Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 36:31

Moreover, I will punish him, his offspring and his officials for their wickedness; and I will bring on them, the inhabitants of Yerushalayim and the people of Y'hudah all the disaster I have decreed against them, to which they have paid no attention."'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baruch;   Impenitence;   Jeremiah;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Punishment of the Wicked, the;   Scriptures, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gemariah;   Jehoiakim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Fausset Bible Dictionary - Baruch;   Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Jehudi;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baruch;   Government;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Baruch ;   Jehoiakim ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will punish him, his descendants, and his officers for their iniquity. I will bring on them, on the residents of Jerusalem, and on the people of Judah all the disaster, which I warned them about but they did not listen.’”
Hebrew Names Version
I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring on them, and on the inhabitants of Yerushalayim, and on the men of Yehudah, all the evil that I have pronounced against them, but they didn't listen.
King James Version
And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; but they hearkened not.
English Standard Version
And I will punish him and his offspring and his servants for their iniquity. I will bring upon them and upon the inhabitants of Jerusalem and upon the people of Judah all the disaster that I have pronounced against them, but they would not hear.'"
New American Standard Bible
"I will also punish him, his descendants, and his servants for their wrongdoing, and I will bring on them and the inhabitants of Jerusalem and the people of Judah all the disaster that I have declared to them—but they did not listen."'"
New Century Version
I will punish Jehoiakim and his children and his servants, because they have done evil things. I will bring disasters upon them and upon all the people in Jerusalem and Judah—everything I promised but which they refused to hear.'"
Amplified Bible
"I will also punish him and his descendants and his servants for their wickedness, and I will bring on them and the inhabitants of Jerusalem and the men of Judah all the destruction that I have declared against them—but they would not listen."'"
World English Bible
I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they didn't listen.
Geneva Bible (1587)
And I will visite him and his seede, and his seruants for their iniquitie, and I will bring vpon them, and vpon the inhabitants of Ierusalem, and vpo the men of Iudah all the euil that I haue pronounced against them: but they would not heare.
Legacy Standard Bible
And I will also punish him and his seed and his servants for their iniquity, and I will bring on them and the inhabitants of Jerusalem and the men of Judah all the evil that I have spoken about to them—but they did not listen."'"
Berean Standard Bible
I will punish him and his descendants and servants for their iniquity. I will bring on them, on the residents of Jerusalem, and on the men of Judah, all the calamity about which I warned them but they did not listen."
Contemporary English Version
You, your children, and your servants are evil, and I will punish all of you. I warned you and the people of Judah and Jerusalem that I would bring disaster, but none of you have listened. So now you are doomed!
Darby Translation
And I will visit their iniquity upon him, and upon his seed, and upon his servants; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; and they have not hearkened.
Easy-to-Read Version
I will punish Jehoiakim and his children, and I will punish his officials. I will do this because they are wicked. I will bring terrible disasters on them and on all those who live in Jerusalem and on the people from Judah. I will bring all these bad things on them, just as I warned them, because they have not listened to me.'"
George Lamsa Translation
And I will punish him and his offspring and his servants for their iniquity; and I will bring upon them and upon all the inhabitants of Jerusalem and upon the men of Judah all the evil things that I have pronounced against them; because they did not hearken to my voice.
Good News Translation
I will punish you, your descendants, and your officials because of the sins all of you commit. Neither you nor the people of Jerusalem and of Judah have paid any attention to my warnings, and so I will bring on all of you the disaster that I have threatened."
Lexham English Bible
And I will punish him, and his offspring, and his servants for their guilt, and I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the people of Judah all the disaster with which I have threatened them, but they would not listen."'"
Literal Translation
And I will punish him and his seed and his servants for their sin. And I will bring on them, and on the people of Jerusalem, and on the men of Judah, all the evil that I have spoken against them. But they did not listen.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I will vyset the wickednes of him, of his sede, and of his seruauntes. Morouer all the euell that I haue promised the (though they herde me not) will I bringe vpon them, vpon ye inhabitours of Ierusalem, and vpon all Iuda.
American Standard Version
And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they hearkened not.
Bible in Basic English
And I will send punishment on him and on his seed and on his servants for their evil-doing; I will send on them and on the people of Jerusalem and the men of Judah, all the evil which I said against them, but they did not give ear.
JPS Old Testament (1917)
And I will visit upon him and his seed and his servants their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they hearkened not.'
King James Version (1611)
And I will punish him and his seede, and his seruants for their iniquitie, and I will bring vpon them, and vpon the inhabitants of Ierusalem, and vpon the men of Iudah all the euill that I haue pronounced against them: but they hearkened not.
Bishop's Bible (1568)
And I wyll visite the wickednesse of hym, of his seede, and of his seruauntes: Moreouer, all the euyll that I haue promised them, though they hearde me not, wyll I bryng vpon them, vpon the inhabitours of Hierusalem, and vpon all Iuda.
Brenton's Septuagint (LXX)
Send to the captivity, saying, Thus saith the Lord concerning Samaeas the Ælamite, Since Samaeas has prophesied to you, and I sent him not, and he has made you to trust in iniquity,
English Revised Version
And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they hearkened not.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal visite ayens hym, and ayens his seed, and ayens hise seruauntis, her wickidnessis. And Y schal bryng on hem, and on the dwelleris of Jerusalem, and on the men of Juda, al the yuel which Y spak to hem, and thei herden not.
Update Bible Version
And I will punish him and his seed and his slaves for their iniquity; and I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they didn't listen.
Webster's Bible Translation
And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; but they hearkened not.
New English Translation
I will punish him and his descendants and the officials who serve him for the wicked things they have done. I will bring on them, the citizens of Jerusalem, and the people of Judah all the disaster that I threatened to do to them. I will punish them because I threatened them but they still paid no heed."'"
New King James Version
I will punish him, his family, and his servants for their iniquity; and I will bring on them, on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah all the doom that I have pronounced against them; but they did not heed.""'
New Living Translation
I will punish him and his family and his attendants for their sins. I will pour out on them and on all the people of Jerusalem and Judah all the disasters I promised, for they would not listen to my warnings.'"
New Life Bible
I will punish him and his children and his servants for their sin. And I will bring on them and the people of Jerusalem and the men of Judah all the trouble that I have said would come to them, because they would not listen."'"
New Revised Standard
And I will punish him and his offspring and his servants for their iniquity; I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the people of Judah, all the disasters with which I have threatened them—but they would not listen.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will visit upon him and upon his seed and upon his servants the punishment of their iniquity, - and will bring upon them and upon the inhabitants of Jerusalem and against, the men of Judah, all the calamity, which I have spoken against them but they have not hearkened.
Douay-Rheims Bible
And I will punish him, and his seed and his servants, for their iniquities, and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Juda all the evil that I have pronounced against them, but they have not heard.
Revised Standard Version
And I will punish him and his offspring and his servants for their iniquity; I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they would not hear.'"
Young's Literal Translation
and I have charged on him, and on his seed, and on his servants, their iniquity; and I have brought in on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and unto the men of Judah, all the evil that I have spoken unto them, and they hearkened not.'
New American Standard Bible (1995)
"I will also punish him and his descendants and his servants for their iniquity, and I will bring on them and the inhabitants of Jerusalem and the men of Judah all the calamity that I have declared to them—but they did not listen."'"

Contextual Overview

20 After depositing the scroll in the room of Elishama the secretary, they went in to the courtyard and told everything to the king. 21 The king sent Y'hudi to bring the scroll, and he took it from the room of Elishama the secretary. Y'hudi read it to the king and all the officials standing near the king. 22 The king was sitting in his winter house; and since it was the ninth month, he had a fire burning in the stove in front of him. 23 After Y'hudi had read three or four columns from the scroll, he would cut off that portion with a knife and throw it into the fire that was burning in the stove, until the entire scroll had been consumed by the fire in the stove. 24 But even though they heard all these words, neither the king nor any of his servants grew afraid or tore their clothes. 25 Elnatan, D'layahu and G'maryahu had begged the king not to burn the scroll; but he wouldn't listen to them. 26 Then the king ordered Yerachme'el the king's son, S'rayahu the son of ‘Azri'el and Shelemyahu the son of ‘Avde'el to arrest Barukh the scribe and Yirmeyahu the prophet; but Adonai hid them. 27 Then this word of Adonai came to Yirmeyahu after the king had burned the scroll with the words Barukh had written at Yirmeyahu's dictation: 28 "Take another scroll, and write on it all the words that were on the first scroll, which Y'hoyakim the king of Y'hudah burned up. 29 And as far as Y'hoyakim king of Y'hudah is concerned, you are to say that Adonai says, ‘You burned this scroll, asking, "Why did you write in it that the king of Bavel will certainly come and destroy this land and leave it without either humans or animals?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

punish: Heb. visit upon, Jeremiah 23:34, *marg.

will bring: Jeremiah 11:8, Jeremiah 17:18, Jeremiah 19:15, Jeremiah 29:17-19, Jeremiah 35:17, Jeremiah 44:4-14, Leviticus 26:14, Deuteronomy 28:15-68, Proverbs 29:1

but: Matthew 23:37

Reciprocal: 2 Kings 23:37 - he did 2 Chronicles 34:24 - I will bring Jeremiah 11:11 - I will bring Jeremiah 23:39 - and I Jeremiah 25:4 - ye Jeremiah 39:16 - Behold Ezekiel 19:9 - and brought Habakkuk 2:10 - consulted Zechariah 7:11 - they refused

Cross-References

Genesis 17:6
I will cause you to be very fruitful. I will make nations of you, kings will descend from you.
Genesis 17:16
I will bless her; moreover, I will give you a son by her. Truly I will bless her: she will be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 25:23
who answered her, "There are two nations in your womb. From birth they will be two rival peoples. One of these peoples will be stronger than the other, and the older will serve the younger."
Genesis 36:14
These were the sons of Oholivamah, the daughter of ‘Anah the daughter of Tziv‘on, ‘Esav's wife: she bore to ‘Esav Ye‘ush, Ya‘lam and Korach.
Genesis 36:17
The sons of Re‘u'el ‘Esav's son were the chieftains of Nachat, Zerach, Shammah and Mizah. These were the chieftains descended from Re‘u'el in the land of Edom and from Basmat ‘Esav's wife.
Genesis 36:18
The sons of Oholivamah ‘Esav's wife were the chieftains of Ye‘ush, Ya‘lam and Korach. These were the chieftains descended from Oholivamah the daughter of ‘Anah, ‘Esav's wife.
Genesis 36:20
(vii) These were the descendants of Se‘ir the Hori, the local inhabitants: Lotan, Shoval, Tziv‘on, ‘Anah,
Genesis 36:43
Magdi'el and ‘Iram. These were the chieftains of Edom according to their settlements in the land they owned. This is ‘Esav the father of Edom. Haftarah Vayishlach: Hoshea (Hosea) 11:7–12:12(11) (A); ‘Ovadyah (Obadiah) 1–21 (S) B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Vayishlach: 1 Corinthians 5:1–13; Revelation 7:1–12
Numbers 20:14
(LY: iv) Moshe sent messengers from Kadesh to the king of Edom: "This is what your brother Isra'el says: you know all the troubles we have gone through —
Deuteronomy 33:5
Then a king arose in Yeshurun when the leaders of the people were gathered, all the tribes of Isra'el together.

Gill's Notes on the Bible

And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity,.... In cutting the roll pieces, and burning it, as Abarbinel interprets it; which either was done by himself, or by his order, and with his connivance; and at which perhaps his sons were present, and expressed a pleasure in it; an his servants that stood by assented to it, excepting three nor were they afraid of the judgments of God for it, nor in the least shocked at it, Jeremiah 36:24; though this may be understood of all their iniquities they had been guilty of, the singular being put for the plural:

and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; the sword, famine, and pestilence; the destruction of their land, city, and temple; and their captivity in Babylon:

but they hearkened not; to what was said to them, neither in the first nor in the second roll.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile