King James Version (1611)
I am the Lord; that is my name, and my glory will I not giue to another, neither my praise to grauen images.
Bishop's Bible (1568)
Euen I am the Lord, and this is my name: and my glory wyll I geue to none other, neither mine honour to grauen images.
Brenton's Septuagint (LXX)
I am the Lord God: that is my name: I will not give my glory to another, nor my praises to graven images.
English Revised Version
I am the LORD; that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.
Wycliffe Bible (1395)
Y am the Lord, this is my name; Y schal not yyue my glorie to an othere, and my preisyng to grauun ymagis.
Update Bible Version
I am Yahweh, that is my name; and my glory I will not give to another, neither my praise to graven images.
Webster's Bible Translation
I [am] the LORD: that [is] my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
New English Translation
I am the Lord ! That is my name! I will not share my glory with anyone else, or the praise due me with idols.
New King James Version
I am the LORD, that is My name; And My glory I will not give to another, Nor My praise to carved images.
New Living Translation
"I am the Lord ; that is my name! I will not give my glory to anyone else, nor share my praise with carved idols.
New Life Bible
I am the Lord. That is My name. I will not give My shining-greatness to another, or My praise to false gods.
New Revised Standard
I am the Lord , that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to idols.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I, am Yahweh, that, is my Name, And, my glory, to another, will I not give, Nor my praise to images.
Douay-Rheims Bible
I the Lord, this is my name: I will not give my glory to another, nor my praise to graven things.
Revised Standard Version
I am the LORD, that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to graven images.
Young's Literal Translation
I [am] Jehovah, this [is] My name, And Mine honour to another I give not, Nor My praise to graven images.
New American Standard Bible (1995)
"I am the LORD, that is My name; I will not give My glory to another, Nor My praise to graven images.

Contextual Overview

5 Thus says God, Adonai , who created the heavens and spread them out, who stretched out the earth and all that grows from it, who gives breath to the people on it and spirit to those who walk on it: 6 "I, Adonai , called you righteously, I took hold of you by the hand, I shaped you and made you a covenant for the people, to be a light for the Goyim, 7 so that you can open blind eyes, free the prisoners from confinement, those living in darkness from the dungeon. 8 I am Adonai ; that is my name. I yield my glory to no one else, nor my praise to any idol. 9 See how the former predictions come true; and now new things do I declare — before they sprout I tell you about them." 10 Sing to Adonai a new song! Let his praise be sung from the ends of the earth by those sailing the sea and by everything in it, by the coastlands and those living there. 11 Let the desert and its cities raise their voices, the villages where Kedar lives; let those living in Sela shout for joy; let them cry out from the mountaintops! 12 Let them give glory to Adonai and proclaim his praise in the coastlands.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that is: Exodus 3:13-15, Exodus 4:5, Psalms 83:18, John 8:58

my glory: Isaiah 48:11, Exodus 20:3-5, Exodus 34:14, John 5:23

Reciprocal: Exodus 6:2 - I am the Lord Exodus 6:3 - Jehovah Exodus 15:3 - name Exodus 20:4 - General Exodus 23:21 - my name Exodus 33:11 - his friend Deuteronomy 4:24 - a jealous God Deuteronomy 6:4 - the Lord Deuteronomy 28:58 - fear this glorious 1 Kings 20:22 - at the return 1 Kings 20:23 - Their gods 2 Chronicles 32:14 - your God 2 Chronicles 32:21 - the Lord Isaiah 37:20 - that all Isaiah 44:6 - beside Isaiah 48:5 - Mine idol Daniel 5:4 - praised Hosea 12:5 - is Acts 10:26 - Stand

Cross-References

Genesis 37:2
Here is the history of Ya‘akov. When Yosef was seventeen years old he used to pasture the flock with his brothers, even though he was still a boy. Once when he was with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives, he brought a bad report about them to their father.
Luke 24:16
but something kept them from recognizing him.
John 20:14
As she said this, she turned around and saw Yeshua standing there, but she didn't know it was he.
John 21:4
However, just as day was breaking, Yeshua stood on shore, but the talmidim didn't know it was he.

Gill's Notes on the Bible

I am the Lord, that is my name,.... Jehovah, a name expressive of his self-existence, eternity, and immutability; a name by which be made himself known to Israel of old, and which is peculiar to him, and does not belong to another, and so distinguishes him from all false gods; see Exodus 3:14 or, "Hu [is] my name" p; to which

αυτος, "he himself the same", answers; see Psalms 102:27, compared with Hebrews 13:8 and this is one of the names of God with the Jews q; as Hou is with the Turks to this day; which, in Arabic, signifies "him": that is, God, as Monsieur Thevenot r observes; see Isaiah 48:12:

and my glory will I not give to another; that is, to another god, to a strange god, to an idol; as that has not the nature, it ought not to have the name of deity, nor divine worship given to it: this the Lord will not admit of, but will punish those, be they Heathens, or are called Christians, that give the glory to idols that is due unto his name. This is not to be understood to the exclusion of the Son and Spirit, who are with the Father the one Jehovah, and share in the same glory; the Son is the brightness of his Father's glory, and the Spirit is the Spirit of glory, Hebrews 1:3 nor will he suffer the glory of the justification, salvation, and conversion of men, to be given to their works, will, and power, which is entirely due to his own grace, to the blood and righteousness of his Son, and to the energy of the divine Spirit:

neither my praise to graven images; which serves to explain the former clause, what is meant by his "glory", and who by "another", to whom he will not give it. Papists should observe this, for it respects not merely or only the graven images of the Heathens, but chiefly those among them that bear the Christian name; for this relates to New Testament times. The Targum is,

"and my glory, in which I am revealed to you, I will not give to another people; nor my praise to worshippers of images.''

p הוא שמי q Seder Tephillot. fol. 1. 2. & 4, 1. Ed. Basil. r Travels. part 1. B. 1. c. 31. p. 41.

Barnes' Notes on the Bible

I am the Lord - I am Yahweh. Here is also a change in the address. In the previous verses, God had addressed the Messiah. Here he turns to the people, and assures them that he is the only true God, and that he will not suffer the praise that is due to him to be given to any other, or to any graven image. The name Yahweh signifies being, or essential existence (see the note at Isaiah 1:9). It is a name which is given to none but the true God, and which is everywhere in the Scriptures used to distinguish him from all others.

That is my name - That is the name which I have chosen by which to distinguish myself from all idols, and which I regard as appropriately expressive of my existence and perfections. Thus it is used in Psalms 83:18 (compare Psalms 96:5). “And my glory.” The glory, honor, or praise that is due to me.

Will I not give - I will not allow it to ascribed to another; I will not allow another to assume or receive the honor which is due to me.

To another - To any other; whether it be man, or whether it be an idol. God claims that all appropriate honors should be rendered to him, and that men should cherish no opinions, maintain no doctrines, indulge in no feelings, that would be derogatory to the honor of his name. This declaration is designed to counteract the propensity everywhere manifest to attribute to man that which belongs to God, or to ascribe to our own wisdom, skill, or power, that which he alone can accomplish.

Neither my praise - The praise which is due to me. He would not permit graven images to receive the praise of having done that which he himself had accomplished.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 42:8. I am the Lord — אני יהוה ani Yehovah. This is the famous tetragrammaton, or name of four letters, which we write Jehovah, Yehovah, Yehveh, Yeveh, Jhuh, Javah, &c. The letters are Y H U H. The Jews never pronounce it, and the true pronunciation is utterly unknown.

That is my name — A name peculiar to myself.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile