Lectionary Calendar
Friday, May 23rd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 35:13

" Adonai -Tzva'ot the God of Isra'el says to go to the men of Y'hudah and the inhabitants of Yerushalayim and say: ‘Won't you ever learn to listen to my words?' says Adonai .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abstinence, Total;   Integrity;   Torrey's Topical Textbook - Rechabites;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Jehonadab;   Rechab;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jehonadab;   Kenites;   Nations;   Rechab, Rechabites;   Morrish Bible Dictionary - Jonadab ;   Rechab ;   Rechabites ;   People's Dictionary of the Bible - Jonadab;   Rechabites;   Smith Bible Dictionary - Re'chab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehu;   The Jewish Encyclopedia - Will;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: Go, say to the men of Judah and the residents of Jerusalem, ‘Will you not accept discipline by listening to my words?—this is the Lord’s declaration.
Hebrew Names Version
Thus says the LORD of Hosts, the God of Yisra'el: Go, and tell the men of Yehudah and the inhabitants of Yerushalayim, Will you not receive instruction to listen to my words? says the LORD.
King James Version
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the Lord .
English Standard Version
"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Go and say to the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will you not receive instruction and listen to my words? declares the Lord .
New American Standard Bible
"This is what the LORD of armies, the God of Israel says: 'Go and say to the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem, "Will you not accept instruction by listening to My words?" declares the LORD.
New Century Version
"This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: Jeremiah, go and tell the men of Judah and the people of Jerusalem: ‘You should learn a lesson and obey my message,' says the Lord .
Amplified Bible
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'Go and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, "Will you not receive instruction by listening to My words and honoring them?" says the LORD.
World English Bible
Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel: Go, and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will you not receive instruction to listen to my words? says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Thus saith the Lorde of hostes, the God of Israel, Goe, and tell the men of Iudah, and the inhabitants of Ierusalem, Will ye not receiue doctrine to obey my wordes, saith the Lord?
Legacy Standard Bible
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, ‘Go and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, "Will you not receive discipline by listening to My words?" declares Yahweh.
Berean Standard Bible
"This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Go and tell the men of Judah and residents of Jerusalem: 'Will you not accept discipline and obey My words?' declares the LORD.
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Go and say to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken unto my words? saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
"The Lord All-Powerful, the God of Israel, says to go to the people of Judah and Jerusalem and tell them this message: ‘You should learn a lesson and obey my message.' This message is from the Lord .
George Lamsa Translation
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will you not receive instruction to hearken to my words? says the LORD.
Lexham English Bible
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: ‘Go and say to the people of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, "Can you not learn a lesson to listen to my words?" declares Yahweh.
Literal Translation
So says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Go and tell the men of Judah and the people of Jerusalem, Will you not receive instruction, to listen to My Words? says Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE of hoostes the God of Israel: Go & tell whole Iuda & all the inhabitours of Ierusale: Wyll ye not be refourmed, to obeye my wordes? saieth the LORDE.
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Go, and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith Jehovah.
Bible in Basic English
This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: Go and say to the men of Judah and the people of Jerusalem, Is there no hope of teaching you to give ear to my words? says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
'Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Go, and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: Will ye not receive instruction to hearken to My words? saith the LORD.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, Goe and tel the men of Iudah, and inhabitants of Ierusalem, Will yee not receiue instruction to hearken to my words, saith the Lord ?
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde of hoastes, the God of Israel: Go and tell the men of Iuda, and the inhabitours of Hierusalem: wyll ye not be refourmed to obay my wordes, saith the Lorde?
Brenton's Septuagint (LXX)
Go and speak to Ananias, saying, Thus saith the Lord; Thou hast broken the yokes of wood; but I will make instead of them yokes of iron.
English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Go, and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
and seide, The Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis, Go thou, and seie to the men of Juda, and to the dwelleris of Jerusalem, Whether ye schulen not take techyng, that ye obeie to my wordis, seith the Lord?
Update Bible Version
Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: Go, and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will you not receive instruction to listen to my words? says Yahweh.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.
New English Translation
The Lord God of Israel who rules over all told him, "Go and speak to the people of Judah and the citizens of Jerusalem. Tell them, ‘I, the Lord , say: "You must learn a lesson from this about obeying what I say!
New King James Version
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, "Will you not receive instruction to obey My words?" says the LORD.
New Living Translation
"This is what the Lord of Heaven's Armies, the God of Israel, says: Go and say to the people in Judah and Jerusalem, ‘Come and learn a lesson about how to obey me.
New Life Bible
"This is what the Lord of All, the God of Israel, says: ‘Go and say to the men of Judah and the people of Jerusalem, "Will you not learn by listening to My words?" says the Lord.
New Revised Standard
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Go and say to the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Can you not learn a lesson and obey my words? says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel, Go and say to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, - Will ye not receive correction by hearkening unto my words? Demandeth Yahweh:
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Go, and say to the men of Juda, and to the inhabitants of Jerusalem: Will you not receive instruction, to obey my words, saith the Lord?
Revised Standard Version
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Go and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will you not receive instruction and listen to my words? says the LORD.
Young's Literal Translation
`Go, and thou hast said to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem: Do ye not receive instruction? -- to hearken unto My words -- an affirmation of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'Go and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, "Will you not receive instruction by listening to My words?" declares the LORD.

Contextual Overview

12 Then the word of Adonai came to Yirmeyahu: 13 " Adonai -Tzva'ot the God of Isra'el says to go to the men of Y'hudah and the inhabitants of Yerushalayim and say: ‘Won't you ever learn to listen to my words?' says Adonai . 14 ‘The words of Yonadav the son of Rekhav which he ordered his offspring, not to drink wine, are obeyed; so to this day they don't drink any; because they heed their ancestor's order. But I have spoken to you, spoken frequently, and you have not listened to me. 15 I have also sent you all my servants the prophets, sent them frequently, with the message, "Every one of you should turn back now from his evil way, improve your actions and not follow other gods in order to serve them. Then you will live in the land I gave you and your ancestors. But you have not paid attention or listened to me. 16 Because the descendants of Yonadav the son of Rekhav have obeyed the order of their ancestor, which he ordered them; but this people has not listened to me; 17 therefore — " here is what Adonai Elohei-Tzva'ot, the God of Isra'el, says: "I will inflict on Y'hudah and all the inhabitants of Yerushalayim all the disaster I have decreed against them; because I have spoken to them, but they have not listened; and I have called out to them, but they have not answered."'" 18 Then to the clan of the Rekhavim Yirmeyahu said, "Here is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says: ‘Because you have heeded the order of Yonadav your ancestor, observed all his commands and done what he ordered you to do; 19 therefore Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says this: "Yonadav the son of Rekhav will never lack a descendant to stand before me."'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Will: Jeremiah 5:3, Jeremiah 6:8-10, Jeremiah 9:12, Jeremiah 32:33, Psalms 32:8, Psalms 32:9, Proverbs 8:10, Proverbs 19:20, Isaiah 28:9-12, Isaiah 42:23, Hebrews 12:25

Reciprocal: Proverbs 29:1 - General Jeremiah 25:2 - General Hosea 11:2 - they called Zephaniah 3:2 - correction

Cross-References

Genesis 11:5
Adonai came down to see the city and the tower the people were building.
Genesis 17:22
With that, God finished speaking with Avraham and went up from him.
Genesis 18:33
Adonai went on his way as soon as he had finished speaking to Avraham, and Avraham returned to his place.
Judges 6:21
Then the angel of Adonai reached out with the stick he was holding, touched the meat and matzot, and fire shot up out of the rock and burned up the meat and matzot. Then the angel of Adonai disappeared before his eyes.
Judges 13:20
as the flame went up toward the sky from the altar, the angel of Adonai went up in the flame from the altar. When Manoach and his wife saw it, they fell to the ground on their faces.
Luke 24:31
Then their eyes were opened, and they recognized him. But he became invisible to them.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel,.... The Lord of armies in heaven and earth; the Creator of Israel; their benefactor, covenant God and Father and whom they professed to worship; God and not man; infinitely greater than Jonadab, whose precepts had been observed by his posterity:

go and tell the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; this is an order to the prophet to remove from the chamber where he was with the Rechabites, and go to the court of the people, where they were assembled for worship; or into the city of Jerusalem, and gather the heads of them together, and declare the following things to them:

will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the Lord; from this instance and case of the Rechabites, who had so constantly obeyed their father, and hearkened to his words, though but a man; a father of their flesh; an earthly father; and who had been dead long ago; and therefore much more ought they to hearken to the Father of their spirits; their Father which is in heaven, and who lives for ever.

Barnes' Notes on the Bible

Jeremiah, accompanied by the main body of the Rechabites, went into one of the courts of the temple, and there addressed to the people the rebuke following.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile