Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 37:11

Then, at the time when the army of the Kasdim had lifted the siege of Yerushalayim out of fear of Pharaoh's army,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Egyptians;   Scofield Reference Index - Jeremiah;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Egypt;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Pelatiah;   Prison, Prisoners;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Greek Versions of Ot;   Hophra;   Jeremiah;   Pharaoh;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   Smith Bible Dictionary - Zedeki'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Broken;   Captivity;   Jeremiah (2);   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the Chaldean army withdrew from Jerusalem because of Pharaoh’s army,
Hebrew Names Version
It happened that, when the army of the Kasdim was broken up from Yerushalayim for fear of Par`oh's army,
King James Version
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
English Standard Version
Now when the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh's army,
New American Standard Bible
Now it happened when the army of the Chaldeans had withdrawn from Jerusalem because of Pharaoh's army,
New Century Version
So the Babylonian army left Jerusalem to fight the army of the king of Egypt.
Amplified Bible
Now it happened when the army of the Chaldeans departed from Jerusalem for fear of Pharaoh's [approaching] army,
World English Bible
It happened that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Geneva Bible (1587)
When the hoste of the Caldeans was broken vp from Ierusalem, because of Pharaohs armie,
Legacy Standard Bible
Now it happened when the military force of the Chaldeans had withdrawn from Jerusalem because of the military force of Pharaoh,
Berean Standard Bible
When the Chaldean army withdrew from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Contemporary English Version
The Babylonian army had left because the Egyptian army was on its way to help us.
Darby Translation
And it came to pass when the army of the Chaldeans was gone up from Jerusalem because of Pharaoh's army,
Easy-to-Read Version
When the Babylonian army left Jerusalem to fight the army of the Pharaoh of Egypt,
George Lamsa Translation
And it came to pass that when the Chaldean army had departed from Jerusalem for fear of Pharaohs army,
Good News Translation
The Babylonian army retreated from Jerusalem because the Egyptian army was approaching.
Lexham English Bible
And then, at the withdrawing of the army of the Chaldeans from Jerusalem before the army of Pharaoh,
Literal Translation
And it happened, when the army of the Chaldeans went up from Jerusalem because of Pharaoh's army,
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whe the hooste of the Caldees was broke vp from Ierusale for feare of the Egipcians armye,
American Standard Version
And it came to pass that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Bible in Basic English
And it came about that when the Chaldaean army outside Jerusalem had gone away for fear of Pharaoh's army,
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
King James Version (1611)
And it came to passe that when the armie of the Caldeans was broken vp from Ierusalem for feare of Pharaohs armie,
Bishop's Bible (1568)
Nowe when the hoast of the Chaldees was broken vp from Hierusalem for feare of the Egyptians armie,
English Revised Version
And it came to pass that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne the oost of Caldeis hadde goon awei fro Jerusalem, for the oost of Farao, Jeremye yede out of Jerusalem,
Update Bible Version
And it came to pass that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Webster's Bible Translation
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
New English Translation
The following events also occurred while the Babylonian forces had temporarily withdrawn from Jerusalem because the army of Pharaoh was coming.
New King James Version
And it happened, when the army of the Chaldeans left the siege of Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
New Living Translation
When the Babylonian army left Jerusalem because of Pharaoh's approaching army,
New Life Bible
Now the Babylonian army had left Jerusalem because of Pharaoh's army.
New Revised Standard
Now when the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh's army,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now it came to pass, when the army of the Chaldeans, had gone up from Jerusalem, - because of the force of Pharaoh,
Douay-Rheims Bible
(37-10) Now when the army of the Chaldeans was gone away from Jerusalem, because of Pharao’s army,
Revised Standard Version
Now when the Chalde'an army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh's army,
Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in the going up of the force of the Chaldeans from off Jerusalem, because of the force of Pharaoh,
THE MESSAGE
When the Chaldean army pulled back from Jerusalem, Jeremiah left Jerusalem to go over to the territory of Benjamin to take care of some personal business. When he got to the Benjamin Gate, the officer on guard there, Irijah son of Shelemiah, son of Hananiah, grabbed Jeremiah the prophet, accusing him, "You're deserting to the Chaldeans!"
New American Standard Bible (1995)
Now it happened when the army of the Chaldeans had lifted the siege from Jerusalem because of Pharaoh's army,

Contextual Overview

11 Then, at the time when the army of the Kasdim had lifted the siege of Yerushalayim out of fear of Pharaoh's army, 12 Yirmeyahu left Yerushalayim to go to the territory of Binyamin to receive his share of an inheritance there. He was passing through the crowds 13 and had reached the gate leading toward Binyamin when a guard commander there named Yir'iyah the son of Shelemyah, the son of Hananyah, seized Yirmeyahu the prophet, shouting, "You're deserting to the Kasdim!" 14 Yirmeyahu answered, "That is a lie! I am not deserting to the Kasdim"; but Yir'iyah wouldn't listen to him. So he arrested Yirmeyahu and brought him to the officials. 15 The officials, furious with Yirmeyahu, had him beaten and jailed in the house of Y'honatan the secretary, which had been made over into a prison. 16 The cistern had been made into a dungeon, and Yirmeyahu was put in one of its cells; there he remained for a long time. 17 Then Tzidkiyahu the king sent and had him brought; and the king asked him secretly, in his palace, "Is there any word from Adonai ?" "There is," Yirmeyahu said. "You will be handed over to the king of Bavel." 18 Yirmeyahu asked King Tzidkiyahu, "In what way have I sinned against you or against your officials or against this people, that has caused you to put me in prison? 19 Where are your prophets now, the ones who prophesied to you that the king of Bavel wouldn't attack you or this land? 20 So now, please listen, my lord king! I beg you, approve my request — don't make me return to the house of Y'honatan the secretary, or I will die there."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that: Jeremiah 37:5

broken: Heb. made to ascend

Reciprocal: Jeremiah 1:19 - And they Matthew 24:16 - General

Cross-References

Genesis 24:31
"Come on in," he said, "you whom Adonai has blessed! Why are you standing outside when I have made room in the house and prepared a place for the camels?"
Genesis 37:14
He said to him, "Go now, see whether things are going well with your brothers and with the sheep, and bring word back to me." So he sent him away from the Hevron Valley, and he went to Sh'khem,
Genesis 37:16
"I'm looking for my brothers," he answered. "Tell me, please, where are they pasturing the sheep?"
Psalms 106:16
In the camp they were jealous of Moshe and Aharon, Adonai 's holy one.
Ecclesiastes 4:4
Next I realized that all effort and achievement stem from one person's envy of another. This too is futility and feeding on wind.
Isaiah 11:13
Efrayim's jealousy will cease — those who harass Y'hudah will be cut off, Efrayim will stop envying Y'hudah, and Y'hudah will stop provoking Efrayim.
Isaiah 26:11
Adonai , you raised your hand, but they still didn't see. Yet with shame they will see your zeal for the people. Yes, fire will destroy your enemies.
Daniel 7:28
This is the end of the account. As for me, Dani'el, my thoughts frightened me so much that I turned pale; but I kept the matter to myself.
Matthew 27:18
For he understood that it was out of jealousy that they had handed him over.
Mark 15:10
For it was evident to him that it was out of jealousy that the head cohanim had handed him over.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, that when the army of the Chaldeans were broken up from Jerusalem,.... When the siege of the city was broken up and raised: or, when they "went up from Jerusalem" c; were gone from it;

for fear of Pharaoh's army; or rather "because of Pharaoh's army" d. The word "fear" is not in the text; nor did they leave Jerusalem for fear of his army, but to meet it, and give it battle, as they did; however, by this means there was a freer egress and regress from and to the city.

c בחעלות "cum recessisset", Cocceius; "ascendisset", Schmidt. d מפני חיל "propter exercitum", Cocceius, Schmidt; "propter copias", Junius & Tremellius, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

Was broken up for fear of - Or, “had got them up from the face of.” It was simply a strategic movement.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile