Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 2:28

Where are your gods that you made for yourselves? Let them rouse themselves, if they can save you when trouble comes. Y'hudah, you have as many gods as you have cities!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Polytheism;   The Topic Concordance - Idolatry;   Salvation;   Torrey's Topical Textbook - Cities;   Idolatry;   Salvation;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Religion;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Zephaniah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   People's Dictionary of the Bible - Jeremiah (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Make;   The Jewish Encyclopedia - Asylum;   Atheism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But where are your gods you made for yourself?Let them rise up and save youin your time of disaster if they can,for your gods are as numerous as your cities, Judah.
Hebrew Names Version
But where are your gods that you have made you? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, Yehudah.
King James Version
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
English Standard Version
But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah.
New American Standard Bible
"But where are your gods Which you made for yourself? Let them arise, if they can save you In the time of your trouble! For as many as the number of your cities Are your gods, Judah.
New Century Version
Where are the idols you made for yourselves? Let them come and save you when you are in trouble! People of Judah, you have as many idols as you have towns!
Amplified Bible
"But where are your gods Which you made for yourself? Let them get up, if they can save you In the time of your trouble! For [as many as] the number of your cities Are your gods, O Judah. [Why do not your many man-made idols run to help you?]
World English Bible
But where are your gods that you have made you? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, Judah.
Geneva Bible (1587)
But where are thy gods, that thou hast made thee? let them arise, if they can helpe thee in the time of thy trouble: for according to the nomber of thy cities, are thy gods, O Iudah.
Legacy Standard Bible
But where are your godsWhich you made for yourself?Let them arise, if they can save youIn the time when your evil comes;For according to the number of your citiesAre your gods, O Judah.
Berean Standard Bible
But where are the gods you made for yourself? Let them rise up and save you if they can in your time of trouble; for your gods are as numerous as your cities, O Judah.
Contemporary English Version
Go cry to the gods you made! There should be enough of them to save you, because Judah has as many gods as it has towns.
Darby Translation
Where then are thy gods that thou hast made for thyself? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for as the number of thy cities, are thy gods, O Judah.
Easy-to-Read Version
But where are the idols you made for yourselves? Let's see if they come and save you when you are in trouble! People of Judah, you have as many idols as you have cities!
George Lamsa Translation
But where are your gods that you have made for yourself? Let them arise and save you in the time of your trouble; for according to the number of your cities are your gods, O Judah.
Good News Translation
"Where are the gods that you made for yourselves? When you are in trouble, let them save you—if they can! Judah, you have as many gods as you have cities.
Lexham English Bible
But where are your gods that you made for yourself? Let them arise if they can save you in the time of your trouble. For according to the number of your towns are your gods, O Judah.
Literal Translation
But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, if they can save you in the time of your evil; for according to the number of your cities are your gods, O Judah.
Miles Coverdale Bible (1535)
I shal answere the: Where are now thy goddes, that thou hast made the? byd them stonde vp, and helpe the in the tyme of nede? For loke how many cities thou hast (o Iuda) so many goddes hast thou also.
American Standard Version
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
Bible in Basic English
But where are the gods you have made for yourselves? let them come, if they are able to give you salvation in the time of your trouble: for the number of your gods is as the number of your towns, O Judah.
JPS Old Testament (1917)
But where are thy gods that thou hast made thee? Let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble; for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
King James Version (1611)
But where are thy Gods that thou hast made thee? let them arise if they can saue thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities, are thy Gods, O Iudah.
Bishop's Bible (1568)
[I shall aunswere them] Where are nowe thy gods that thou hast made thee? bid them stande vp, and helpe thee in the time of thy neede: For loke howe many cities thou hast O Iuda, so many gods hast thou also.
Brenton's Septuagint (LXX)
And where are thy gods, which thou madest for thyself? will they arise and save in the time of thine affliction? for according to the number of thy cities were thy gods, O Juda; and according to the number of the streets of Jerusalem they sacrificed to Baal.
English Revised Version
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
Wycliffe Bible (1395)
Where ben thi goddis, whiche thou madist to thee? Rise thei, and delyuere thee in the tyme of thi turment; for aftir the noumbre of thi citees weren thi goddis, thou Juda.
Update Bible Version
But where are your gods that you have made for yourself? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, O Judah.
Webster's Bible Translation
But where [are] thy gods that thou hast made for thyself? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for [according to] the number of thy cities are thy gods, O Judah.
New English Translation
But where are the gods you made for yourselves? Let them save you when you are in trouble. The sad fact is that you have as many gods as you have towns, Judah.
New King James Version
But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, If they can save you in the time of your trouble; For according to the number of your cities Are your gods, O Judah.
New Living Translation
But why not call on these gods you have made? When trouble comes, let them save you if they can! For you have as many gods as there are towns in Judah.
New Life Bible
But where are your gods that you made for yourself? Let them come if they can save you when you are in trouble. For you have as many gods as cities, O Judah.
New Revised Standard
But where are your gods that you made for yourself? Let them come, if they can save you, in your time of trouble; for you have as many gods as you have towns, O Judah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Where then are thy gods which thou hast made for thyself? Let them arise, if they can save thee in the time of thy calamity, - For according to the number of thy cities, have become thy gods O Judah.
Douay-Rheims Bible
Where are the gods, whom thou hast made thee? let them arise and deliver thee in the time of thy affliction: for according to the number of thy cities were thy gods, O Juda.
Revised Standard Version
But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah.
Young's Literal Translation
And where [are] thy gods, that thou hast made to thyself? Let them arise, if they may save thee, In the time of thy vexation, For -- the number of thy cities have been thy gods, O Judah,
New American Standard Bible (1995)
"But where are your gods Which you made for yourself? Let them arise, if they can save you In the time of your trouble; For according to the number of your cities Are your gods, O Judah.

Contextual Overview

20 "For long ago I broke your yoke; when I snapped your chains, you said, ‘I won't sin.' Yet on every high hill, under every green tree, you sprawled and prostituted yourself. 21 But I planted you as a choice vine of seed fully tested and true. How did you degenerate into a wild vine for me? 22 Even if you scrub yourself with soda and plenty of soap, the stain of your guilt is still there before me," says Adonai Elohim . 23 "How can you say, ‘I am not defiled, I have not pursued the ba‘alim'? Look at your conduct in the valley, understand what you have done. You are a restive young female camel, running here and there, 24 wild, accustomed to the desert, sniffing the wind in her lust — who can control her when she's in heat? Males seeking her need not weary themselves, for at mating season they will find her. 25 "Stop before your shoes wear out, and your throat is dry from thirst! But you say, ‘No, it's hopeless! I love these strangers, and I'm going after them.' 26 Just as a thief is ashamed when caught, so is the house of Isra'el ashamed — they, their kings, their leaders, their cohanim and their prophets, 27 who say to a log, ‘You are my father,' and to a stone, ‘You gave us birth.' For they have turned their backs to me instead of their faces. But when trouble comes, they will plead, ‘Rouse yourself and save us!' 28 Where are your gods that you made for yourselves? Let them rouse themselves, if they can save you when trouble comes. Y'hudah, you have as many gods as you have cities!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But where: Deuteronomy 32:37, Judges 10:14, 2 Kings 3:13, Isaiah 45:20, Isaiah 46:2, Isaiah 46:7

trouble: Heb. evil

to the number: Jeremiah 11:13, 2 Kings 17:30, 2 Kings 17:31, Hosea 10:1

Reciprocal: Judges 4:3 - cried Judges 9:38 - General 2 Kings 17:19 - Also Judah 2 Kings 22:17 - have forsaken 2 Chronicles 28:24 - he made Psalms 27:5 - For in Isaiah 2:8 - is full Isaiah 19:12 - where are thy Isaiah 33:2 - our salvation Isaiah 44:9 - and their Isaiah 47:12 - General Isaiah 65:11 - prepare Jeremiah 11:12 - go Jeremiah 30:15 - for the Jeremiah 37:19 - Where Lamentations 1:19 - for Ezekiel 13:12 - Where Ezekiel 16:17 - and didst Ezekiel 16:32 - General Hosea 2:7 - she shall follow Hosea 12:11 - their altars Hosea 13:10 - where Jonah 1:5 - cried Jonah 1:6 - arise Micah 3:4 - cry Habakkuk 2:18 - profiteth Luke 18:11 - God 1 Corinthians 8:5 - that

Gill's Notes on the Bible

But where are thy gods that thou hast made thee?.... This is, or would be, the Lord's answer to them, what is become of your gods? why do not you apply to them for help in time of trouble? the gods that you have chosen for yourselves and worshipped; the gods, not that made you, but whom you yourselves have made:

let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble; call upon them to arise, those statues of wood and stone, those lifeless and senseless images; let them rise off their seats, and move out of their places, if they can, and see whether they can save in a time of trouble and distress; for there is enough of them, if numbers will do:

for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah; in imitation of the Heathens, who had not only in every country, but in every city and town, a different god, the patron and tutelar deity of the place; see 2 Kings 17:29. The Septuagint and Arabic versions "add, according to the number of the ways, or streets, of Jerusalem", they sacrificed to Baal; see Jeremiah 11:13.

Barnes' Notes on the Bible

A question of bitter irony. Things are made for some use. Now is the time for thy deities to prove themselves real by being useful. When every city has its special deity, surely among so many there might be found one able to help his worshippers.

O Judah - Hereto the argument had been addressed to Israel: suddenly the prophet charges Judah with the habitual practice of idolatry, and points to the conclusion, that as Jerusalem has been guilty of Samaria’s sin, it must suffer Samaria’s punishment.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 2:28. According to the number of thy cities are thy gods — Among heathen nations every city had its tutelary deity. Judah, far sunk in idolatry, had adopted this custom. The Church of Rome has refined it a little: every city has its tutelary saint, and this saint has a procession and worship peculiar to himself. So here; not much of the old idolatry is lost.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile