Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 38:20

Yirmeyahu answered, "They won't hand you over. I beg you, listen to the voice of Adonai concerning what I'm telling you about; then it will go well with you, and you will live.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Obedience;   Prisoners;   Zedekiah;   Torrey's Topical Textbook - Obedience to God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Foreknowledge of God;   Fausset Bible Dictionary - King;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Zedekiah,;   People's Dictionary of the Bible - Foreknowledge;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“They will not hand you over,” Jeremiah replied. “Obey the Lord in what I am telling you, so it may go well for you and you can live.
Hebrew Names Version
But Yirmeyahu said, They shall not deliver you. Obey, I beg you, the voice of the LORD, in that which I speak to you: so it shall be well with you, and your soul shall live.
King James Version
But Jeremiah said, They shall not deliver thee. Obey, I beseech thee, the voice of the Lord , which I speak unto thee: so it shall be well unto thee, and thy soul shall live.
English Standard Version
Jeremiah said, "You shall not be given to them. Obey now the voice of the Lord in what I say to you, and it shall be well with you, and your life shall be spared.
New American Standard Bible
But Jeremiah said, "They will not turn you over. Please obey the LORD in what I am saying to you, so that it may go well for you and you may live.
New Century Version
But Jeremiah answered, "The Babylonians will not hand you over to the Jews. Obey the Lord by doing what I tell you. Then things will go well for you, and your life will be saved.
Amplified Bible
But Jeremiah said, "They will not hand you over [to them]. Please obey [the voice of] the LORD [who speaks to you through me] in what I am saying to you. Then it will go well with you and you will live.
World English Bible
But Jeremiah said, They shall not deliver you. Obey, I beg you, the voice of Yahweh, in that which I speak to you: so it shall be well with you, and your soul shall live.
Geneva Bible (1587)
But Ieremiah sayd, They shall not deliuer thee: hearken vnto the voyce of the Lorde, I beseech thee, which I speake vnto thee: so shal it be well vnto thee, and thy soule shall liue.
Legacy Standard Bible
But Jeremiah said, "They will not give you over. Please listen to the voice of Yahweh in what I am saying to you, that it may go well with you and you may live.
Berean Standard Bible
"They will not hand you over," Jeremiah replied. "Obey the voice of the LORD in what I am telling you, so it may go well with you and you may live.
Contemporary English Version
I said, "If you will just obey the Lord , the Babylonians won't hand you over to those Jews. You will be allowed to live, and all will go well for you.
Darby Translation
And Jeremiah said, They shall not give [thee] over. Hearken, I beseech thee, unto the voice of Jehovah, in that which I speak unto thee; so shall it be well unto thee, and thy soul shall live.
Easy-to-Read Version
But Jeremiah answered, "The soldiers will not give you to the men of Judah. King Zedekiah, obey the Lord by doing what I tell you. Then things will go well for you, and your life will be saved.
George Lamsa Translation
But Jeremiah said, They will not deliver you. Obey the word of the LORD, which I speak to you; so it shall be well with you, and your life shall be saved.
Good News Translation
I said, "You will not be handed over to them. I beg you to obey the Lord 's message; then all will go well with you, and your life will be spared.
Lexham English Bible
And Jeremiah said, "They will not give you over. Please obey the voice of Yahweh with regard to what I am saying to you, and it will go well with you, and you will live.
Literal Translation
And Jeremiah said, They will not give. Please obey the voice of Jehovah which I am speaking to you, and it will be well with you and your soul will live.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Ieremy answerde: No, they shal not betraye the: O herken vnto the voyce off the LORDE (I beseke ye) which I speake vnto the, so shalt thou be well, and saue thy life.
American Standard Version
But Jeremiah said, They shall not deliver thee. Obey, I beseech thee, the voice of Jehovah, in that which I speak unto thee: so it shall be well with thee, and thy soul shall live.
Bible in Basic English
But Jeremiah said, They will not give you up: be guided now by the word of the Lord as I have given it to you, and it will be well for you, and you will keep your life.
JPS Old Testament (1917)
But Jeremiah said: 'They shall not deliver thee. Hearken, I beseech thee, to the voice of the LORD, in that which I speak unto thee; so it shall be well with thee, and thy soul shall live.
King James Version (1611)
But Ieremiah said, They shall not deliuer thee: obey, I beseech thee, the voyce of the Lord, which I speake vnto thee: so it shall be well vnto thee, and thy soule shall liue.
Bishop's Bible (1568)
But Ieremie aunswered, No, they shall not betray thee: O hearken vnto the voyce of the Lorde I beseche thee, which I speake vnto thee, so shalt thou be well, and saue thy lyfe:
Brenton's Septuagint (LXX)
Ephraim is a beloved son, a pleasing child to me: for because my words are in him, I will surely remember him: therefore I made haste to help him; I will surely have mercy upon him, saith the Lord.
English Revised Version
But Jeremiah said, They shall not deliver thee. Obey, I beseech thee, the voice of the LORD, in that which I speak unto thee: so it shall be well with thee, and thy soul shall live.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Jeremye answeride, and seide to hym, Thei schulen not bitake thee; Y biseche, here thou the vois of the Lord, which Y schal speke to thee, and it schal be wel to thee, and thi soule schal lyue.
Update Bible Version
But Jeremiah said, They shall not deliver you. Obey, I urge you, the voice of Yahweh, in that which I speak to you: so it shall be well with you, and your soul shall live.
Webster's Bible Translation
But Jeremiah said, They shall not deliver [thee]. Obey, I beseech thee, the voice of the LORD, which I speak to thee: so it shall be well to thee, and thy soul shall live.
New English Translation
Then Jeremiah answered, "You will not be handed over to them. Please obey the Lord by doing what I have been telling you. Then all will go well with you and your life will be spared.
New King James Version
But Jeremiah said, "They shall not deliver you. Please, obey the voice of the LORD which I speak to you. So it shall be well with you, and your soul shall live.
New Living Translation
Jeremiah replied, "You won't be handed over to them if you choose to obey the Lord . Your life will be spared, and all will go well for you.
New Life Bible
But Jeremiah said, "They will not give you to them. Obey the Lord by doing what I tell you. Then it will go well with you and you will live.
New Revised Standard
Jeremiah said, "That will not happen. Just obey the voice of the Lord in what I say to you, and it shall go well with you, and your life shall be spared.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Jeremiah said, They shall not deliver! - Hearken I pray thee unto the voice of Yahweh in what I am speaking unto thee, that it may be well with thee and thy soul live.
Douay-Rheims Bible
But Jeremias answered: They shall not deliver thee: hearken, I beseech thee, to the word of the Lord, which I speak to the, and it shall be well with thee, and thy soul shall live.
Revised Standard Version
Jeremiah said, "You shall not be given to them. Obey now the voice of the LORD in what I say to you, and it shall be well with you, and your life shall be spared.
Young's Literal Translation
And Jeremiah saith, `They do not give thee up; hearken, I pray thee, to the voice of Jehovah, to that which I am speaking unto thee, and it is well for thee, and thy soul doth live.
THE MESSAGE
Jeremiah assured him, "They won't get hold of you. Listen, please. Listen to God 's voice. I'm telling you this for your own good so that you'll live. But if you refuse to turn yourself over, this is what God has shown me will happen: Picture this in your mind—all the women still left in the palace of the king of Judah, led out to the officers of the king of Babylon, and as they're led out they are saying: "‘They lied to you and did you in, those so-called friends of yours; And now you're stuck, about knee-deep in mud, and your "friends," where are they now?'
New American Standard Bible (1995)
But Jeremiah said, "They will not give you over. Please obey the LORD in what I am saying to you, that it may go well with you and you may live.

Contextual Overview

14 Tzidkiyahu summoned and had Yirmeyahu brought to him through the third entry in the house of Adonai . Then the king said to Yirmeyahu, "I want to ask you something; don't hide anything from me." 15 Yirmeyahu said to Tzidkiyahu, "If I do say it to you, won't you have me put to death? And if I give you counsel, you won't listen to me." 16 So Tzidkiyahu swore secretly to Yirmeyahu, "As Adonai lives, who gave us our lives, I will not put you to death; nor will I hand you over to these men who want you put to death." 17 Then Yirmeyahu said to Tzidkiyahu, "Here is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says: ‘If you will go out and surrender to the king of Bavel's officers, then you will stay alive — this city will not be burned down; and you and your family will live. 18 But if you will not go out to the king of Bavel's officers, then this city will be handed over to the Kasdim; they will burn it to the ground; and you will not escape from them.'" 19 Tzidkiyahu the king said to Yirmeyahu, "I am afraid of the Judeans who deserted to the Kasdim. The Kasdim might hand me over to them, and they would mistreat me." 20 Yirmeyahu answered, "They won't hand you over. I beg you, listen to the voice of Adonai concerning what I'm telling you about; then it will go well with you, and you will live. 21 But if you refuse to surrender, then this is the word Adonai has shown me: 22 all the women remaining in the king of Y'hudah's palace will be brought out to the king of Bavel's officers, and those women will taunt you: ‘Your own close friends misled you and took advantage of you. Now that your feet are stuck in the mud, they have abandoned you.' 23 They will bring all your women and children out to the Kasdim, and you will not escape from them. Rather, you will be captured by the king of Bavel, and you will cause this city to be burned to the ground."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Obey: Jeremiah 26:13, 2 Chronicles 20:20, Daniel 4:27, Acts 26:29, 2 Corinthians 5:11, 2 Corinthians 5:20, 2 Corinthians 6:1, Philemon 1:8-10, James 1:22

and thy: Isaiah 55:3

Reciprocal: Jeremiah 15:19 - let them Jeremiah 27:13 - Why Ephesians 4:1 - beseech

Cross-References

Genesis 20:9
Then Avimelekh called Avraham and said to him, "What have you done to us? How have I sinned against you to cause you to bring on me and my kingdom a great sin? You have done things to me that are just not done."
Leviticus 19:17
"‘Do not hate your brother in your heart, but rebuke your neighbor frankly, so that you won't carry sin because of him.
Judges 14:20
and his wife was given to the companion who had been best man at the wedding.
2 Samuel 13:3
But Amnon had a friend named Yonadav the son of Shim‘ah David's brother; and Yonadav was a very shrewd fellow.
Luke 23:12
That day Herod and Pilate became friends with each other; previously they had been enemies.

Gill's Notes on the Bible

But Jeremiah said, they shall not deliver [thee],.... To take off the above excuse, or remove that objection, the prophet assures the king that the Chaldeans would never deliver him into the hands of the Jews; he might depend upon it, it would never be done:

obey, I beseech thee, the voice of the Lord, which I speak unto thee; the counsel he had given him, to surrender to the Chaldeans, was not from himself, but from the Lord: and though he had no express order to give it at that time, yet it was what was agreeable to the will of God, and what he had exhorted the people to in the beginning of this chapter; and therefore, since it came from the Lord, as it ought to be attended to, so he might be assured of the divine protection, should he act according to it:

so it shall be well with thee, and thy soul shall live; that is, it would not only be much better with him than he feared, but than it would be with him should he obstinately stand out to the last; he should have more respect and honour from the king of Babylon; and not only have his life spared, but enjoy more of the comforts of life; particularly the sight of his eyes, which he lost when taken.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile