Lectionary Calendar
Sunday, July 6th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Isaiah 50:9

Look, if Adonai Elohim helps me, who will dare to condemn me? Here, they are all falling apart like old, moth-eaten clothes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Faith;   Jesus Continued;   Life;   Moth;   Righteous;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Condemnation;   Divine;   God;   Helper, Divine;   Helps-Hindrances;   Insects;   Moths;   No;   Salvation-Condemnation;   The Topic Concordance - Help;   Jesus Christ;   Opposition;   Servants;   Sorrow;   Suffering;   Torrey's Topical Textbook - Insects;   Justification before God;   Moth, the;   Wicked, the, Are Compared to;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moth;   Wax;   Bridgeway Bible Dictionary - Righteousness;   Servant of the lord;   Easton Bible Dictionary - Moth;   Fausset Bible Dictionary - Agony;   Moth;   Holman Bible Dictionary - Condemn;   Insects;   Isaiah;   Israel, History of;   Servant of the Lord, the;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah, Book of;   Moth;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Slave, Slavery;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Morrish Bible Dictionary - Isaiah, Book of;   1910 New Catholic Dictionary - god, names of;   names of god;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Arm of the lord;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Arment;   Moth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   Messiah;   Moth;   Servant of Yahweh (the Lord);   The Jewish Encyclopedia - Messiah;   Servant of God;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In truth, the Lord God will help me;who will condemn me?Indeed, all of them will wear out like a garment;a moth will devour them.
Hebrew Names Version
Behold, the Lord GOD will help me; who is he who shall condemn me? Behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.
King James Version
Behold, the Lord God will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
English Standard Version
Behold, the Lord God helps me; who will declare me guilty? Behold, all of them will wear out like a garment; the moth will eat them up.
New American Standard Bible
Behold, the Lord GOD helps Me; Who is he who condemns Me? Behold, they will all wear out like a garment; A moth will eat them.
New Century Version
Look! It is the Lord God who helps me. So who can prove me guilty? Look! All those who try will become useless like old clothes; moths will eat them.
Amplified Bible
In fact, the Lord GOD helps Me; Who is he who condemns Me [as guilty]? Indeed, they will all wear out like a garment; The moth will eat them.
World English Bible
Behold, the Lord Yahweh will help me; who is he who shall condemn me? Behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.
Geneva Bible (1587)
Beholde, the Lord God will helpe me: who is he that can condemne me? loe, they shall waxe olde as a garment: the mothe shall eate them vp.
Legacy Standard Bible
Behold, Lord Yahweh helps Me;Who is he who condemns Me?Behold, they will all wear out like a garment;The moth will eat them.
Berean Standard Bible
Surely the Lord GOD helps Me. Who is there to condemn Me? See, they will all wear out like a garment; the moths will devour them.
Contemporary English Version
The Lord God will help me and prove I am innocent. My accusers will wear out like moth-eaten clothes.
Darby Translation
Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall grow old as a garment; the moth shall eat them up.
Easy-to-Read Version
But look, the Lord God helps me, so no one can prove me guilty. As for them, they will all be like worthless old clothes, eaten by moths.
George Lamsa Translation
Behold, the LORD God will help me; who is he that shall condemn me? Lo, they all shall wear out as a garment; the moth shall eat them up.
Good News Translation
The Sovereign Lord himself defends me— who, then, can prove me guilty? All my accusers will disappear; they will vanish like moth-eaten cloth.
Lexham English Bible
Look! The Lord Yahweh helps me. Who is the one who will declare me guilty? Look! All of them will be worn out like a garment; the moth will eat them.
Literal Translation
Behold, the Lord Jehovah will help Me; who is He who will condemn Me? Behold, like a garment they shall wear out; the moth shall eat them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, the LORDE God stondeth by me, what is he that can condempne me? lo, they shalbe all like as an olde cloth, which ye mothes shal eate vp.
American Standard Version
Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? behold, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
Bible in Basic English
See, the Lord God is my helper; who will give a decision against me? truly, all of them will become old like a robe; they will be food for the worm.
JPS Old Testament (1917)
Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.
King James Version (1611)
Behold, the Lord God wil helpe me, who is he that shall condemne mee? Loe, they all shall waxe olde as a garment: the moth shall eate them vp.
Bishop's Bible (1568)
Beholde the Lorde God wyll helpe me, what is he the that can condempne me? lo, they all shall waxe olde lyke a cloth, the moth shall eate them vp.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, the Lord, the Lord, will help me; who will hurt me? behold, all ye shall wax old as a garment, and a moth shall devour you.
English Revised Version
Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? behold, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! the Lord God is myn helpere; who therfor is he that condempneth me? Lo! alle schulen be defoulid as a cloth, and a mouyte schal ete hem.
Update Bible Version
Look, the Lord Yahweh will help me; who is he that shall condemn me? look, they shall all wax old as a garment, the moth shall eat them up.
Webster's Bible Translation
Behold the Lord GOD will help me; who [is] he [that] shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
New English Translation
Look, the sovereign Lord helps me. Who dares to condemn me? Look, all of them will wear out like clothes; a moth will eat away at them.
New King James Version
Surely the Lord GOD will help Me; Who is he who will condemn Me? Indeed they will all grow old like a garment; The moth will eat them up.
New Living Translation
See, the Sovereign Lord is on my side! Who will declare me guilty? All my enemies will be destroyed like old clothes that have been eaten by moths!
New Life Bible
See, the Lord God helps Me. Who will say that I am guilty? See, they will all wear out like a piece of clothing. The moth will eat them.
New Revised Standard
It is the Lord God who helps me; who will declare me guilty? All of them will wear out like a garment; the moth will eat them up.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! My Lord, Yahweh, will help me, Who is he that shall prove me lawless? Lo! they all, as a garment, shall fall to pieces, the moth shall consume them.
Douay-Rheims Bible
Behold the Lord God is my helper: who is he that shall condemn me? Lo, they shall all be destroyed as a garment, the moth shall eat them up.
Revised Standard Version
Behold, the Lord GOD helps me; who will declare me guilty? Behold, all of them will wear out like a garment; the moth will eat them up.
Young's Literal Translation
Lo, the Lord Jehovah giveth help to me, Who [is] he that declareth me wicked? Lo, all of them as a garment wear out, A moth doth eat them.
New American Standard Bible (1995)
Behold, the Lord GOD helps Me; Who is he who condemns Me? Behold, they will all wear out like a garment; The moth will eat them.

Contextual Overview

4 Adonai Elohim has given me the ability to speak as a man well taught, so that I, with my words, know how to sustain the weary. Each morning he awakens my ear to hear like those who are taught. 5 Adonai Elohim has opened my ear, and I neither rebelled nor turned away. 6 I offered my back to those who struck me, my cheeks to those who plucked out my beard; I did not hide my face from insult and spitting. 7 For Adonai Elohim will help. This is why no insult can wound me. This is why I have set my face like flint, knowing I will not be put to shame. 8 My vindicator is close by; let whoever dares to accuse me appear with me in court! Let whoever has a case against me step forward! 9 Look, if Adonai Elohim helps me, who will dare to condemn me? Here, they are all falling apart like old, moth-eaten clothes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they all: Isaiah 51:6-8, Job 13:28, Psalms 39:11, Psalms 102:26, Hebrews 1:11, Hebrews 1:12

Reciprocal: Isaiah 50:7 - the Lord Isaiah 51:8 - the moth Hosea 5:12 - as a Romans 8:33 - It is James 5:2 - your garments

Cross-References

Genesis 41:43
and had him ride in his second best chariot; and they cried before him, "Bow down!" Thus he placed him in charge of the whole land of Egypt.
Genesis 46:29
Yosef prepared his chariot and went up to Goshen to meet Isra'el his father. He presented himself to him, embraced him and wept on his neck for a long time.
Exodus 14:7
he took 600 first-quality chariots, as well as all the other chariots in Egypt, along with their commanders.
Exodus 14:17
As for me, I will make the Egyptians hardhearted; and they will march in after them; thus I will win glory for myself at the expense of Pharaoh and all his army, chariots and cavalry.
Exodus 14:28
The water came back and covered all the chariots and cavalry of Pharaoh's army who had followed them into the sea — not even one of them was left.
2 Kings 18:24
How then can you repulse even one of my master's lowest-ranked army officers? Yet you are relying on Egypt for chariots and riders!
Song of Solomon 1:9

[He]

My love, I compare you with my mare, pulling one of Pharaoh's chariots —
Acts 8:2
Some godly men buried Stephen and mourned him deeply.

Gill's Notes on the Bible

Behold, the Lord God will help me,.... This is repeated from Isa 50:7, :-; to show the certainty of it, the strength of his faith in it, and to discourage his enemies:

who is he that shall condemn me? make me out a wicked person c, prove me guilty, and pass sentence upon me, when thus acquitted and justified by the Lord God? The Apostle Paul seems to have some reference to this passage in Romans 8:33,

lo, they all shall waste old as doth a garment; his enemies, those that accused him, the Scribes, Pharisees, and chief priests; and those that condemned him, the Jewish sanhedrim, and the Roman governor:

the moth shall eat them up; they shall be like a worn out or motheaten garment, that can never be used more. The phrases denote how secret, insensible, and irrecoverable, their ruin should be, both in their civil and church state, all being abolished and done away.

c מי הוא ירשיעני "quis ipse impium faciet me", Pagninus, Montanus; "impium vel praevaricatorem et iniquum faciet me", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord God will help me - (See Isaiah 50:7). In the Hebrew this is, ‘The Lord Jehovah,’ as it is in Isaiah 50:7 also, and these are among the places where our translators have improperly rendered the word יהוה yehovâh (Jehovah) by the word ‘God.’

Who is he that shall condemn me? - If Yahweh is my advocate and friend, my cause must be right. Similar language is used by the apostle Paul: ‘If God be for us, who can be against us?’ Romans 8:31; and in Psalms 118:6 :

Jehovah is on my side; I will not fear:

What can man do unto me?

They all shall wax old - All my enemies shall pass away, as a garment is worn out and cast aside. The idea is, that the Messiah would survive all their attacks; his cause, his truth and his reputation would live, while all the power, the influence, the reputation of his adversaries, would vanish as a garment that is worn out and then thrown away. The same image respecting his enemies is used again in Isaiah 51:8.

The moth shall eat them up - The moth is a well known insect attached particularly to woolen clothes, and which soon consumes them (see the note at Job 4:19). In eastern countries, where wealth consisted much in changes of raiment, the depredations of the moth would be particularly to be feared, and hence, it is frequently referred to in the Bible. The sense here is, that the adversaries of the Messiah would be wholly destroyed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile